ID работы: 7290039

Одиночество

Слэш
PG-13
Завершён
60
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 9 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Стайлз точно не знал, как оказался в тёмной чаще леса. Кажется, он услышал о новом преступлении, и, как обычно, понёсся выяснять подробности. И вот, сейчас, он стоит среди деревьев, в прохладном сумраке. Ясно было одно – Стайлз заблудился. Сеть не ловила, так что узнать, как выбраться из леса, было проблематично. Уныло вздохнув, Стайлз побрёл вперёд. Он не знал, куда придёт, но то, что в итоге где-то окажется, знал точно. И действительно, где-то через полчаса Стилински вышел к большому дому. Выглядевшее заброшенным здание имело два этажа, большое крыльцо-террасу и высокие окна. Деревянные стены кое-где покрывал мох; одна из стен практически полностью заросла вьюнком, который тянулся вверх до самого балкона, оплетая его перила. Дом в глухой чаще леса выглядел странно, но удивительно гармонично вписывался в общую атмосферу. Сзади дом плотно обступали деревья, от чего на нём всегда была тёмная тень. Спереди же была небольшая лужайка, заросшая травой и сорными цветами. Стайлз подошёл к дому ближе, взошёл на большое крыльцо, заглянул в окна. Стёкла покрывал толстый слой серой пыли, так что увидеть внутреннюю обстановку дома было невозможно. Повернувшись к двери, Стайлз поднял глаза вверх и заметил, что над притолокой что-то есть. Приглядевшись, он увидел строчки: И вечно ходит по земле холодная душа, Из-за проклятия теперь навек она одна. И если эту душу сможет кто-то отогреть, То станет ярче солнца и огня она гореть. Строки были вырезаны в дереве, но выглядели слишком ровными, чтобы быть высеченными ножом. Нет, казалось, кто-то вывел их лёгкой рукой. Стайлз заметил, что строки звучат символично – об одиночестве, на стенах дома, стоящего в глубине леса. Стилински стало интересно, кто же жил раньше в этом доме, и он надавил на фигурную дверную ручку. С душераздирающим скрипом дверь отворилась. Стайлз вошёл и осмотрелся. Внутри дом выглядел тёмно и пусто, но этого следовало ожидать. Казалось, он пустует уже несколько десятилетий, но, приглядевшись, парень не обнаружил на полу пыли. Её так же не было на некоторых предметах мебели. Это выглядело странно и намекало на то, что, возможно, в доме всё же есть жилец. Со стороны лестницы послышался скрип. Стайлз обернулся на звук и замер. Сердце сбилось с ритма. По лестнице медленно спускалось существо. Звериное тело, покрытое чёрной шерстью, ярко-красные, светящиеся глаза, длинный хвост. Тело существа нельзя было назвать полностью звериным: в нём проскальзывало что-то гуманоидное, например, задние лапы были похожи на человеческие ноги. Существенным отличием от обычного волка были его передние лапы. Они выглядели как руки, покрытые шерстью, с голыми ладонями. Ладони узкие, с длинными тонкими пальцами. Существо замерло у подножия лестницы. Оно настороженно смотрело на Стайлза, изредка обнажая острые клыки в угрожающем оскале. ― Тише, тише, хороший волк, ― негромко проговорил Стайлз, стараясь не делать резких движений. — Я не обижу тебя. Услышав последнюю фразу, недо-волк как-то странно, совсем по-человечески фыркнул и уселся на задние лапы. ― Да уж... Ты действительно вряд ли способен на это, ― раздался чей-то голос. Стайлз подскочил, дико озираясь. Господи, здесь что, всё-таки есть человек? Но никого не было, только странное существо. ― Кого ты ищешь? ― вновь раздался тот же голос. Стилински вновь оглянулся, но всё равно никого не нашёл. И тогда уставился на волка подозрительным взглядом. Зверь ответил ему тем же. ― Неужели это ты со мной разговариваешь? ― настороженно