***
Первое знакомство детей и Мереди прошло успешно, хотя прежде, чем полностью довериться незнакомке, двоим потребовалось некоторое время. Первым к девушке привык Оливер, когда Мереди взяла инициативу в свои руки и заговорила с ним. Мальчишке показалось, что ей можно верить, а вот Джессика всё же старалась держаться от неё подальше. Почему девочка так отнеслась к Мереди — никто не понял. Весь этот час, пока гостья была в доме, Джесси находилась ближе к зверям. Но Мереди пришла сюда не только с целью наконец-то увидеть детей. Она помнила их главную проблему, связанную с двумя мирами, поэтому решила разобраться подробнее, что же им всем следует делать в данной ситуации. Джон рассказал девушке про интернат, куда ни в коем случае нельзя возвращать детей, но это условие очень мешало в решении задачи. Ведь над простым перемещением не стоит долго думать: нужно брать и действовать. А теперь приходиться ломать голову над тем, как не дать двоим оказаться «дома», но в то же время помочь им покинуть мир зверей. Ведь если дети пробудут здесь долгое время, то стоит ждать беды. Когда Мереди озвучила свою цель Рэю, волк отправился в кладовку и вернулся оттуда с книгой, которую вручил девушке по её же просьбе. Мереди уселась на диван, открыла толстый талмут и сосредоточилась на древних рукописях в надежде найти на страницах что-то полезное. За всем этим со стороны наблюдал Оливер, и, когда подросток увидел толстую книгу, в нём разыгралось любопытство. Оно подтолкнуло мальчишку вскоре подсесть рядом. Пожелтевшие страницы и красивый почерк чьей-то умелой лапы заворожили Оливера. Он пристроился рядом с Мереди, и та, кажется, даже этого её заметила. Девушка читала текст, не собираясь от него отвлекаться. — А Мереди тоже застряла здесь так же, как мы? — тем временем спросила Джесси у Юки. Кошка закрыла кран с водой, когда увидела девочку рядом с собой. Она оставила недомытую посуду в мойке, чтобы уделить время вопросу Джессики, который волновал её сейчас сильнее всего. — Ну… почти. — Юки не знала, как ответить. Мереди на самом деле была девушкой, способной перемещаться по любым мирам, о существовании которых Юки раньше даже и не знала. И делать она могла это в любой момент, по собственному желанию, — Она может вернуться назад, но пока что не хочет. Мереди нужно разобраться во всём, прежде чем покидать наш мир. — Я тоже не хочу возвращаться домой. Она хочет помочь задержаться тут и нам с Оливером? В глазах Джесси наконец-то мелькнула искра радости, которая пропала с момента прихода Мереди, и Юки не хотелось гасить её. — Да. И я уверена, что у Мереди всё получиться. — Круто! — девочка аж подпрыгнула, — Если у неё всё получиться, то тогда Рэй сможет сдержать своё обещание! — Какое обещание? — кошка немного нахмурилась, ведь слышала об этом впервые. — Он обещал, что не даст нам вернуться в интернат! Об этом Рэй ничего Юки не говорил, и кошка уже было обиделась, но поняла, что просто не может дуться на волка. Зверь дал слово маленькой девочке избавить её и брата от их самого ненавистного места, и поступок Рэя восхитил Юки. Внезапно она вспомнила времена, когда и сама была бы не прочь получить похожее обещание, чтобы навсегда остаться в пушистом мире и забыть обо всех ненастьях, что ждали Юки дома, в родной тесной квартирке, где она проводила одинокие вечера. Кошка вспомнила свой последний день, до расставания, который запомнился ей признанием волку в чувствах, которых девушка очень долго стеснялась и не могла принять, потому что сомневалась, что она может быть вместе с Рэем. И стоило только девушке оказаться в человеческом мире, как она поняла, что потеряла. Даже в разлуке, даже в другой реальности и даже среди лучших друзей, по которым Юки так скучала, она не смогла забыть Рэя и подавить вспыхнувшие чувства, что росли с каждым днём. Почему-то именно сейчас, вспоминая это, кошка очень остро ощутила, как сильно она его любит. — Не переживай, Джесси. — кошка присела на корточки и погладила девочку по голове, — Вы не вернётесь туда. Мы этого не допустим. Радостная Джессика заразила Юки своей улыбкой, а потом решила узнать, как обстоят дела у Мереди. Теперь девочка хотела, чтобы девушка разобралась в ситуации как можно скорее, и Джесси решила лично убедиться, что