ID работы: 7185469

Frater meus

Джен
G
Завершён
9
автор
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Там, где ночью грозы играют джаз, Где шипит вино и искрится ром, Где луна сквозь тучи танцует вальс, Где поутру слышен кузнечный горн, Средь плюща и лилий, в лесной глуши, Шепотом сверчков и оркестром трав Приглашает мёд и нектар вкусить В мир иной ушедший мой старший брат. Он мне в детстве книги любил читать О бескрайних реках и рыжих львах, Подарил мне крылья, учил летать К берегам, любимым в моих глазах. Только что стихи мне, на что ручей, Если остр клинок и запряжен конь. Брат — стихи да песни, да птиц свирель, А во мне сражений горел огонь. Пришла осень листьев, пришла пора Мне уйти из дома к чужим камням. Брат пошёл за мной, и несли ветра Его песню звонкую к берегам. Желтых яблонь цвет, горький суховей Нам несли удачу в своих руках. Позади остался и звон церквей, И цветы игривые в волосах. Листопад лоскутный сменился льдом. Мы пришли в деревню, где бьет стрела… Я был дерзок, глуп и огнем ведом, А судьба слепая мне бой дала… Свист не птичий — лезвий, закон войны — Кто убил, тот выжил, и слабых нет. Есть лишь только стрелы, мечи, ножи… И герои, коих не видел свет. Брат мой был поэтом, он был другим. Он был честен, горд и держал ответ. И когда клинок возгласом глухим Мой окликнул лоб, я услышал: «Нет!» Рассекла неверная белу грудь, Расплелись и светлые косы в сны… Нет героев. Их уже не вернуть. Не пришли сердца их пока с войны. Где журчит ручей и шуршит трава, Где летят осколки заблудших фраз, Похоронен брат мой. И буду я Там лежать когда-то. Но не сейчас.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.