***
«Просто сделай это, — твердила себе Кларк, — чего сложного? Подойди и попроси». Найла сегодня отпросилась, сказав, что у неё заболела бабушка и ту срочно нужно отвезти в больницу. Теперь у Кларк оставалось два дома, мистера Паркенсона и семейства Блейков. Гриффин сжимала рукоять швабры и продумывала в своей голове настолько хорошо отрепетированную речь, что хозяин этого дома просто не мог отказать ей в авансе. У Рэйвен с Джоном денег она просить не могла, потому что уже одолжила у них немного вперед зарплаты. После ночного разговора с Мэди, Кларк не могла спокойно соображать. Как её дочь сможет нормально жить дальше, если призрак её отца-тирана будет преследовать постоянно? Гриффин покрепче сжала швабру и принялась тереть быстрее, чтобы вид отполированного пола на пару минут занял все её беспокойные мысли. Звук тихой мелодии, доносящейся из старенького приемника, который Эбби выслала им на Рождество из Чарльстона разносился на весь дом. На Кларк была зеленая вязанная туника и лосины. Хоть загородный домик, в который они уехали на праздники, топился, этого было недостаточно, чтобы прогреть два этажа с десятью комнатами. Кларк долго уговаривала Дага положить Мэди спать вместе с ними, после чего муж, наконец, согласился. — Это идиотизм, чтобы четырехлетний ребенок спал вместе с родителями! — Комната в том крыле, где она спит, вообще не прогревается и я боюсь, что Мэди замерзнет ночью, Даг! — отвечала ему Кларк, пока муж глядел на неё раздраженным взглядом. — Сегодняшней ночью она поспит с нами, — рявкнул он ей в ответ еще утром, надевая пуховик, — но завтра наш последний день отпуска и я хочу… Неожиданно дверь ванной комнаты хлопнула из-за сквозняка, отчего Кларк вздрогнула. — Хочу провести её с тобой, — Даг ухватил блондинку за руку, притягивая к себе, — потому что когда мы еще с тобой останемся вдвоем, а? И сейчас Гриффин вытащила индейку из духовки, стараясь поставить противень на стол так, чтобы Мэди, спящая на диване, не проснулась. Кларк накрыла дочку серым пледом, который они украли из самолета, и убавила звук на телевизоре, где Мэди еще недавно смотрела мультики. Гриффин еще немного полюбовалась своей дочуркой, её спутанными ото сна волосами и надутой губкой, а затем уселась на лестнице, чтобы отправить сообщение Эбби, потому что весь диван заняла Мэди. «У нас всё хорошо. Сегодня вечером идем на главную площадь смотреть салют. С Дагом всё нормально. Люблю тебя, мам ххх». Кларк услышала, как шины затормозили на кальке, которой была усыпана дорожка перед их съемным домиком. Затем хлопнула дверь машины и послышались шаги. Он приехал. Гриффин неуверенно вздохнула и затолкала телефон в карман туники. Входная дверь распахнулась настолько резко, что ударилась об стенку. Даг бросил купленные пакеты на пол, послышался треск и бряканье стекла. Кларк почувствовала, как у неё участилось дыхание. Неужели, она опять сделала что-то не так? Пока та стояла на лестнице, Даг не мог её видеть, поэтому Гриффин предпочла подняться наверх, чтобы, если вдруг что-то начнется, Мэди всего этого не увидела. Когда блондинка преодолела последнюю ступеньку, то деревянные полы предательски заскрипели, отчего внизу сразу же послышался раздраженный возглас: — Кларк?! Какого хрена, где ты? — топот и первый шаг на ступеньку, — спускайся. У девушки затряслись руки, а ноги с каждым шагом прирастали к полу, от предчувствия его приближения. Ей стоило забежать в ванную и запереться там, чтобы он не смог до неё добраться. Но страх, что его железная хватка вот-вот обрушится на неё не позволял ей сделать и пару быстрых шагов. — Ты че, блять, глухая? — заревел он, поднявшись на второй этаж. — Даг? Ты уже вернулся? Просто я… хотела взять вещи Мэди и пойти покататься на санках. — На санках? — Даг усмехнулся, — без меня, да? Кого-то там себе уже заприметила? — Что?! Даг, о чем ты говоришь? — Кларк уперлась спиной в стену, когда он начал приближаться к ней, — я просто хотела, чтобы Мэди повеселилась, а не тупо