у неё всё идёт по плану. Поэтому ребёнок сорвался с места и побежал в гостиную, на выходе из кухни опередив Рэя, что успел остановиться и предотвратить их столкновение. Джесси побежала дальше, и волк вошёл, когда проход для него был свободен. — Да уж… — волк начал не с позитивной ноты, — Кажется, Мереди задержится у нас до самого вечера. Эта книга такая огромная. Чтобы что-то в ней найти, нужна, наверное, вечность! Рэй был так погружен в свои мысли о нескором уходе девушки из их дома, что не заметил, как Юки, ничего не отвечая, подошла ближе. Она неожиданно обняла шею волка и поцеловала в губы, заставив замолчать. Рэй приятно удивился, что-то довольно промычал и закрыл глаза на пару мгновений, наслаждаясь таким хорошим моментом. Он быстро сообразил, что надо делать, а потом, прервавшись, с улыбкой спросил у неё: — Ты чего это? — Да так… — повела плечами кошка, смущаясь, — Просто захотелось. — Не забывай, мы дома не одни. — он обнял её талию и ухмыльнулся, — Но всё же, делай так почаще. Только не увлекайся. Рэй взял пример с кошки и продолжил начатое, но многое себе не позволял, хотя очень бы хотел, но обстоятельства мешали. Вскоре он осознал, что рядом всё равно никого нет, поэтому волк начал действовать настойчивее, несильно прижав Юки к столу, при этом ни на секунду не освобождая её губы от своих. Кошка и не сопротивлялась, улыбаясь сквозь такой жаркий поцелуй. Лапа Юки оказалась в шерсти на загривке зверя — его чувствительном месте, к которому она так любила прикасаться и трепать густой мех. Особенно ей нравилось делать это в подобные моменты, находясь с Рэем в близости. Волку нравилось это не меньше кошки. Только Юки с помощью прикосновений могла вызывать эмоции, что возникли у зверя сейчас. Рэй не хотел прекращать. Он растягивал приятный момент как можно дольше, однако кошке пришлось чуть погодя остановиться и остановить Рэя. Юки что-то услышала. Звук доносился не из гостиной, где сейчас сидели дети и Мереди. Он шёл откуда-то со стороны окна, и кошка, услышав его в очередной раз, открыла глаза и посмотрела в нужном направлении. Звуком оказался глухой стук веток о стекло, и в нём, на первый взгляд, не было ничего необычного, но Юки заподозрила неладное, кое-что осмыслив. В обычное время ветви деревьев, растущих около их многоэтажки, не касались окон. Это случалось только в редких случаях, когда во дворе бушевал сильный ветер. Юки пригляделась и увидела страшное: ветки мотало из стороны в сторону, отчего казалось, что они вот-вот выбъют стекло. — Рэй?.. — с испугом позвала она волка, прервав их занятие. Глаза Юки смотрели только на окно, — Что это там такое? — Ветер, ничего особенного. — отмахнулся зверь, быстро посмотрев в сторону и не разглядев явление полностью, снова отвлекаясь на Юки. — Нет, ты посмотри. — кошка взяла его за голову и повернула обратно. Рэй посмотрел ещё раз и теперь, увидев погоду, отпустил Юки. Взгляд оказался прикован к лютому снегопаду, который сперва можно было спутать с густым туманом. Снег, подгоняемый ветром, летел с бешеной скоростью. Дома, стоящие напротив, было тяжело разглядеть сквозь поток снежных хлопьев. Это зрелище пугало, ведь днём на улице стояла прекрасная погода. Многим беднягам, которые не успели дойти до дома в такое время, жутко не повезло. — Я такого ещё в жизни не видела. — прокомментировала Юки, смотря на раскачивающиеся деревья и белую пелену со страхом, — Погоди-ка… Кошку внезапно осенило. Она аж вздрогнула всем телом от появившейся мысли: — Это из-за нас? Рэю хотелось это отрицать, но он не мог, ведь другого объяснения резкой смене погоды просто не было. Но всё-таки, верить этому волк не желал, а также не желал, чтобы так считала Юки. Рэй решил её успокоить, но он и слова не успел произнести, как случился новый непредвиденный момент: в кухне погас весь свет. Кошка и волк одновременно подняли головы вверх, посмотрели на люстру и осознали, что версия Юки была правдивой. Следующее их решение, пришедшее в голову обоих, гласило, что нужно срочно пойти в соседнюю комнату и проверить детей.Глава 7. За каменной стеной. Часть 5 - По битому стеклу I
17 января 2019 г., 17:32
— Рэй, ты только держи себя в лапах, хорошо? — попросила Юки в момент, когда перед ними оказался родной дом.
