ID работы: 7309905

Curse of the Phillips Manor

Джен
R
Заморожен
2
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник Скачать

Пролог. Проклятье поместья Филипс

Настройки текста
      Поместье Филипс. Здешние люди уже давно говорят, что это поместье проклято. Само поместье построено ещё во времена Тюдоров, в конце 16 века. Если верить легенде, когда-то темной ночью в поместье пробралась ведьма, и прокляла одного из лордов. На следующий день его нашли мертвым в своей же постели, но ведьма на этом не остановилась. Она оставила в одной из комнат маленькое зеркальце, которое со временем превратилось в большое и очень красивое зеркало. С тех пор та комната заперта.       Вы спросите: Зачем же тогда кто-то живет в нем?       Сейчас узнаете. Поместье пустовало более 50 лет. Лорд Ричард-Льюис Филипс ― отец Катерины Филипс был на тот момент влюблен в ее мать ― Еву Томпсон, которая пусть и оказалась аристократкой, но была воровкой.       Но даже это не остановило Лорда, и он решился жениться на ней. Вскоре у них родилась прекрасная дочь ― Катерина Мэделин Шарлотта Филипс. По неизвестным причинам Лорд обанкротился, и ему пришлось съехать из поместья. К счастью, в его роде было много поместий, и он переехал с женой и ребенком в старое, но в хорошем состоянии, поместье.       Леди Филипс пыталась объяснить мужу, что что-то с этим местом явно не так, но он даже не слушал. Он не верил в эту, по его мнению, чепуху.       Спустя 6 лет он помер на дуэли, оставив жену с маленькой дочерью одних. Ещё через 2 года ушла из жизни и мать Катерины. Она умерла от туберкулеза.       На тот момент юной леди было лишь 9 лет. У нее не было родственников, ведь все умерли. У нее остались только слуги, жених по контракту Генри и 27 летняя гувернантка Мария Хелен Кофилд ― дочь местного священника.       Утро. Солнечные лучи пробиваются сквозь плотные занавески на окнах, оставляя полосы света в комнате. 13 летняя Катерина ворочится в большой и пышной кровати, сминая простыни. С ее лба стекают капельки холодного пота, а на щеках видны засохшие дорожки слез.       Ее белокурые локоны разбросаны по подушке, в горле сушит. Взвизг, и юная леди распахивает глаза, едва сдерживая слезы. Снова тот ужасный сон. Снова.       Снова она видит смерть. Она ненавидит это слово всей своей душой. Она ненавидит жизнь.       Спустя пару мгновений к ней без стука вбегает обеспокоенная служанка, падая перед ее кроватью на колени. ― Леди Филипс, ― заикаясь, начинает она. ― С вами что-то случилось? ― она решается поднять взгляд на госпожу, но увидев, как та смотрит в ответ, опустила взгляд в пол. ― Ты вошла без стука. ― холодно говорит светловолосая, так и не ответив на вопрос. ― Прошу прощения, миледи, ― опустив голову, шепчет та. Хозяйка лазурных глаз хмыкает, и встает с кровати. Нэнси быстро реагирует, снимая с госпожи нижнее белье, и переодевая. ― Мне приснился дурной сон, ― внезапно бормочет юная леди, пока служанка пытается затянуть корсет на платье. ― Тот самый? ― закончив с платьем, осторожно спрашивает Нэнси, усаживая Катерину на стульчик и бережно расчесывая ее светлые и очень мягкие локоны. ― Да. ― только и отвечает девушка, расматривая свою идеально ухоженную и белую кожу. На этом разговор закончен.       Нэнси как всегда довольно долго возится с прической, пытаясь не задерживать любимую госпожу. Катерина к этому привыкла, поэтому просто ждет, пока та закончит.       Когда все было сделано, служанка первой выбежала из комнаты, а юная леди осталась.       В скором времени послышался стук в дверь. ― Войдите, ― отвечает девушка в уже более приподнятом настроении.       В комнату заходит низенькая, хрупкая и милая француженка лет 26 с пухлыми губками и озорными темными глазами. Это учительница музыки и французского языка ― мадмуазель Жульет Дюбуа. ― Bonjour, miss Philips! (Доброе утро, мисс Филипс!) ― щебечет та, подойдя к леди. ― Сomment as-tu dormi? (Как Вам спалось?) ― Bonjour, mademoiselle Juliet, ― быстро отвечает та на приветствие, поворачиваясь лицом к учительнице. ― Ç'est d'accord, merci de t'inquiéter (Все нормально, спасибо за беспокойство).       Юная леди приставльно рассматривает вид ее учительницы, улыбаясь. ― Ma robe te va, mademoiselle (Вам очень к лицу мое платье, мадмуазель), ― хмыкает Катерина, рассмотрев ее со всех сторон. Учительница часто брала те платья Катерины, с которых она уже выросла. Конечно, с разрешения самой юной леди.       Некоторые могут спросить, почему же гувернантка не учит наследницу, если это ее обязанность? Она не знает французского, да и в музыке не особо хорошо разбирается.       Урок длился довольно долго. Филипс не особо любила французский и музыку ― ей больше по душе была охота и езда на лошади. В одиночестве, правда.       Катерина вяло перебирала струны арфы, пытаясь сконцентрироваться. Мысли никак не хотели находиться здесь, в поместье ― они улетали куда-то далеко в лес, в бескрайние поля. Но опять таки в одиночестве. Она привыкла к этому чувству.       Хотите узнать получше всех? Пожалуйста.       