спросил парень. ― А если и так, что будешь делать? Стайлз ошарашенно выдохнул. Очуметь, говорящий волк. Скотт будет в шоке, когда Стайлз ему это расскажет. ― А чего ты тут один, в заброшенном доме посреди леса? ― в Стайлзе проснулось любопытство. Но волк на это лишь угрожающе зарычал, как бы говоря, что он не собирается отвечать ни на какие вопросы. А после развернулся и пошёл прочь. ― Ну постой же, поговори со мной! Тебе же наверняка одиноко здесь одному! ― Стайлз двинулся за необычным существом, но был остановлен щелчком острых зубов перед своим носом. Волк стоял перед Стайлзом на задних лапах, совсем как человек. Мимолетное чувство страха перед зверем тут же испарилось, уступая место почти детскому восторгу. ― Господи-Боже, ты самое удивительное существо, что я встречал! Даже оборотни с тобой не сравнятся! ― воскликнул Стайлз. Волк утомлённо вздохнул и опустился на четыре конечности. ― Слушай, у меня тут проблема. Я заблудился. Не мог бы ты мне помочь? ― попросил Стилински. ― Всё что угодно, лишь бы ты ушёл, ― рыкнул волк и пошёл к выходу. Стайлза такой недружелюбный тон не смутил. Необычное существо очень ему понравилось, Стилински хотел подружиться с угрюмым волком. Следуя за волком по лесу, Стайлз пытался запомнить дорогу. Он не собирался останавливаться на достигнутом и обязательно придёт сюда завтра. Вскоре волк остановился. Сквозь просветы между деревьев можно было увидеть город. ― Спасибо, ты меня очень выручил! ― воскликнул Стайлз, поворачиваясь к волку. Он протянул руку, намереваясь коснуться чёрной шерсти, но зверь рыкнул, отходя на пару шагов назад. Свернув красными глазами, он развернулся и большими прыжками стал удаляться от парня. ― Завтра я снова приду, жди меня! ― крикнул Стайлз вслед, но ему никто не ответил.

°°°

И он действительно собирался прийти. Скотт рассказу друга не особо поверил. Он сам был оборотнем, альфой стаи, и ни о каких волках с человеческими руками никогда не слышал. Тем не менее, Стайлза это ничуть не смутило, и он вновь пошёл в лес. Ему снова пришлось плутать между деревьев, но на этот раз дом нашёлся быстрее. Не стучась, парень открыл дверь и вошёл. В доме стояла тишина. Зверя нигде не было видно, и Стилински решил осмотреться. Некогда богатая и красивая мебель намекала на высокий достаток семьи, жившей здесь. На потолке висела когда-то красивая люстра, украшенная мутным стеклом. А может, это был хрусталь, сейчас уже и не понять. Полы покрывали серые от пыли и времени ковры. На окнах висели блёклые, кое-где рваные гардины. На одной из стен Стайлз увидел рамки то ли с фотографиями, то ли с картинами. Подойдя ближе, он понял, что разобрать изображения попросту невозможно: настолько старыми они были. Но, помимо фото, на стене было ещё кое-что интересное. С первого взгляда незаметные, на выцветших обоях были какие-то строчки. Они мерцали, то исчезая, то вновь появляясь, и находились в непрерывном движении. ― И если ты один остался, знай – никто не одинок, И только сам себя на эту участь ты обрёк, ― прочитал Стайлз вслух. И задумался. Сразу вспомнились строки над дверью дома. И там и там упоминается одиночество. Они как-то связаны между собой? ― Ты опять здесь? ― от размышлений Стайлза оторвал прозвучавший невдалеке голос. Развернувшись, Стилински встретил улыбкой своего знакомого волка. ― Привет, волчара. Ну, я же обещал, что приду. А обещания надо выполнять. ― Мне было бы намного легче, будь ты не таким принципиальным, ― вздохнул зверь, разворачиваясь и уходя в одну из комнат. Посчитав это за негласное приглашение, парень пошёл следом. Дверь вела в просторную гостиную. Та же богатая, но невероятно старая