ID работы: 7253852

Записки из Цзянцзо

Джен
Перевод
G
Завершён
87
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 4 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Кому: в штаб-квартиру Союза Цзянцзо, Линь Чэню От кого: Ли Ган Тема: Глава — новости №1693 Он в порядке. Сегодня съел больше половины завтрака. На кухне рыдают от радости. Припасы получили. Приготовления идут по плану. Он ничего не подозревает. Наверное... Пришлю еще новости сегодня позже, если время позволит. * * * Кому: слугам дома Мэй От кого: Ли Ган Тема: приготовления Глава едет в поместье принца Юя и вернется к ночи. Вы знаете, что делать. * * * Кому: Мэй Чансу От кого: Му Нихуан Тема: сегодня Я узнала от Му Цина, который узнал от Фэй Лю, что у тебя сегодня день рождения. Я знаю, что ты не выбрал бы настоящую дату твоего рождения, но я думала, что это будет дата сражения — или это было бы уж слишком? * * * Кому: Му Нихуан От кого: Мэй Чансу Тема: сегодня В этот день я впервые пришел в себя после сражения, как это сообщил мне мой врач и друг. В каком-то смысле, дата моего второго рождения. * * * Кому: Мэй Чансу От кого: Му Нихуан Тема: сегодня Понимаю, очень поэтично. Ты будешь праздновать? Я бы хотела вручить тебе подарок, если ты захочешь его принять. * * * Кому: слугам дома Мэй От кого: Ли Ган Тема: СРОЧНО Принц Юй напросился в гости. ПОВТОРЯЮ: ПРИНЦ ЮЙ НАПРОСИЛСЯ В ГОСТИ. * * * Кому: Ли Ган От кого: Чжэнь Пин Тема: СРОЧНО Занимаюсь этим. Мы с Тун Лу организуем кражу. * * * Кому: Му Нихуан От кого: Мэй Чансу Тема: сегодня Уверен, слуги что-то планируют. Всю неделю они ведут себя подозрительно. * * * Кому: Мэй Чансу От кого: Му Нихуан Тема: сегодня Звучит забавно. Дун, Чжи и я будем. Подозреваю, Му Цина тоже ничего не остановит от того, чтобы увязаться с нами. * * * Кому: Мэй Чансу От кого: Сяо Цзинжуй Тема: С днем рождения! Я узнал от Му Цина, что сегодня у тебя день рождения. Поздравляю и надеюсь, что ты отлично проведешь сегодняшний день. * * * Кому: Ли Ган От кого: Сяо Цзинжуй Тема: день рождения Мэй Чансу Я узнал от Му Цина, который узнал от княжны Нихуан, что сегодня будет празднование-сюрприз. Надеюсь, с моей стороны не слишком нахально напроситься на него, как другу господина Мэй? Я люблю празднования. * * * Кому: Сяо Цзинжуй От кого: Ли Ган Тема: день рождения Мэй Чансу Мы будем рады, господин. * * * Кому: слугам дома Мэй От кого: Ли Ган Тема: СРОЧНО Сяо Цзинжуй напросился в гости. ПОВТОРЯЮ: СЯО ЦЗИНЖУЙ НАПРОСИЛСЯ В ГОСТИ. * * * Кому: слугам дома Мэй От кого: Ли Ган Тема: СРОЧНО И вообще, КТО РАССКАЗАЛ КНЯЖНЕ НИХУАН ПРО НАШ ПЛАН? * * * Кому: Ли Ган От кого: Сяо Цзинжуй Тема: день рождения Мэй Чансу Спасибо. Я забыл упомянуть в предыдущем письме, что со мной придет Янь Юйцзинь. * * * Кому: слугам дома Мэй От кого: Ли Ган Тема: СРОЧНО Сяо Цзинжуй пригласил Янь Юйцзиня. ПОВТОРЯЮ: СЯО ЦЗИНЖУЙ ПРИГЛАСИЛ ЯНЬ ЮЙЦЗИНЯ. * * * Кому: Сяо Цзинъянь От кого: Ле Чжаньин Тема: дом Мэй Сегодня кто-то из дома Мэй перепрыгнул стену и спросил меня, не могут ли они взять немного риса из наших запасов. У них явно что-то отмечают, и придет больше народу, чем они ожидали. * * * Кому: Ле Чжаньин От кого: Сяо Цзинъянь Тема: дом Мэй Странно. Выясни, что у них за празднование. * * * Кому: Сяо Цзинъянь От кого: Ле Чжаньин Тема: дом Мэй Я поговорил со слугами, которые относили рис. Похоже, это что-то вроде празднование дня рождения