ID работы: 7238073

My loyal, royal subject

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
62
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Выдохнув, я зашёл в комнату общежития, сбросив своё алое пальто на пол. Сибери верно его поднял и повешал его в шкаф. Я рухнул на диван, а он сел рядом. — Это был ужасный день, — проскулил я, переложив голову ему на колени и закрыв глаза. — Уверен, что это было так. Что именно сегодня случилось? — спросил Сэм, я так был ему благодарен за возможность выговориться. — Ну, этот идиот Вашингтон и его хулиганы победили в выборах, так что, выходит, я не самый лучший организатор вечеринок, — надулся я и услышал, как Сэмми тихо захихикал. — Конечно, ваше Величество, — мы оба рассмеялись нашей шутке, появившейся, когда я объявил, что я Король Всех Вечеринок, а он назвал себя Верным Подданным. — Но, если они не могут понять главного, то им нет места на твоих недооценённых вечеринках. — Конечно же, ты прав, Сэмми. Как всегда, — кивнув, улыбнулся, открыв один глаз, чтобы увидеть, улыбается ли он в ответ. Он странно смотрел на меня, заставляя всё внутри меня слететь с катушек, моя голова закружилась. Его лицо приобрело мой любимый оттенок красного, и он отвёл взгляд. Я, в замешательстве, приподнял одну бровь. — У меня что-то на лице? — Не-а, — он покачал головой, всё сильнее смущаясь. — Я просто… задумался обо всём, Георг. — Так выскажись, легче станет, — улыбнулся я, вгоняя Сибери в краску. — Я-я воздержусь, — он снял свои очки и положил их на стол, я сразу отвлёкся: — О-о, Сэмми! — протянул я. — Ты так очарователен без своих стекляшек? — он неуверенно улыбнулся, я кивнул. — Конечно, это был комплимент. Воу, я не думаю что здесь нужна такая большая улыбка, зай… Сэмми. Он застыл, когда услышал, как я его чуть не назвал. Я почти не заметил, что я почти произнёс: слишком уж мне комфортно рядом с ним. Но я задумался, что это многое объясняет. Например то, почему я так часто думаю о его улыбке, и то, почему я спешу домой за его утешениями. — Чт-то это было? — спросил он тихо, всё ещё обдумывая мои слова. Я начал смущаться, но не позволил этому проявиться. Я вдохнул свежего воздуха, чтобы ответить. — Ничего. Слетело с языка, — отмахнулся я, но Сэм продолжал смотреть мне прямо в глаза. — Нет… Что ты почти произнёс? — настаивал он, к горлу подкатил ком, а нежелательный румянец выползал на мои скулы. — А, то. Я чуть не сказал «зайка» вместо твоего имени. И всё, — я чувствовал себя не в своей тарелке, с трудом осознавая, что я сказал это вслух. Он усмехнулся, компенсируя моё смущение. — Зайка? — переспросил тот, я кивнул, сглатывая снова. — Ага, — я сел, чувствуя, что это было бы ненормально вот так продолжать лежать у него на коленях. К моему удивлению, Сэмми отстранённо бормотал, повторяя моё имя, чем привлекал моё внимание. — Георг, — я повернулся. — Значит ли это, что ты… Я тебе нравлюсь? Горло никогда прежде так не пересыхало. Забавно, как и то, что ты только что обнаружил, может так сильно тебя опозорить. Я медленно кивнул, он снова улыбнулся. — Ты мне нравился со времен средней школы, я просто боялся сказать, потому что я даже не знал, интересуешься ли ты парнями, или… — я, даже к собственному удивлению, перебил его нежным поцелуем, оставив длинный палец на его губах, когда я отстранился. — Ш-ш… Я понимаю, — ухмыльнулся я, наклонившись за новым. На этот раз он был более отзывчив, и я кусаю его за губу. Я понял, что всё делаю правильно, когда почувствовал, как он улыбается и обнимает меня. Он поцеловал меня глубже, и я ему ответил взаимностью. Я уже чувствовал, как его руки прощупывали мою спину, и открыл глаза, чтобы засвидетельствовать его волнение. Я ухмыльнулся и указал на его растущий бугор, — Тебе будет нужна помощь в этом? — я улыбнулся, глядя ему в глаза. Он бесконтрольно краснеет — Эт-то было бы неплохо… — ответил тот. Я снова ухмыльнулся. — Тогда, так и будет… — я стянул его футболку, открывая его тощий и абсолютно идеальный корпус. Я сладко выдыхаю, осторожно положив руки на его бёдра. — Я люблю тебя, Сэмми…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.