ID работы: 7294186

Обидеть даму может каждый?

Джен
G
Завершён
12
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Обидеть даму может каждый, Не каждый может убежать Из цепких ручек трёхъязычных, Схвативших вас под локоток.

***

Войдя в автобус, он увидел Брильянт чудесной красоты, Читавший книжку в том же месте, Куда ему хотелось встать. Найти другое? Что за глупость! Пробиться грубо сквозь толпу, Толкнуть девчонку и напомнить: Заучкам места средь людей Не видеть никогда — вот это Для джентльмена в самый раз! А коль девчонка не исчезнет, Экспромтом что-нибудь схамить, Народ ведь промолчит пред ликом Суровым рыцаря сего.

***

Вот это был конец флэшбэка, И в настоящем мы сейчас. Но рыцарь малость просчитался: Девчонка наша такова, Что, углядев его натуру, Разулыбалась до ушей. — Ох, мистер «я сама галантность», Чего изволите желать? Неужто уступили место Для скромной и простой меня? Тогда позвольте отказаться: Мне здесь комфортнее сейчас, Хотя, конечно, на сиденье Удобнее быть во сто крат. Наш рыцарь был обескуражен, Но не повержен, и хотел Продолжить было бой за место, Когда автобус повернул. Вдруг на ногах не удержавшись, Студентка (то была она) Изящно рухнула на парня, В него вцепившись словно клещ. — О ужас! Право, так неловко. Вы мой спаситель! И вовек Я не забуду Вашу храбрость При удержании меня. — И чё теперь? — Велеречивость Её не трогала его. — Что значит «чё»? — всплеснула дева Рукою с книгой перед ним. — — Теперь по правилам морали Должны жениться Вы на мне, Дабы и впредь от всех напастей Спасать меня себе во вред. Но так и быть, в совместной жизни Я буду осторожна в край, Ходить неспешно и степенно, Не спорить; даже не ворчать. И так она была серьёзна, Что парень несколько струхнул (Хоть робость, надо вам признаться, — Большая редкость для него). А дева звонко, вдохновенно Делилась виденьем любви У римских авторов, а также Гражданским правом тех времён, И всё — руки не выпуская Того, кто сам уже не рад Был своему существованью И лишь исчезнуть помышлял. Но вот — о счастье! — остановка. Студентка усмехнулась и Слегка разжала пальцы, чтобы Позволить рыцарю сбежать. Что ж рыцарь? Он бежал красиво, Не оборачиваясь вслед Автобусу, в котором буря Оваций звонких поднялась. — Умно, умно, — кивали люди. — Неужто замуж бы пошла? — Навряд ли, — думали. — А может, Сначала спросим у неё? — Ученье — свет, а неученье — Причина бегства от меня, — Вздохнула девушка, продолжив Читать «Джейн Эйр» оригинал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.