проспала весь день. — И ты сейчас хочешь сделать виноватым в этом меня, да? — он схватил её за плечо и резко тряхнул, отчего Гриффин ударилась головой о стену, — хочешь обвинить в том, что я порчу тебе отдых? — Я даже не сказала этого! — но стоило ей поймать взгляд его ошалевших глаз, Кларк всё поняла. Сколько недель он уже не принимает таблетки? — Тупая ты сука! Я всё делаю для тебя! — его голос становился громче, и Гриффин сто раз пожалела, что не заперлась в ванной, — весь этот дом, отпуск — всё для тебя, а вот твоя благодарность? Так получается? Кларк по-прежнему стояла около стены, тупо уставившись на пол. Она уже ничего не могла сделать. Только лишь бы Мэди их не видела. — Посмотри мне в глаза и ответь! — Даг резко ухватил её лицо, сжав пальцы так сильно, что у блондинки заболели скулы. — Прошу тебя, успокойся, — умоляюще прошептала та, — Мэди спит. — Всё, что тебя волнует, это Мэди? — он усмехнулся и еще раз тряхнул её голову, — а то, что твой муж хочет жрать, пить пиво и мацать тебя, это тебя вообще не волнует? — Пожалуйста, Даг, — Кларк прикрыла глаза, потому что у неё уже наворачивались слезы, а его пальцы сжимались всё сильнее и сильнее. Без синяков не обойдется — последнее, о чем успела подумать Гриффин, после чего Даг швырнул её на ковер. Затем зацепился за ворот её туники и потянул вверх, приподнимая Кларк и заставляя сесть на колени. — Специально ведь вчера притащила Мэди спать с нами, да? — прорычал он ей на ухо, — ты помнишь про супружеский долг, а, Кларки? — Отпусти меня, — она чуть отстранилась, а затем уже громче прокричала, — я сказала: отвали! А потом всё происходило, как в тумане: затрещина, её крик, еще одна затрещина, порванные лосины, его похабные вопросы, крик Мэди с первого этажа, снова затрещина, пинок по ребрам, и, наконец, коронный выход: резкий толчок с рыком о том, что она «тупая потаскуха» и вот Кларк уже скатывается по лестнице, на ходу рассекая себе локоть и коленку. Полный взгляд не понимая в испуганных глазах Мэди, пока её мать в завываниях корчиться от боли. А Даг просто закидывает дочку на плечо и на кучу её вопросов, отвечает одним лишь: закрой свой ротик, Мэди, твоей матери просто стоит научиться смотреть под ноги. — Мисс Гриффин, — послышался голос хозяина дома, и Кларк мигом опомнилась от своих воспоминаний, — вы сегодня рановато, и где Найла? — Её сегодня нет, отпросилась, — Гриффин натянула на себе свою привычную улыбку, — я выполнила всё, о чем вы просили вчера. — Превосходно, — мужчина обвел взглядом её брюки и блузу, а затем снова встретился с ней взглядом, — уже уходите на следующий заказ? — Да, но мистер Паркенстон, я бы… — Гарри, — мужчина улыбнулся, прихлопнув Кларк по спине, можно просто Гарри. — Так вот, Гарри, у моей… дочери завтра районная олимпиада по математике, — мужчина опустился на диван и хлопнул по нему, призывая блондинку усесться рядом, — но так как это районная, мне нужно заплатить за её участие. — И сколько стоит участие? — поинтересовался Гарри хриплым голосом. — Три сотни. — Триста долларов? Всего то? — усмехнулся мужчина средних лет, отчего его обвисшие щеки дернулись. — Так вы согласны? Я буду работать бесплатно некоторое время, а потом получать пол суммы, чтобы вернуть вам эти деньги. — Подожди, — он накрыл её ладонь своей сухой, поглаживая большим пальцем, на котором красовалось кольцо, — ты думаешь, я такой козел, что, сделав доброе дело, потребую от тебя деньги назад? Ты думаешь я обеднею от этих трех сотен? — Нет, сэр. — Гарри, говорю же, просто Гарри, — и он придвинулся поближе, убирая свою руку от неё и начиная поглаживать её колено, — так вот, ты думаешь моя совесть позволит мне видеть, как ты пашешь здесь бесплатно? Кларк молчала, и он принял это за согласие, но на самом деле Гриффин просто не могла отвести взгляда от его скукоженной ладони на своей коленке. Никто, никто кроме Дага больше не прикасался к ней, потому что она не позволяла. А тут этот старый фетишист спокойно поглаживает