мебель, красивые люстры, книжный шкаф с парой до сих пор целых книг. Волк подошёл к большому дивану и запрыгнул на него. Он уставился на стену, и Стайлз невольно проследил за взглядом красных глаз. Зверь смотрел на строки, начертанные на стене слабо светящимися буквами. Кажется, эти слова были на всех стенах дома, но точно сказать было нельзя. ― Что это за строки? ― спросил Стайлз. ― Не важно, ― хмуро ответил волк. Пусть Стайлз и не особо надеялся на ответ, но всё равно почувствовал какое-то сожаление. ― Кстати! Мы же даже не познакомились. Я Стайлз, ― и Стилински протянул волку руку. Зверь уставился на ладонь перед собой. Потом перевёл нечитаемый взгляд на лицо парня. Стайлз затаил дыхание, ожидая реакции. И вот, через пару секунд, рука волка дрогнула. Ладони коснулись длинные, слегка шершавые прохладные пальцы. Они неуверенно сжались вокруг пальцев Стайлза. ― Дерек, ― осторожно и как-то неуверенно назвал своё имя волк. ― Приятно познакомиться, Дерек! ― радостно воскликнул Стайлз, сжимая узкую ладонь в своей руке и встряхивая её пару раз. На морде волка было такое странное выражение, которое Стайлз даже не брался понять. Какая-то дикая смесь замешательства, недоумения, удивления, удовольствия и... страха? Он боялся? Но чего? Стайлз пообещал себе, что обязательно узнает это и поможет своему новому другу. И дни стремительно побежали вперёд. Стайлз каждый день бегал к волку в лес и проводил с ним много часов за увлекательными разговорами, чтением древних книг, которых, оказывается, в доме было немало, игрой в шахматы и многими другими интересными вещами. Скотт думал, что друг завёл себе подружку, а Стайлз не спешил его разуверивать. Отец видел, что Стайлз постоянно куда-то убегает и с немного грустной радостью осознавал, что сын вырос. А Стайлз всё больше и больше привязывался к своему новому другу. Дерек оказался удивительным созданием. Умным, ехидным, в чём-то вредным, он мог сыпать саркастичными замечаниями, высмеивая Стайлза. Но тот нисколько не обижался, в свою очередь тоже подкалывая волка. Первые дни Дерек был очень недоверчив к Стайлзу. Но оно и понятно. Какой-то дико шумный парень врывается в спокойную одинокую жизнь зверя, вносит в неё много звуков, разговоров, цветов и запахов. Постоянно окруженный запахом пыли, который, казалось, уже давным-давно впитался в шерсть, Дерек дышал Стайлзом, как чистым воздухом. Стилински пах чем-то родным и приятным. Этот запах будил давно и надёжно спрятанные в самые дальние уголки сознания воспоминания, но сейчас это не было неприятно. Наоборот, Дерек бережно извлекал их наружу, медленно смаковал, рассказывая Стайлзу. Парень узнал о прошлой жизни волка, узнал о том, что Дерек жил со своей семьёй именно в этом доме. Узнал, что раньше тот был человеком, оборотнем, альфой. Узнал о семье Дерека, о маме и папе, о двух его сёстрах и противном дяде. Узнал фамилию Дерека – Хейл. Не узнал только того, что же произошло с Дереком. Отчего он живёт в старом доме, в звериной шкуре. Только об этом волк не рассказывал. Стайлз долго приручал Дерека. Раньше тот пытался выйти к людям, пытался найти друзей, попросить помощи. Но все пугались его странной внешности, отталкивали, а, бывало, и угрожали. Однажды Дерека поймали несколько мужчин и жестоко избили. Они кричали ему, что он демон, чтобы он убирался и больше никогда не показывался им на глаза. С того дня Дерек больше не ходил к людям, поселившись в своём доме. Стайлз не знал точно, почему волк решил довериться ему. После стольких лет, полных лишений и одиночества, даже гордому зверю хотелось тепла и заботы. И Стайлз давал их столько, сколько мог. И получал взамен дружбу и доверие.

