Два брата (Японская сказка)
13 июля 2018 г. в 16:32
Когда-то давно жили в одной местности два брата. Старший был красивый и добрый мальчик, а младший — злой, жадный.
Однажды в ясный осенний день младший брат сказал старшему:
— Брат, пойдём в горы собирать жёлуди.
— Хорошо, они, наверное, уже созрели и осыпались. Пойдём пособираем, — ответил старший брат.
Они взяли по мешку и отправились в горы. В горах им попадалось много потрескавшихся жёлудей. Братья усердно собирали их и клали в мешки. Но младший украдкой сделал в мешке старшего дырку, и, сколько тот ни собирал жёлудей, его мешок никак не наполнялся: жёлуди вываливались из дырки и падали на землю. А сзади шёл младший брат и, не разгибая спины, подбирал их.
— Я уже наполнил мешок, брат. Пойдём домой, — сказал он.
А старший ответил:
— Ах, ты уже набрал? Как быстро! А мой мешок ещё не полон.
— Тогда не торопись, собирай. А я вернусь домой, — сказал младший и быстро ушёл.
Старший брат остался один. Разыскивая жёлуди, он незаметно зашёл далеко в горы и скоро сбился с дороги.
— Ах, что же мне теперь делать? Дзидзосама*, Дзидзосама, в горах стемнело. Я, бедный мальчик, не знаю, как быть. Разреши мне, пожалуйста. переночевать эту ночь здесь.
— Гм, гм! Оставайся, я не против. Но в последнее время с наступлением ночи откуда-то собирается сюда много красных и синих чертей; они пируют и шумят. Не будет ли тебе страшно ночевать здесь? — ответил Дзидзосама.
— Ой! — вскрикнул старший брат. — Но мне некуда больше идти!
И он заплакал. Дзидзосама пожалел его:
— Хорошо, хорошо. На эту ночь я спрячу тебя за своей спиной. Но ты должен тоже кое-что сделать.
— А что мне надо сделать?
— За моей спиной на стене висит шляпа из осоки. Когда наступит полночь, соберутся черти, напьются сакэ и начнут танцевать, ты несколько раз ударь по этой шляпе и пропой, как петух: «Кукареку!»
— Хорошо, я понял, — сказал старший брат и спрятался за спиной Дзидзосамы.
В полночь откуда ни возьмись явилось множество красных и синих чертей. Это и в самом деле были страшные черти с ужасными рожами и рогами на голове. Взвизгивая, бормоча что-то непонятное, достали они целую гору золотых и серебряных монет и стали считать их. Потом начали пить сакэ.
Напившись допьяна, они принялись отплясывать:
— Скок-прыг, трам-тарарам, скок-прыг, трам-тарарам!
«Теперь самое время», — подумал старший брат и, как ему наказывал Дзидзосама, сильно забарабанил рукой по шляпе из осоки и по-петушиному пропел: «Кукареку!»
Черти, с увлечением кружившиеся в пляске, так и подскочили.
— День наступает! Беда! Беда! Уже петух пропел!
— Светает! Беда! Беда!
— Бежим! Бежим!
Вопя во всю глотку и толкая друг друга, в страшном смятении бросились они бежать.
***
А вскоре и вправду рассвело. Старший брат горячо поблагодарил Дзидзосаму и собрался идти домой.
Но Дзидзосама окликнул его:
— Эй, послушай! Нельзя оставлять неведомо кому-то, что здесь лежит. И золото и серебро — теперь твои. Забирай всё!
Старший брат наполнил золотыми и серебряными монетами карманы, взял в руки столько денег, сколько мог унести, разыскал лесную дорожку и вернулся домой.
Дома отец и мать очень беспокоились. Когда он рассказал им о Дзидзосаме и выложил деньги, они обрадовались и сказали:
— Вот и хорошо! Это награда за твой скромный нрав и доброе сердце.
Только один человек не радовался удаче старшего брата — это был злой и жадный младший брат. Он хотел сделать брату неприятность, а получилось наоборот — сам помог ему получить богатство. И ему стало невыносимо досадно.