Их автобус недавно приехал в город, и дальше пара добиралась пешком. Благо, идти совсем недалеко, поэтому звери дошли до места относительно быстро, особенно благодаря страху за детей, подгоняющему двигаться вперёд. По приезду в город настроение волка заметно ухудшилось, и кошка боялась, что это может плохо закончиться. Мысли зверя были заняты только Даниэлем, который в их отсутствие имел все возможности творить то, что пожелает.
— Постараюсь. — как-то странно ответил Рэй, — Но не обещаю. Если дома хоть что-нибудь будет не так, то клянусь, что Даниэль ответит за это.
Волк глядел на окно третьего этажа и видел, что свет в нём не горит. Рэй не знал, стоит ли начинать паниковать из-за этого или же сейчас, пока что, поводов для опасений нет. А вдруг они никого в квартире не застанут? Такого исхода им совершенно не хотелось, но пара ни от чего не застрахована. Оставалось только надеяться, что и дети, и ценные вещи в порядке. Со слепой надеждой они проделали путь по лестнице вверх. Поднявшись на нужный этаж, Рэй, не медля, принялся открывать замок. Пока ключ поворачивался в скважине, белый невольно вспоминал все случаи из жизни, когда точно так же приходил домой, не зная, что его ожидает за дверью. Иногда ничего плохого, но бывали случаи, которые трепали волку нервы или даже заставляли побегать по городу. Например, день, когда волк пришёл домой после поисков работы и застал в квартире двух перепуганных друзей, что заперли незнакомое существо по имени Юки в его спальне, забаррикадировав дверь комнаты стулом. Или же день, события которого происходили немного позже — это день Фестиваля, когда девушка, освоившаяся в новом мире, в тайне ушла в город вместе с Дастином, а Рэй, придя домой после утомительной смены, нашёл от них всего лишь записку. Другой случай так же касался Дастина и Юки. Тот день волк запомнил на всю жизнь, потому что, вернувшись домой после недолгого отъезда, стал свидетелем насилия над девушкой. Любой из этих дней мог закончиться плачевно, но сама судьба была на стороне Юки. Однако сегодня было неизвестно, повезёт ли им на этот раз.
Тишина за дверью настораживала так же, как и отсутствие света. Прихожая пустовала, чем поначалу испугала обоих зверей. Пару мгновений они стояли в пороге, глядя в пустоту, но спустя секунду послышался топот, и из гостиной выбежала счастливая Джесси с криками радости от возвращения пары домой.
— Вернулись! — ребёнок подбежал к Юки, что стояла к ней ближе. Кошка успела присесть, поэтому Джессика на этот раз обнимала не ноги, а шею.
Юки крепко обхватила девочку в ответ, выдыхая с небывалым облегчением. Жизни Джесси ничего не угрожает, и жизни её брата тоже, ведь если девочка цела, значит, и Оливер в порядке, просто сейчас, как обычно, сидит в комнате и не выходит. Получалось, что страхам за судьбу людей пришёл конец, и паре можно больше не волноваться. Когда из спальни вышел Тэд с приветливой улыбкой, то у Юки окончательно пропал испуг. Единственной странностью было лишь то, что нигде не видно енота, и на эту странность особо остро отреагировал Рэй:
— Где Даниэль? — стальным голосом спросил волк у подростка, и у того мигом пропала улыбка.
Суровый взгляд Рэя мог напугать любого, и Тэд — не исключение. Растерянный волчонок указал пальцем на спальню, и белый зверь, получив желаемый ответ, прошёл дальше, на пути подвинув Тэда лапой в сторону, дабы освободить себе проход. Зверь проводил Рэя изумлёнными глазами, после чего повернулся к Юки, надеясь, что она сможет это как-то объяснить, но кошка молчала. Ей и самой бы хотелось знать, как белый поведёт себя дальше.