°°°

Как бы там ни было, оставалось кое-что, что волновало Стилински. А именно – странные строчки на стенах дома. Перерыв весь интернет и всю доступную ему литературу, он так ничего и не нашёл. И решил обратиться за помощью. Лидия Мартин – невероятная, красивая девушка, а самое главное, умная. Если кто и мог понять Стайлза и помочь ему, то только она. Слепая любовь Стайлза к ней испарилась, оставив после себя нежные, но исключительно дружеские чувства. И Стайлз был этому очень рад. Дружить с Мартин гораздо приятнее, чем иметь её во врагах. Внимательно выслушав Стайлза, девушка особенно заинтересовалась внешностью зверя и долго выпытывала у него все, даже мельчайшие подробности. Заставив написать тексты стихов, девушка углубилась в их изучение, попросив прийти завтра, когда у неё уже будет какой-то результат. Зная характер своей подруги, Стайлз поспешил ретироваться. Его ждал Дерек. Звонок телефона посреди ночи стал неожиданностью. Глянув на часы и увидев на них яркие цифры 1:52, Стилински тихо выругался, но поднял трубку. Звонила Лидия. ― Стайлз, кажется, я нашла кое-что, что может помочь тебе. Приходи ко мне утром, я всё тебе расскажу, ― без всяких приветствий и извинений выложила девушка. ― Лидия, а ты не могла мне утром позвонить? ― сонно пробурчал Стайлз в трубку. ― Слушай, Стилински, это кому надо, тебе или мне? ― Мне. ― Ну вот и не ной, а приходи утром за информацией, ― с этими словами Лидия отключилась. Застонав, парень выключил телефон и упал головой на подушку. Через минуту он уже спал. Спустя несколько часов Стайлз сидел за столом в доме Лидии и зевал. Сама девушка, возмутительно бодрая, раскладывала на столе перед парнем какие-то бумаги и книги. ― Смотри, тут написано, что такое изменение внешности может служить следствием проклятия, правда, не сказано, какого именно, ― Мартин указала на один из листков с рисунком. На листе было изображено существо со звериной рогатой головой, покрытое шерстью и стоящее на задних лапах. ― Это не совсем то, ― ответил Стайлз. ― У Дерека человеческие руки и телосложение более человеческое. ― Значит, твой Дерек достаточно силён, что заклятие не обратило его полностью. Или же это само проклятие такое и действует именно так, ― ответила Лидия. Стайлз был склонен с этим согласиться. ― Что ещё? ― Ничего особого. Сказано только, что под проклятием жертва может жить очень долго, даже несколько веков. Вспомнив состояние дома Дерека, Стайлз пораженно выдохнул. Неужели Дерек уже несколько столетий коротает дни в звериной шкуре, прячась от мира в старом доме. В одиночестве... Помотав головой от таких мыслей, Стайлз преисполнился решимости узнать всё лично у Дерека. Поблагодарив Лидию, он вышел из дома и направился в лес. По пути Стайлз встретил Скотта. Узнав, что друг идёт в лес, тот напросился с ним. Помня о том, что Скотт не поверил в существование Дерека, Стайлз решил доказать его неправоту. Почему он не додумался до этого раньше, Стилински решил не заморачиваться. Но далеко идти не пришлось. Уже через десять минуть неспешной ходьбы ребята услышали чьи-то шаги. Оборотничьи инстинкты Скотта обострились, он напрягся, глаза заалели. Взгляд уловил движение откуда-то слева, и Скотт увидел странное существо. Волчье тело, но человеческие руки, ярко-красные глаза. Зверь смотрел ничуть не настороженно, наоборот, он собирался подойти ближе. Стайлз было подался вперёд, но Скотт рыкнул на него. ― Стой! Ты что, не видишь, это чудовище! ― воскликнул он. ― Но... ― Стайлз попробовал было возразить, но МакКолл был непреклонен. ― Этот зверь одержим демоном! ― он