Home Invasion 74

Слэш — в центре истории романтические и/или сексуальные отношения между мужчинами
Флэш, Легенды Завтрашнего Дня (кроссовер)

Автор оригинала:
Sandrine Shaw (Sandrine)
Оригинал:
https://archiveofourown.org/works/15128081

Пэйринг и персонажи:
Леонард Снарт/Бартоломью "Барри" Аллен, Леонард Снарт, Бартоломью "Барри" Аллен
Рейтинг:
PG-13
Жанры:
AU
Предупреждения:
OOC
Размер:
Мини, 4 страницы, 1 часть
Статус:
закончен

Награды от читателей:
 
Пока нет
Описание:
Леонард схватился за криопушку, готовый в любой момент заморозить глупца, что решил вломиться в его логово, но вид лежащего на диване Барри Аллена, заставил его остановиться на мгновение.
- Флэш, вот уж неожиданно . Ты теперь еще и на дом выезжаешь?

Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
13 августа 2018, 23:00
      Звук включенного телевизора был первой вещью, что услышал Леонард, войдя в конспиративную квартиру и закрыв за собой дверь. Он подумал, что Мик тоже был здесь, но запах гари, который постоянно сопровождал его напарника, неожиданно отсутствовал.
Лиза тоже не могла быть здесь. Сестра недавно звонила ему из Коаст сити, где она решила остаться на некоторое время. Больше никто об этом месте и не знал.

      Леонард схватился за криопушку, готовый в любой момент превратить глупца, решившего вломиться сюда, в ледяную статую, но вид Барри, разлегшегося на диване и смотрящего телевизор, заставил Снарта притормозить.

      — Флэш, вот уж неожиданно. Ты теперь еще и на дом выезжаешь?

      Барри скривил губы в улыбке, которая была куда более самодовольной, чем обычно. На нем по-прежнему был Флэш-костюм, но капюшон был снят, и Снарт прекрасно видел покрасневшие от смущения щеки и взъерошенные волосы. Леонард не сомневался, что парень пришел сюда едва ли раньше него.

      — Ну, я же сказал, что приду за тобой.

      Да, Барри действительно сказал это, когда Лен уходил из офиса ростовщика с двумя мешками денег, не забыв при этом приморозить Флэша к полу. Однако Снарт думал, что его слова означали: " Я не позволю тебе уйти с награбленным», а не " Я буду ждать твоего возвращения у тебя дома, смотря телевизор.»

      Мужчина кивает головой, соглашаясь.

      — Да, действительно, но я ожидал, что ты будешь быстрее, Флэш. У меня не могло быть такой большой форы, да и тебе обычно требуется не так много времени, чтобы встать на ноги.
Барри попытался скрыть смешок, не собираясь показывать Леонарду, что он выиграл и в этой нелепой битве каламбуров. Он и так спустил ему с рук два преступления, одним из которых был тот поцелуй, что мужчина украл, пока Барри был обездвижен.

      Что-то во взгляде Барри дало Леонарду понять, что у парня есть ответ на этот вопрос.

      — Ну не знаю, Снарт, я пришел сюда достаточно быстро, учитывая, что мне пришлось проверить все ваши убежища, чтобы узнать, в какое именно ты пойдешь. Думаю, Ист Иден хорош. Мне понравился дизайн, но думаю вам стоит вернуть картины Хоппера в музей, пока кто-нибудь не сообщил об их местоположении. И да, в доме на Беннетт закончилась еда, чтоб ты знал.

      Хвастун.

      Леонард прищурил глаза. Он знает, что Барри здесь, чтобы выяснить что-нибудь, но так тяжело не клюнуть на его приманку.

      — Видимо, у тебя был неверный адрес. Я всегда полностью укомплектовываю убежища, иначе в них нет никакого смысла.

      Барри широко улыбается.

      — Я и не сказал, что там было пусто еще до того, как я пришел. Я был голоден. Избавление от льда требует много энергии. Пицца была довольно вкусной.

      Этот самодовольный, маленький…

      — Боже мой, Флэш… Взлом и проникновение, кража.Возможно, мы все сможем сделать тебя мошенником. Может, ты хочешь присоединиться к Негодяям на следующем деле? Использовать энергию с пользой.

      Барри рассмеялся.

      — Мечтай дальше, Снарт.

      Аллен откладывает в сторону пульт и встает с дивана.

      — Кстати… — Куда ты дел деньги, Снарт?

      Неужели Барри и правда думал, что Леонард принесет награбленное сюда? Это определенно сделало бы его убежище куда менее безопасным.

      — Никаких денег здесь нет. Должно быть, потерял по дороге. Видимо, ты проделал такой долгий и сложный путь просто так. Какая жалость.

Барри приближается к нему на суперскорости, и Леонард задумывается о том, пригодится ли ему сейчас криопушка. Снарт ожидал от Аллена вопросов и угроз доставить его в полицейский участок, но вовсе не того, что последовало после.