Рэй вошёл в спальню и встал у входа, остановив взгляд на сидящем задумчивом еноте. Краем глаза Даниэль заметил, что в комнату кто-то вошёл, поэтому он повернулся и увидел волка, настрой которого тут же бросился во внимание. Войдя сюда, Рэй словно ожидал увидеть что-то плохое, поэтому после енота он переключился на осмотр комнаты. Волк оглядел спальню, проверяя, всё ли стоит на своих местах, а потом он прошёлся в сторону комода, намереваясь проверить лишь один ящик.
— Рэй, ты чего? — Даниэль проследил за действиями зверя, недоумевая от поведения волка.
Не услышав вопрос, Рэй выдвинул нижний ящик и, порывшись в нём лапой, к своему счастью обнаружил деньги в том виде, в котором оставлял их до отъезда. Волк снова спрятал их в прочих вещах, закрыл ящик и выпрямился в полный рост. Теперь он мог говорить, особенно чувствуя на себе удивлённый взгляд Даниэля, требующий ответа.
— Ничего. — сказал белый, стараясь поскорее успокоиться и понять, что опасность миновала, — Дома всё в порядке?
— Да… — енот всё ещё не мог понять, что только что видел.
Появление в комнате Юки отвлекло обоих зверей от разговора. Кошка вошла и первым делом посмотрела на Рэя. Кажется, он больше не был зол, поэтому Юки расслабилась и только потом поздоровалась с енотом.
— Что с вами такое? — Даниэль увидел ту же тревогу, что и у Рэя, в глазах кошки, — Вы что, не ожидали, что мы с Тэдом справится с детьми?
— Нет, дело не в этом. — честно заговорил Рэй, — Нам нужно с тобой поговорить, и это очень серьёзно.
Полосатый сделал вывод, что это утро не желает прекращать удивлять его. Сегодня он узнал, что за всё время, пока водил дружбу с Тэдом, он постепенно вызывал у подростка какие-то чувства, которые сегодня волчонок не побоялся выставить напоказ. Не успел енот отойти от пережитого, как обстоятельства снова поменялись и поставили его в интересное положение. Теперь Даниэля вызывают на «очень серьёзный» разговор, которого зверю, судя по всему, следует опасаться. Енот и не догадывался о причине, пока не уселся на стул в кухне и не увидел, как Рэй, чтобы ни у кого не было возможности их подслушать, закрывает дверь. Юки стояла возле окна, и она же первая начала говорить:
— Даниэль, мы знаем, кто ты такой.
Енот потратил пару минут, чтобы понять, о чём говорит кошка, и как только он прозрел, то перевёл испуганный взгляд на Рэя, задними мыслями подумав, что этот разговор для него плохо закончится. Даниэль скрывался вот уже год, рассказывая всем знакомым байки о своей приличной жизни обычного зверя-студента. К счастью, никто не подозревал енота, и благодаря этому он жил спокойно, больше не переживая, что кто-то сдаст его представителям закона. Рэй и Юки стали первыми, кто узнал его прошлое, и Даниэль поэтому перепугался не на шутку.
— Наш друг рассказал нам про тебя. — подхватил Рэй, не проглядев в глазах собеседника страх, — Сказал обо всех твои грязных делах, за которые ты ни перед кем не ответил.
Енот всё вспомнил. Наконец-то имя Дастина смогло напомнить Даниэлю о рыжем лисе, который когда-то давно был для енота едва ли не лучшим другом, и полосатый однажды этим воспользовался. Даниэль переживал трудные времена, как и Дастин, поэтому старался использовать любой шанс, чтобы как-то заработать на жизнь. Енот втёрся в доверие лису, назанимал у него денег, а потом исчез, кинув Дастина одного без гроша в кармане.
— Кстати, тебе привет от него. — добавил волк, — А ещё он просил напомнить, что ты ему должен, причём не мало.
Даниэль был должником не только для Дастина. Если учитывать всех обманутых им зверей, то тут придётся иметь дело с десятком озлобленных на него жертв. А столько денег у Даниэля сейчас, естественно, нет.
— И что вы теперь хотите со мной делать? — енот осознал своё безвыходное положение и подумал, что теперь от полиции ему не отвертеться.
— Для начала услышать правду от тебя, а не от кого-то другого. — ответила Юки, — Скажи нам честно, ты до сих пор живёшь такой жизнью?