зарычал на Дерека. ― Убирайся! На Дерека было больно смотреть. В его глазах было столько неверия, недоумения и горечи, что Стайлзу самому хотелось завыть от этого. Резко развернувшись, волк бросился бежать прочь. ― Пойдём, Стайлз, пока не пришёл кто-нибудь ещё, ― Скотт протянул другу руку, но тот неожиданно отскочил. ― Идиот! Это был Дерек! А ты обидел его! ― Стайлз кинулся следом за зверем. ― Что?.. Дерек? ― но его уже никто не слушал. Скотт остался стоять ошарашенным посреди леса, обдумывая свой поступок и слова Стайлза. А сам Стайлз летел по лесу, не чувствуя ног. Бежать, бежать, найти Дерека, успокоить, всё ему объяснить. Стайлз не мог допустить, чтобы Дерек вновь замкнулся в себе. Не мог упустить то доверие, что было между ними. В этот момент он хотел повернуть время вспять и пойти в лес одному, без Скотта. Но сделанного не воротишь, остаётся только исправлять ошибки. Когда дом показался впереди, Стайлз ускорил бег, хоть уже и практически полностью выдохся. Медлить было нельзя. Запрыгнув на крыльцо и дёрнув ручку двери, он влетел в дом. Который встретил его полной тишиной. Не было слышно ни одного звука, словно дом пуст. Но Стайлз знал, что Дерек здесь. Просто прячется. Поднявшись на второй этаж, Стилински дошёл до комнаты Дерека и отворил дверь. Волк был там. Он лежал на кровати, свернувшись в клубок и закрыв голову руками. Подойдя к Хейлу, Стайлз присел на край кровати и погладил друга по напряжённой спине. ― Уйди. Тот парень прав, я чудовище, ― глухо проговорил Дерек. ― Нет, он не прав. Ты не чудовище, ты самый лучший. Ты мой друг. Но, вопреки ожиданиям Стайлза, эти слова не успокоили Дерека. Наоборот, тот вскинулся, сбрасывая с себя руку Стилински и сел к парню спиной. ― Друг! Ха! Как будто мне это поможет, ― с горечью произнёс Дерек. ― Что ты имеешь в виду? ― осторожно спросил Стайлз. ― Ты хотел знать, как произошло то, что я стал таким. Так слушай. Меня прокляла одна ведьма. Раньше я был совершенно другим, не думал об окружающих, мог предать кого-либо и не чувствовать никакой вины. Говорил гадости, не заботясь о чувствах людей. Никого не любил, кроме своей семьи. И одна ведьма решила наказать меня. Эти строки на стенах вечно напоминают мне о моём наказании. А слова над притолокой являются частью заклинания. И вместе с одиночеством придёт и твой черёд, Все мысли и все помыслы я знаю наперёд. Заточена в зверином теле тёмная душа. И если вечность будешь ты один – твоя вина. — Она сказала, что я почувствую на своей шкуре всё то, что довелось испытать другим от меня. И я испытал. Это было ужасно, — голос Дерека то затихал, то вновь обретал громкость, срывался, словно волк сейчас заплачет, и слегка дрожал. Стайлз слушал Дерека и не мог поверить, что раньше тот действительно был таким. Но одновременно понимал, что теперь это неважно. Прошло столько времени, Дерек сильно изменился. ― И как же снять заклятие? ― негромко спросил Стайлз. ― Я не знаю! Она сказала что-то загадочное про доверие и много других вещей, но я не смог понять, ― Дерек спрыгнул с кровати и заметался по комнате. А Стайлз думал о том, как же помочь расколдовать Дерека. Теперь, когда точная формулировка заклинания известна, она могла помочь, но никаких гарантий нет. ― Дерек. Дерек, успокойся, ― Стайлз поймал пробегающего мимо волка за плечо и потянул на себя. Дерек неловко затормозил от действия Стилински и завалился вперёд, утыкаясь носом парню в пояс. Уткнулся, да так и замер, затихая, вдыхая родной запах. Стайлз же положил ладонь на макушку зверя и погладил чёрную шерсть. ― Мы расколдуем тебя. Я обещаю.