Мария Хелен Кофилд ― строгая женщина, 31 год. Гувернантка Катерины. Всегда носит длинные платья без пышных юбок, всегда все в черных, серых и белых тонах. Она недолюбливает Жульет ― учительницу с французского за то, что она всегда такой цветочек, веселая, шумная и пугливая. А ещё и часто делится своими непристойными рассказами с Катериной, что просто неприемлемо!       Жульет Дюбуа ― низенькая и кокетливая француженка 26 лет, которая часто носит платья ее юной ученицы. Как бы это странно не звучало, но в свои 13 лет Катерина была на голову, а то и больше, выше за эту мадмуазель. Она пугливая, и довольно часто жалуется всем, что слышит в этом доме голоса и даже видит призраков, за что всегда получает указкой по плечу и недовольное бормотание Марии. Эта прекрасная дева ищет мужчину своей мечты, но все никак не может найти. Она ищет того самого. Ей не нужны какие-то крестьяне.       Катерина Мэделин Шарлотта Филипс ― на данный момент 13 летняя наследница рода Филипс. Она серьезная, самоуверенная и довольно острая на язык девица. Светловолосая красавица с холодными голубыми глазами и белой кожей. Обожает езду на лошадях. У нее есть жених ― 18 летний Генри Уэстморленд, которого она никогда не любила. Скорее всего, он ей как друг, но точно не любимый мужчина.       Нэнси ― главная служанка этого поместья. Она очень пугливая, маленькая, да и к тому же, сплетница. Она никогда не будет убираться в темных и брошенных комнатах, потому что очень боится. Ее может испугать самый малый шорох, паучок или паутинка. Никто не знает, почему она здесь работает. Возможно потому, что она очень упорно работает. Если все же не учитывать заброшенных мест.       Генри Уэстморленд ― 18 летний жених Катерины, который явно что-то чувствует к ней. Его мать англичанка, а отец француз. У него немного смуглая кожа, темно-русые волосы и серые глаза. Он никогда не настаивал на браке с юной леди, и никогда не будет. Он часто заходит проведать свою невесту, дабы просто пообщаться по-человечески. Конечно, встретить его могут туфлей в лоб, но это лучше, чем очень холодный презрительный взгляд Филипс.       Урок был с горем пополам закончен. Жульет жила в их поместье, поэтому уйти до завтра она не могла. Катерина быстро вышла из комнаты, и, взяв в руки подол платья, начала быстро спускаться по лестнице.       Внизу ее ожидал сюрприз. Удобно рассевшись в кресле, ее ждал Генри ― ее жених. Ярость вспыхнула где-то в душе юной леди. ― Нэнси! ― вскрикнула она, спустившись с лестницы. К ней судорожно подбежала служанка. ― Да, мисс? ― дрожащим голосом спрашивает та, пытаясь говорить внятно. ― Почему этот джентльмен здесь? ― прошипев слово «джентльмен» сквозь зубы, юная Катерина указывала на Генри, который удобно сидел в кресле и улыбался.       Нэнси неловко перебирает пальцами, и через силу выжимает из себя тихое: ― Так получилось, мисс.       Катерина прикусывает губу, позволяя служанке уйти по своим делам. Присев в кресло напротив, Филипс уставилась в жениха, пытаясь скрыть злобу. ― Какая прекрасная погода, ― начинает Уэстморленд, смотря в окно. ― Хороший день для совместной езды на лошадях. Вы так не считаете? ― он переводит взгляд на уже более менее спокойную невесту и улыбается. ― Считаю, ― с вежливости отвечает светловолосая. ― Вы сюда пожаловали только ради этого?       Генрих призадумался. Да, он сюда пришел именно за этим. ― Да, мисс Катерина Мэделин Шарлотта Филипс, ― четко выговаривая каждое слово, отвечает джентльмен.       Катерина вздыхает, прикрывая глаза. Она не любила, когда у нее были такие прогулки с Генри, но отказывать было бы невежливо.       Юная леди направилась в конюшню. В ней было много лошадей, но одна очень выделялась. Это была лошадь с немного оливковым оттенком шкуры, мягкой и пышной золотистой гривой и темными, глубокими глазами.       Катерина улыбнулась ей, кормя яблоком и гладя гриву. Лошадь с аппетитом поглощала кусок за куском, пока от яблока не осталось ничего.       Тогда наша девушка выводит лошадь из конюшни на улицу. Ловко запрыгнув в седло, Филипс посмотрела на Генриха и на ее лице на миг засияла ехидная улыбка. ― Дайана, но! ― только и услышал Уэстморленд перед тем, как лошадь его невесты помчала изо всех сил в сторону поля.       Но Генрих не отставал. Его конь мчался за ними, то перегоняя их, то отставая. Время от времени Катерина хотела смухлевать, пытаясь остановить коня Генриха своей лошадью.       Они любили так ездить ещё с детства. Несмотря на злость девушки они оставались близкими друзьями.       Белокурые локоны Катерины развевались на ветру. После этого их придется долго расчесывать, но ее это не интересовало. Она крепко держалась в седле не боясь упасть.       Генри же лишь молча наблюдал за ее красотой и уверенностью. Ему нельзя было переходить черту «друзья или никто» даже немного, иначе юная леди даже не посмотрит в его сторону.       В скором времени кони останавливаются, и их хозяева слазят с них, садясь под деревом.       Это было место, где им было комфортно и спокойно. Здесь никогда никого не было, и они могли спокойно сюда приезжать хоть каждый день.       Лишь уединение, спокойствие и мысли...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.