      — Деньги были не единственным, что ты украл.

      Да, действительно.

      Снарт довольно усмехается.

      Поцелуй был спонтанным решением, глупым импульсом, которым он обычно не поддается. Однако Барри выглядел чрезвычайно хорошо: разгоряченный после битвы, примороженный к полу и отчаянно пытающийся освободиться. Сильными сторонами Снарта всегда были его дотошность, тщательное планирование, но это вовсе не означало, что он не мог забыть о плане и поступить спонтанно. К тому же, в такой ситуации.

      Он был доволен немедленным ответом Барри на поцелуй, но факт того, что парень все еще думал об этом, делал все еще лучше.

      — Разве? — протянул Лен. Он сделал шаг навстречу Барри, нагло вторгаясь в его личное пространство.

      — Ты всегда можешь попытаться забрать его назад.

      Вблизи Леонард видит нервозность Барри, которую шатен так удачно прятал ранее. Резкие практически рваные движения кадыка, каждый раз, когда Барри сглатывал, взгляд, который парень старательно прятал, нервно закушенная губа… Все в Аллене буквально кричало о его волнении.

      Лен хочет чуть наклониться вперед и поцеловать Барри, почувствовать вкус озона и адреналина, но на этот раз он смог справиться с желанием. Да, возможно он просто дразнил Барри предложением забрать украденное, но он был серьезен. Если Барри действительно этого захочет, то именно ему следует сделать следующий шаг.

      Барри, не отрываясь, смотрел на губы Леонарда, и время буквально застыло. Напряжение между ними было подобно электричеству. Снарт следит за каждым движением Аллена, но все же упускает момент, когда Барри со скоростью поддается вперед. Их губы сталкиваются. Их поцелуй пылок, бесконтролен и чрезвычайно чувственен. Леонарду кажется, что он чувствовать молнию между ними. Он слышит ее треск и ощущает покалывание на губах.
Он берет Барри за подбородок, немного изменяя угол. Лен контролирует поцелуй, постепенно замедляет его, избавляясь от спешки и жаркой интенсивности. Однако, прижимающийся к нему Барри вовсе не облегчал задачу, и Леонард забыл о всем, стоило их с Барри языкам сплестись.

      Секунду спустя Барри испарился во вспышке скорости. Впрочем как и криопушка.
Аллен стоял в другом конце комнаты, победно улыбаясь и держа в руках любимое оружие Снарта. Мальчишка явно не может поверить, что ему так легко удалось стащить ее.
Леонард также не верил в успех Аллена.

      — Серьезно, Барри? Ты уверен, что хочешь играть так?

      Снарт старается звучать угрожающе и абсолютно не показывать Аллену, что он впечатлен его смелостью и наглостью.
Барри гордо поглаживает криопушку и ухмыляется.

      — Ты ведь говорил мне практиковаться в воровстве.

      Леонард прищуривается. Он ненавидит, когда его же слова обращают против него.
      — Справедливо. Ты можешь взять пушку, но знай я заберу ее, И не ошибайся, я могу и отомстить.

      Впервые на лице Барри мелькнуло что-то похожее на беспокойство. Он, вероятно, вспомнил, что Капитан Холод — злодей. Если уж Барри и взялся играть с огнем, в данном случае, льдом, ему следует помнить, что он может и сгореть.

      — Ладно. Просто не похищай моих друзей снова.

      Леонарду нравилось слышать трепет в голосе парня. Мужчина задался вопросом, чтобы сделал Барри, узнай он, что Снарт не собирается ничего обещать; уступит ли Барри или странная игривость между ними испарится, и их ситуация лишь обострится. Снарт не видит никакой необходимости в том, чтобы спорить, но ему тяжело справиться с собой и не начать это делать просто из чувства противоречия.

      — Не волнуйся, Барри. Ты сделал это личным. Это только между нами.

      Барри судорожно сглотнул, и его щеки покрылись румянцем. Теперь цвет его щек отлично сочетался с костюмом. Барри выглядел очень заинтересованным в том, чтобы опустить пушку и выяснить насколько личным все между ними стало.
Леонард решил, что горячим и немного взволнованным Алый Спидстер нравился ему больше всего.

      Снарт не знает, разочарован он или восхищен непоколебимостью Барри. Да, Лен несомненно хотел взять Барри прямо здесь и прямо сейчас, но также он желал насладиться их игрой еще немного.

      — Ты должен поймать меня первым, Снарт, — улыбнулся Барри.

      Прежде чем Леонард смог ответить, Барри убегает, и след молнии неизменно следует за ним. Железные ворота гремят, когда он проходит сквозь них. Если это был драматичный уход, то явно неплохой. Видимо парнишка учился у лучших.

      — Вызов принят, — произносит Лен в пустоту и усмехается.

      Он ложится на диван и начинает продумывать план.
Отношение автора к критике:
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.