°°°

И вновь потянулись дни, но теперь, помимо постоянных встреч, они были наполнены поиском загадки проклятия Дерека. К делу были подключены Лидия и Скотт, который долго-долго извинялся перед Стайлзом. В итоге тот простил друга. А через пару дней настойчивых уговоров Дерек согласился принять у себя в доме Скотта и Лидию. И если вторая отнеслась к этому с интересом, но вполне спокойно, то Скотт был весь на нервах. Знакомство проходило странно. Дерек и МакКолл вели себя настороженно, Лидия заинтересованно оглядывала дом, а Стайлз пытался разбить напряжение, царившее в комнате. В конце концов, Лидии это надоело, и она увела оборотня и волка в другую комнату, где хорошенько вправила им мозги. Стайлз был бесконечно благодарен подруге за это. После сеанса промывки мозгов Дерек и Скотт смогли нормально познакомиться и установить между собой нейтралитет. С Лидией дела обстояли лучше. Она не собиралась прыгать и орать от ужаса, чем уже располагала Дерека к себе. А то, что она помогает найти способ расколдовать его, вообще делало её волшебницей в глазах Хейла. Теперь в доме они часто сидели вчетвером, обсуждая найденную информацию, болтая и просто хорошо проводя время. Но, как бы хорошо Стайлзу не было, он начал осознавать, что скучает по тихим и спокойным вечерам наедине с Дереком. Открытием стало то, что он, похоже, ревнует волка к друзьям. Ему не хотелось отдавать своего друга никому. А только ли друга?.. И Стайлз не знал, что Дерека посещали такие же мысли. Дерек тоже ревновал Стайлза к Скотту и Лидии и хотел вернуть прежние дни, когда они были только вдвоём. Он не мог точно понять своих чувств, но то, что Стайлз перестал быть ему просто другом, знал наверняка. Он стал замечать все движения и жесты парня. Его широкую улыбку, блеск в глазах, взмахи рук, громкий голос. Всё это было до боли родным, но в то же время чем-то совершенно новым. Но он не замечал, что Стайлз тоже украдкой наблюдает за ним. Что Стайлз с некоторым испугом осознаёт влечение к Дереку, ведь тот зверь, хоть и умеет разговаривать. И то, что раньше Дерек был человеком, не особо помогало. Но отрицать притяжение он не мог. Так они и терзали себя одинаковыми мыслями. А Лидия всё замечала и понимала. И в голове её рождались кое-какие мысли насчёт проклятия. Но их стоило тщательно проверить. Но со временем душевный подъём стал пропадать. Воскреснувшая было надежда на избавление от проклятья снова начала умирать. Шли недели, месяцы, а ответов всё не было. Дерек начал отчаиваться. С каждым днём он становился всё раздражительнее и раздражительнее. Он срывался, рычал на всех, сверкал красными радужками. Выносить его мог только Стайлз. Скотт и Лидия выдерживали уже с трудом. ― Нет, это невыносимо! ― не вытерпела Лидия. Они сидели в гостиной, обложившись книгами. Ну, книгами были обложены только Лидия и Стайлз. Скотт почти уснул, а Дерек метался по комнате, гневно зыркая на МакКола. При этом он постоянно наступал на половицу, которая премерзко скрипела, чем бесила Лидию. ― Что?! ― вызверился Дерек. ― Ты можешь просто сесть и успокоиться? ― Мартин шумно захлопнула книгу. ― Мы ищем разгадку, чтобы помочь тебе! ― Но уже месяц прошёл, а мы так ничего и не узнали! ― зарычал Дерек и опять заметался по комнате. Его длинный пушистый хвост стучал по ножкам столика, по подушкам дивана, больно ударял по ногам. Стайлз подогнул ноги под себя, а Лидия вскочила с дивана. ― Хватит сходить с ума! Этим ты ничего