— Нет! — спокойный голос кошки внушил Даниэлю то, что ещё не всё потеряно, и у него есть шанс оправдаться, — Я давно завязал с этим. Ну… не то, чтобы прям очень давно… всего год назад. Но я больше не хочу вспоминать былое. Я хочу жить честной жизнью.
— То есть, ты врёшь всем на каждом шагу и называешь это «честной жизнью»? — спросил Рэй.
— А что мне остаёться делать? Не буду же я при знакомстве рассказывать правду, поэтому я и выдумал историю о скучной жизни. Хотя, отчасти, она немного правдива, ведь целый год я и вправду жил спокойно, привыкая к обычному образу существования. Да, сначала было трудно, но я адаптировался и привык к переменам. С тех пор поклялся навсегда покончить с криминалом и больше не ввязываться в проблемы. Никому о себе не рассказывал, жил отчужденно и не заводил близкие знакомства. Другом для меня смог стать только Харви, но даже ему я не решился рассказать всё. А потом я встретил всех вас, включая детей, и обрадовался, что наконец-то могу почувствовать себя нормальным зверем с нормальной жизнью. Это намного лучше, чем было раньше, когда по городу обо мне ходила дурная слава, от которой я еле избавился, причём не так уж и просто. Пришлось постараться.
— И как же ты старался? — исповедь Даниэля произвела на пару впечатление, и Юки захотелось узнать всё подробнее, поэтому в момент паузы она задала свой вопрос.
— Залёг на дно. Полностью пропал из жизни всех, кого знал. Даже из жизни своей семьи ради того, чтобы уберечь их от проблем, которые могли бы возникнуть из-за меня. Это, к счастью, помогло. Про мошенника Даниэля многие забыли, особенно потому, что пошёл слушок, что меня больше нет в живых. Но вот он я — живой и безнаказанный, никуда не рыпаюсь и стараюсь не попадаться лишним зверям на глаза. Вы стали первыми, кому удалось узнать тайну всей моей жизни, и что бы вы не делали дальше — я не буду сопротивляться. Если вы сообщите обо мне кому-то, то я это приму и не буду бежать от ответственности.
Теперь енот закончил. Его длинная речь была искренной, что у пары полностью пропали все тревоги по поводу доверия к Даниэлю. Если до разговора им казалось, что енот станет отнекиваться и продолжать врать, то сейчас они больше так не думали. На самом деле Даниэль был не подлецом, а зверем, который просто запутался в себе, вследствие чего наломал немало дров и теперь жалел об этом. Ему можно было посочувствовать, что и сделала Юки. После монолога Даниэля она переглянулась с Реем и поняла, что волк разделял её мнение, ведь он заметно смягчился, и теперь его вид не был таким, словно волк готов сорваться и выгнать енота из их дома в любой удобный момент.
— Мы не будем никуда сообщать. — озвучил Рэй мысли обоих, — А этот разговор затеяли, чтобы убедиться, что ты — зверь, которому можно верить.
Даниэль поднял на волка взгляд, которым прежде от стыда сверлил пол. Енот заметно повеселел, забыв о страхе перед его неминуемой участью.
— Все совершают ошибки, и их нужно исправлять. — подхватила Юки, — Начни с малого, а потом, может быть, тебе удастся полностью избавиться от всех проблем.
— Значит… я всё ещё среди вас? — уточнил Даниэль, — Вы по-прежнему доверяете мне тайну детей?
— Да, поэтому не подведи нас. — коротко сказал Рэй, и енот улыбнулся.
— Спасибо, ребята! — поблагодарил он честно и от души, — Вы можете мне верить, я никогда не предам вас!
Даниэлю несказанно повезло, что о его секрете узнала именно эта пара зверей. В ответ ему они пообещали больше никому не рассказывать о правдивом прошлом енота, и Даниэль за это поблагодарил их отдельно. Полосатый обрадовался, что непростая беседа закончилась на приятной ноте, и что его жизни снова больше ничто не угрожает. Он может спокойно возвращаться к своим делам, не думая о проблемах. Однако, выйдя из кухни, Даниэль вспомнил утреннее признание Тэда, и вот тут-то как раз снова насторожился. Зверь не успел ответить волчонку, потому что домой вернулась пара, но теперь, когда и еноту, и волку пора уходить, у Даниэля появляется шанс поговорить с Тэдом. Но что ему можно было сказать — этого полосатый не знал.