господина Мэй. * * * Кому: Ле Чжаньин От кого: Сяо Цзинъянь Тема: дом Мэй А мы не получали... недавно какие-либо приглашения? * * * Кому: Сяо Цзинъянь От кого: Ле Чжаньин Тема: дом Мэй Нет, господин, из дома Мэй — не получали. * * * Кому: Ле Чжаньин От кого: Сяо Цзинъянь Тема: дом Мэй Может, кто-то из твоих людей положил его не на место? Спроси Ци Мэна, он вечно все выкидывает. * * * Кому: супруге Цзин От кого: Сяо Цзинъянь Тема: нужен совет Матушка, мне нужен ваш совет по одному делу. Что можно купить на день рождения человеку, который мне... союзник, друг и... партнер? * * * Кому: Сяо Цзинъянь От кого: супруга Цзин Тема: нужен совет Цзинъянь, приходи во дворец. Я приготовлю лакомства для Мэй Чансу. * * * Кому: супруге Цзин От кого: Сяо Цзинъянь Тема: нужен совет Приду немедля. Но, матушка, насчет моего вопроса... * * * Кому: Сяо Цзинъянь От кого: супруга Цзин Тема: нужен совет Ох, Цзинъянь, подари ему что-то, что значит для тебя не меньше, чем то, сколько он для тебя делает. * * * Кому: Ле Чжаньин От кого: Сяо Цзинъянь Тема: дом Мэй Чжаньин, какая самая ценная вещь у нас в поместье? * * * Кому: Сяо Цзинъянь От кого: Мэй Чансу Тема: встреча Ваше высочество, завтра нам надо найти время решить неотложные дела. Только что я провел утро в обществе принца Юя, и мне многое надо с вами обсудить. * * * Кому: Мэй Чансу От кого: Сяо Цзинъянь Тема: встреча Сегодня вечером вам подойдет? * * * Кому: Сяо Цзинъянь От кого: Мэй Чансу Тема: встреча Боюсь, на сегодняшний вечер у меня уже назначено. Может, завтра вечером? * * * Кому: слугам дома Мэй От кого: Ли Ган Тема: Новости Выезжаем из резиденции принца Юя. Господин направляется в Дом Мяоинь. Все идет по плану. * * * Кому: Ли Ган От кого: Чжэнь Пин Тема: тут лошадь Перед главным входом лошадь — похоже, чистокровная. Люди в доме очень возбуждены. Мальчик, который ее привел, говорит, что это подарок от княжны Нихуан, и она передает с ним сообщение, что она сама, ее брат и Ся Дун с нетерпением ждут празднования этим вечером. * * * Кому: слугам дома Мэй От кого: Ли Ган Тема: тут лошадь Хотите сказать, что княжна Нихуан, Му Цин и Ся Дун НАПРОСИЛИСЬ В ГОСТИ? * * * Кому: Ли Ган От кого: Чжэнь Пин Тема: тут лошадь Все под контролем. Ли Ган, мы уже заняли еще риса у слуг поместья принца Цзина. Да здравствует предусмотрительность. * * * Кому: Сяо Цзинъянь От кого: Ле Чжаньин Тема: дом Мэй Господин, у нас тут есть армейские лошади — и армейское оружие. В вашей личной коллекции есть некое оружие, которое имеет ценность по сентиментальным соображениям после былых сражений, но... Если господин ищет подарок, я бы предложил вино, которое император подарил вам в начале года. Кроме того, Ци Мэн говорит, что давно уже не выкидывал никаких приглашений. * * * Кому: лекарь Янь От кого: Линь Чэнь Тема: сегодня Сегодня его день рождения. Убедитесь, чтобы он не перенапрягся. * * * Кому: Линь Чэнь От кого: лекарь Янь Тема: сегодня Мальчишка, ты кому это говоришь? * * * Кому: Мэй Чансу От кого: Сяо Цзинхуань Тема: ваш день рождения Уважаемый господин Мэй, произошло нечто неприятное. Кто-то с опасными и смертоносными намерениями пробрался в мое поместье. Я сейчас расследую эту ситуацию. Предполагаю, что опоздаю в ваш дом сегодня вечером, однако приложу все силы, чтобы не слишком намного. * * * Кому: Сяо Цзинхуань От кого: Мэй Чансу Тема: ваш день рождения Ваше высочество, умоляю, не