не добьёшься! ― Мы и так ничего не добьёмся! ― Прекрасно! Я ухожу, ― Лидия скинула записи на пол и выскочила из комнаты. Проснувшийся от криков Скотт последовал за девушкой. Машина была у него, и следовало отвезти Лидию домой. Дерек горестно взвыл, сел посреди комнаты на пол и сгорбился, обнимая колени руками. Стайлз слышал, что он начал что-то тихо-тихо бормотать себе под нос. Спустившись с дивана, Стилински подошёл к Дереку и опустился на пол рядом с ним. Вблизи он смог разобрать, что волк непрерывно шепчет: "Невозможно, надежды нет, совсем нет, ничего не осталось, всё пустое, пустое, снова один, всегда один". И столько безысходности было в этом шёпоте, что у Стайлза сжалось сердце. ― Дерек, ты больше никогда не будешь один, ― тихо проговорил Стайлз и обнял зверя за плечи. Тот вздрогнул и повернул голову, тычась носом парню в щёку. Потом он высунул язык и легонько лизнул Стайлза прямо в губы. Стилински замер, а Дерек повернулся полностью и обнял его в ответ, выдыхая тёплым воздухом ему в шею. ― Я люблю тебя, ― коснулся еле слышный шепот кожи, покрытой мурашками. Стайлз поражённо выдохнул. Неужели... ― Я тоже, я тоже тебя люблю, ― счастливо зашептал Стайлз и крепко обнял волка. У того вырвался тихий удивлённый возглас. Он не мог поверить своему счастью – Стайлз ответил ему взаимностью! Стилински немного отстранился от Дерека и посмотрел на него. Посмотрел и удивлённо вскрикнул: ― Дерек! Ты... Ты светишься! Волк и правда светился. На его шерсти появлялись крошечные белые огонёчки. Они медленно поднимались в воздух и начинали кружить вокруг Дерека. Светящихся пылинок становилось всё больше и больше. Они уже не поднимались вверх, вспыхивали яркими искорками и покрывали собой чёрную шерсть. ― Стайлз, что это? ― взволнованным голосом спросил Хейл, с тревогой оглядывая своё светящееся тело. ― Я не знаю, Дерек. Они вцепились друг в друга, боясь что-нибудь предпринять. А тем временем, свет стал настолько ярким, что Стайлзу пришлось зажмуриться и прикрыть глаза ладонями, отпустив руки Дерека. Даже сквозь закрытые глаза он увидел ярчайшую вспышку белого света, осветившую весь дом и часть леса. Свет исчез через несколько секунд, оставив после себя яркие пятна перед глазами, мешающие видеть. Проморгавшись, Стайлз поднял глаза на Дерека и обомлел. Вместо зверя перед ним сидел красивый мужчина с чёрными растрёпанными волосами, тёмной щетиной и невероятными зелёными глазами. И совершенно голый. Мужчина удивлённо осматривал себя, а потом перевёл взгляд на Стилински. ― Стайлз? И Стайлз услышал родной голос Дерека. ― Господи, Дерек, проклятие снято! ― и Стайлз со счастливым визгом бросился Дереку на шею. Мужчина крепко обнял возлюбленного, прижимая его к себе. С первого этажа послышались удивлённые крики, топот ног по лестнице. Дверь распахнулась, и в комнату ввалились Лидия и Скотт. ― Что за?.. Что произошло? ― спросил Скотт, круглыми глазами глядя на то, как Стайлз обнимается с незнакомым мужчиной. ― Заклятие снято. Дерек снова человек! ― воскликнул парень, глядя на друзей лучащимися глазами. ― Вот дела... ― Лидия оглядела комнату. А всё дело в том, что дом тоже изменился. Исчезла грязь и пыль, всё стало новым и красивым. Свет обновил весь дом. ― У нас получилось, Дерек, ― зашептал Стайлз, прижимаясь лбом ко лбу Дерека. ― Теперь всё будет хорошо. И Дерек верил ему. Всё точно будет хорошо. Он это знает.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.