Вскоре Даниэль ушёл, а за ним следом квартиру покинул и Тэд. Подросток показался паре грустным. Таким они ещё никогда его не видели, но вмешиваться в его переживания не стали, потому что Тэд довольно быстро собрался и оставил хозяев наедине только с детьми, что сидели в своей комнате. Оливер следил за сестрой, пока взрослые были заняты своими делами, а Джессика играла на полу, разложив перед собой всё, что приняла за подобие игрушек. В квартире для ребёнка было мало развлечений, а полноценные игрушки практически полностью отсутствовали. Единственным исключением был плюшевый мишка, недавно найденных Рэем в просторах кладовки. Чтобы Джесси не скучала, он отдал плюшевого ей, а потом вспомнил, что игрушечный медведь хранился в этом доме ещё с детства волка, и сам Рэй когда-то играл с ним до тех пор, пока не вырос. Девочке находка зверя пришлась по вкусу. Бурый мишка с чёрными пуговицами вместо глаз стал ей новым другом, с которым ребёнок не расставался порой даже ночью. Сейчас, сидя на ковре, игрушка также находилась рядом, и Джесси уделяла ей всё своё детское внимание.
Оливер наблюдал за сестрой с улыбкой, умиляясь её привязанностью к какому-то старому потрепанному медведю. Мальчишка явно никогда не сможет понять, что такого интересного Джесси в нём нашла. Ответ на это знает лишь одна девочка, которая сейчас, не обращая ни на что внимания, копошится с игрушкой, закрываясь спиной от взгляда брата.
— Джес, что ты там делаешь? — Оливер не сдержал любопытства, слез с дивана и на коленках подполз к сестре.
— Я завязала ему бантик! — довольный ребёнок продемонстрировал подростку медведя, шею которого теперь украшала красная лента.
Оливер взглянул на обновлённую игрушку и похвалил сестру, отчего она улыбнулась, а потом, вскочив с места, произнесла:
— Пойду покажу Юки и Рэю!
Джессика пулей выскочила из гостиной и по голосам зверем поняла, что дальше бежать ей следует в кухню. Пара в это время обедала. Вернее, обедал только Рэй, доедая свою порцию, а кошка уже успела вымыть испачканную своим обедом тарелку и теперь пить горячий чай. Кошка морально отдыхала от их напряженной поездки, в которой прояснилось много нового, что повлияло на сознание Юки. Например, мысль о родителях Рэя, не дающая кошке покоя с момента, когда она узнала, куда они едут. Но в их отъезде было и много полезного, вроде разговора с Дастином, жизнь которого явно облегчилась после выяснений отношений с кошкой. Лис пообещал приехать на Рождество, и теперь паре оставалось только ждать.
Джесси побежала к тому, кто был ближе всего к ней, а именно к Юки. Девочка держала игрушку перед собой в обеих ладошках, и, как только она подошла к кошке, Джессика вытянула руки и попросила Юки посмотреть.
— Правда он красивый? — спросила девочка без тени сомнений, что игрушка по-прежнему выглядит дряхлой благодаря долгим годам, проведённым в коробке. Бант, по её мнению, исправил положение.
— Очень. — Юки не могла не согласиться, видя эти счастливые глаза.
Рею также выпала честь увидеть творение девочки, и он, посмотрев на преображённого медведя, издал звук одобрения через набитую едой пасть. Волк был доволен, что смог дать ребёнку то, что делало её такой радостной. Зверь никогда бы раньше не подумал, что ему нравятся дети и их весёлый смех, как у Джессики. На душе у Рэя становилось теплее, когда он слышал, как девочка смеётся, особенно благодаря ему.
Но радость Джесси быстро прошла, когда из прихожей послышались какие-то звуки. Она обернулась лицом к выходу, прижала мишку к груди и притихла, понимая, что звуки — это стук. Кто-то пришёл, но звери, кажется, больше не ждали гостей: их удивленные морды были тому доказательством.
— Джесси, беги к Оливеру, и закройте у себя в комнате дверь. — приказал Рэй, и девочка мигом исполнила данное ей указание.