позволяйте чему-либо столь незначительному, как мой день рождения, помешать вашим официальным делам. Если кто-либо посмел напасть на вас и ваш дом, вам нужно немедля провести расследование. Я никогда не прощу себя, если стану причиной того, что окажется пропущена какая-либо важная улика. * * * Кому: Сяо Цзинъянь От кого: Ле Чжаньин Тема: дом Мэй Господин? Мне упаковать вино? * * * Кому: Ле Чжаньин От кого: Сяо Цзинъянь Тема: дом Мэй Не трудись. Нас определенно не приглашали. Не стоит больше беспокоиться. * * * Кому: Сяо Цзинъянь От кого: Мэй Чансу Тема: встреча Ваше высочество, сегодня ночью подойдет? Может, вы не получили моего предыдущего сообщения? * * * Кому: Мэй Чансу От кого: Сяо Цзинъянь Тема: встреча Я не посмею тратить ваше драгоценное время, столь спешно его затребовав. * * * Кому: Сяо Цзинъянь От кого: Мэй Чансу Тема: встреча Ваше высочество, должно быть, произошло недопонимание. Я буду более чем счастлив уделить вам время. * * * Кому: Чжэнь Пин От кого: Мэй Чансу Тема: принц Цзин Чжэнь Пин, не произошло ли чего-то необычного за то время, пока я отсутствовал? Не заходил ли принц Цзин? * * * Кому: Мэй Чансу От кого: Чжэнь Пин Тема: принц Цзин Принц Цзин сегодня не заходил. Сегодня все в порядке. В полном. Как обычно. * * * Кому: Чжэнь Пин От кого: Ли Ган Тема: вино У нас кончается вино. Знает ли кто-нибудь, Ся Дун много пьет? Мы можем прикупить еще. * * * Кому: Ли Ган От кого: Чжэнь Пин Тема: вино Я сейчас у лавок. Они закрыты, и там не обращают внимание на то, что я стучу в двери. * * * Кому: Чжэнь Пин От кого: Ли Ган Тема: вино Значит, у нас нет выбора. Будут гости, мы не можем без вина. Загляни в поместье принца Цзина на пути обратно. * * * Кому: Ли Ган От кого: Чжэнь Пин Тема: вино Нам повезло. Хотя я чуть не схватился за меч, когда один из людей принца Цзина сказал мне уматывать обратно через стену. По каким-то причинам все в доме сегодня кажутся настроенными особенно недружелюбно. Но затем вышел сам принц Цзин, лишь затем, чтобы передать мне бутылку вина и короб со сладостями. Запах у вина божественный, это определенно одно из самых дорогих. Короб с лакомствами почти вдвое больше того, что он приносит обычно. Возвращаюсь. * * * Кому: слугам дома Мэй От кого: Ли Ган Тема: Глава Видел ли кто-нибудь Главу? Я его не могу найти с тех пор, как передал ему короб с лакомствами. * * * Кому: Ли Ган От кого: Чжэнь Пин Тема: Глава Я спросил людей на воротах. Поместье он не покидал. Обыщу сад. * * * Кому: Чжэнь Пин От кого: Ли Ган Тема: Глава Не беспокойся. я спросил Фэй Лю. Тот сказал, что господин вернулся в свои комнаты. Я проверил комнаты, там его нет. Ты знаешь, что это значит. * * * Кому: супруге Цзин От кого: Сяо Цзинъянь Тема: лакомства Матушка, ваши лакомства превосходны. Господину Мэй они тоже понравились. * * * Кому: Сяо Цзинъянь От кого: супруга Цзин Тема: лакомства Рада слышать, что они понравились тебе, и еще больше рада, что вы смогли насладиться ими вместе. * * * Кому: в штаб-квартиру Союза Цзянцзо, Линь Чэню От кого: Ли Ган Тема: Глава — новости №1694 Празднование сегодня вечером прошло отлично. Пришло больше гостей, чем мы ожидали. Он в порядке. Сегодня спал до полудня и съел весь завтрак. На кухне все в шоке и немедля позвали лекаря Яня. Глава просто сказал, что у него проснулся аппетит. Что бы это ни значило.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.