***
И вот как-то младший брат взял дырявый мешок и опять позвал старшего в горы за жёлудями. На этот раз сколько ни собирал он жёлудей — все они вываливались из дырки. А старший брат сразу же наполнил свой мешок жёлудями.
— У меня уже полный! А у тебя? — спросил он.
— У меня ещё почти пустой, — ответил младший.
— Тогда давай пособираем вместе.
— Не надо. Суёшься не в своё дело!
— Ну, давай поделим мои.
— Вот ещё! Не говори глупостей. Раз наполнил мешок, возвращайся быстрее домой, — сказал младший брат и сердито надул губы.
Делать нечего, отправился старший брат домой.
— Вот и хорошо! — сказал младший, оставшись один, и быстро пошёл дальше в горы, — хоть бы поскорей стемнело! Ох, уж это солнце, до чего оно медленно движется!
Вскоре стало смеркаться. Придя на место, о котором рассказывал старший брат, младший отыскал маленький старый храм.
— Вот он! Вот он! Здесь! И Дзидзосама стоит. А на месте ли шляпа из осоки?
Он заглянул за спину Дзидзосамы: шляпа из осоки была там.
— Тут! Тут! Хорошо бы было в неё ударить. Добрый вечер, Дзидзосама. Почему у тебя такое странное лицо? Все говорят, что Дзидзосама очень приветлив. Кстати, разреши мне сегодня переночевать здесь. Никаких чертей я не боюсь, а подражать пению петуха умею очень хорошо. Это совсем просто. Если сегодняшний вечер будет удачным, я тоже окажу тебе, Дзидзосама, небольшую услугу.
Услышав это, Дзидзосама очень удивился и подумал: «Что это за странный мальчик пришёл сюда?»
Не обращая ни на что внимания, младший брат быстро зашёл за спину Дзидзосамы.
— Хочешь ты или не хочешь, но я здесь переночую. Ах, какой ты пыльный и грязный, Дзидзосама! Очень неприятно было бы провести даже одну ночь в таком грязном месте и не получить никакой награды. Ну, да уж ладно!
Ворча, он достал принесённые с собой колобки и стал жевать.
— Видно, вкусно! Не дашь ли ты мне один? — спросил его Дзидзосама.
Младший брат скорчил гримасу.
— Что ты говоришь? Ведь божества не едят. Тебя бы назвали обжорой. А ты вовсе не такой уж спокойный. Фу, противно! — сказал он и искоса со злостью посмотрел на Дзидзосама.
После этого Дзидзосама больше уж ничего не говорил.
Наступила полночь, и послышался визг чертей.
— Пришли! Пришли-таки! — обрадовался младший брат.
В эту ночь тоже собралась большая толпа чертей — красных и синих; они пересчитывали золотые и серебряные монеты и пировали.
Жадный младший брат, увидев кучу денег, не смог вытерпеть. Он раньше времени ударил по шляпе из осоки, висевшей позади Дзидзосамы, и пропел непохожим на петушиный, голосом:
— Кукареку! Кукареку! Кукреку! Кукреку!
Но черти ещё не опьянели.
— Ой, разве уже рассвело?
— Нет, ещё не должно светать. Чересчур рано. Как странно!
— Да-да, очень странно! Давайте поищем, нет ли здесь кого.
И черти зашли за спину Дзидзосамы.
— Здесь! Здесь человек! Какой-то мальчишка!
Они увидели дрожавшего от страха младшего брата и вытащили его из угла.
— Глупый! Бестолковый! Вздумал петуха изображать! Разорвём его на куски и съедим на закуску к сакэ!
— Простите! Ой-ой-ой! Помогите! Я… я буду хорошим! Только не… не… не убивайте меня — обливаясь слезами, просил младший брат.
Едва-едва спасся он и еле живой прибежал из лесу домой.
Примечания:
Дзидзосама* - божество, покровительствующее детям.