Волк отправился открывать под немного напуганным взглядом Юки. Кошка боялась того, что что-то случилось, ведь просто так сюда никто прийти не мог. Рэй тоже это понимал, но и он не мог предугадать, кого сейчас увидит за дверью. Он до последнего считал, что неожиданный визит решил сделать кто-то из близких друзей, но зверя ждало большое разочарование. Рэй открыл и увидел перед собой знакомый чёрный капюшон, скрывающий человеческое лицо. Причиной вторжения стала Мереди, которая сняла ткань с головы, когда перед ней предстал волк. Сегодня девушка вела себя намного скромнее, чем в прошлый раз: она не двигалась, не смотрела Рэю в глаза и ничего не говорила. Волк сразу заметил в ней что-то странное. Девушка не была похожа сама на себя, потому что впервые в присутствии белого волка вела себя прилично. Выждав пару секунд, Мереди тихо, словно стесняясь взгляда зверя, произнесла:
— Можно войти?
— Что-то случилось? — взволнованно спросил Рэй, когда девушка с его разрешения переступила порог и сняла верхнюю одежду.
Зверь отлично помнил, что их последняя встреча закончилась не наилучшим образом. Когда девушка узнала о существовании двух людей в квартире волка, она вся аж закипела от злости и устроила Джону сцену ревности, ибо её поведение в тот момент по-другому назвать было нельзя. Мереди высказала всё, что накипело, и ушла, хлопнув дверью. С тех пор Рэй её не видел и в лавку не приходил. Он думал, что девушка теперь ненавидит его ещё больше, но, как оказалось, это не так, ведь иначе бы она не пришла сюда.
— Ничего особенного. Я подумала, что мы давно не виделись. Ты давно не приходил к Джону, и он, честно признаться, переживает за тебя и детей. Где они, кстати? Всё ещё скрываются у тебя?
Мереди сделала пару шагов и увидела в кухне Юки. Кошка выглядела такой же беспокойной, как и Рэй от вида пришедшей девушки.
— Да, они там. — волк указал на дверь гостиной, — Прячутся.
— От меня, что ли? — усмехнулась она, — Не стоит. После того, как Джон мне всё рассказал, мне захотелось их увидеть. Познакомите нас?
Рэй и Юки переглянулись и возражать не стали. Мереди своя, а значит, бояться тут нечего. Волк направился в комнату и вошёл в неё первый. Дети, сидящие на диване, обернулись к зверю с уверенностью, что всё в порядке. Оливер хотел спросить, кто приходил сюда, но ответ на его вопрос зашёл в гостиную следом за зверем. Мальчишка был потрясён, когда в комнате появился человек. Он был готов к чему угодно, но встреча с себеподобным оказалась для подростка шоком. Оливер хотел что-нибудь сказать, но мог всего лишь таращиться на девушку с нескрытым удивлением. Мереди от такого взгляда улыбнулась, позабавившись его искренними детскими глазами, которые не могли врать. Оливер заинтересовал девушку, он показался ей необычным ребёнком, таящим в себе много загадок, о которых, возможно, сам не знал.
В минуту тишины Джесси спрыгнула с дивана и, никак не объяснив свой поступок, подбежала к Рэю и спряталась за его ногами от взгляда незнакомки. Девочка смотрела на девушку, боязливо выглядывая из-за волка и держа его за ногу, опасаясь полностью попасть Мереди на глаза. Рэй опустил голову и повернулся, чтобы видеть напуганного ребёнка, поведение которого озадачило зверя. Он не ожидал, что появление в комнате человека вызовет такую реакцию у общительной и дружелюбной Джессики. Она ни одного зверя так не пугалась, как сейчас испугалась девушку.
— Джесси, не бойся. — сказал он, — Это Мереди, она наш друг.
Рэй хотел отступить, но девочка оказываться вне своего живого укрытия не пожелала. Она поймала пушистый хост зверя, дав понять, что ей всё равно страшно.
— О, она такая маленькая! — теперь Мереди отвлеклась от Оливера и слегка наклонилась, чтобы разглядеть личико ребёнка, — Так мило держиться за тебя. Ну что ты, не бойся. — теперь она обратилась к девочке, — Я хорошая! И пришла сюда подружиться с вами.
Джесси по-прежнему молчала. Она посмотрела на Рэя, словно спрашивая, действительно ли то, что говорит эта девушка — правда, и по взгляду белого поняла, что бояться больше нечего. Джессика наконец отпустила хвост и вышла, хотя ступала осторожно, готовясь в любой момент либо убежать, либо снова спрятаться за волком. Она быстро глянула на брата, удивленного не меньше её, и решила вернуться к нему.