её, продвигая руку всё выше, выше и выше. — Я дам тебе эти деньги. — Спасибо, — мигом кивнула Кларк, готовая встать, но рука Гарри не дала ей этого сделать. — И возвращать ты мне тоже их не будешь, — он провел по её бедру и остановился почти у самой ляжки, готовый сползти вниз, — ты просто окажешь мне… м, услугу. — Услугу? — Ну да, ты не замужем, ребенку нужны деньги, поэтому сделаешь приятно мне, а я тебе за это заплачу, — неожиданно Кларк почувствовала, как его пальцы потрогали её "там" через брюки и завизжала. Она оттолкнула его от себя, и схватив хрустальную вазу со стола, мигом на него замахнулась. — Стоп! Успокойся, Кларк! Я ведь всего лишь предложил, ничего личного! — Ты, старый пердун, подумал, что из-за денег я под тебя лягу? — у неё чуть ли пар не валил из носа, но девушка старалась держаться, — да пошел ты! Она выпустила вазу из рук, и та мигом разлетелась на несколько частей. Кларк рывком подняла свою сумку с пола и вылетела из этого злополучного дома. В этом доме убираться она больше не будет. Сегодня сразу же напишет Рэйвен отказную. У неё оставался один дом и несколько часов до конца рабочего дня, как она должна достать деньги и вписать Мэди в список участников. У неё оставалось всего каких-то гребанных четыре часа. Четыре часа и дом мистера Блейка.***
Чертов мартовский переулок. Какого хрена в вечер среды на парковке столько машин? Неужели людей ни капельки не пугает похмелье, что они спокойно пьют в барах среди недели, а в шесть утра идут на работу? Она всё время смотрела на гребанные часы на левой руке, наблюдая за тем, как беспощадная стрелка стремиться к семи часам. Деньги. Она должна сдать деньги до восьми. Час, боже, у неё оставался один чертов час. И теперь, припарковав маленький грузовик их уборочной компании около бара со светящимися вывесками, по бокам от которого стояли мусорные баки, а под навесом топтались люди, вышедшие покурить на свежем воздухе. Гриффин как могла, постаралась быстро навести порядок в доме Блейка, и узнав от его недавно приехавшей сестры, что тот уехал в бар на мартовской авеню, мигом ринулась к фургону. Младшая Блейк не стала вникать в эту ситуацию, а просто назвала Кларк адрес этого несчастного кабака и принялась дальше разговаривать со своим мужем по телефону, поглаживая круглый животик. На секунду Кларк вспомнила себя на девятом месяце беременности, но мигом отогнала от себя эти мысли. Теперь ей нужно было найти деньги для её уже шестилетнего ребенка, и она понятия не имела, почему Блейк должен был согласиться и вообще, что она могла дать ему взамен? — Приятного вечера, — мужчина, стоявший у входа, кивнул Кларк и пропустил её во внутрь. Блондинка ответила ему улыбкой и при входе ей сразу же ударил запах сигаретного дыма, скуренной травы и пота, пота, пота. Каким образом она найдет в этом маленьком блядушнике Блейка и попытается попросить у него денег, перекрикивая орущую музыку, Гриффин не представляла. Может быть ей сейчас стоило выкурить одну сигаретку? Всего одну, чтобы успокоить нервы и перевести дух. Всего одну из пачки, которую она покупала и клялась, что это последняя. — Извините, мисс, — кто-то мягко коснулся её плеча, отчего Кларк резко развернулась, — но курить на этой площадке нельзя, только около барной стойки. — Хорошо, — Кларк мягко кивнула, и приблизившись к бару, села на свободный стул у самого края, наблюдая как один из барменов крутит бутылку в руках, наливая кому-то коктейль. — Один бренди, Марк, — сказал один из барменов другому. Парень кивнул и наполнив стеклянный бокал янтарной жидкостью, прокатил его по барной стойке прямо в руки клиенту. — Я просил со льдом, — Кларк расслышала хриплый голос одного из мужчины, которой недовольно отодвинул от себя стакан. Чуть вытянув шею и прищурившись, Кларк смогла разглядеть мистера Блейка, сидящего через человека от неё, и недовольно что-то бурчащего. Боже, как ей это сделать? Гриффин сделала еще одну дышку и устало опустила глаза на мраморную столешницу. — Вам, мисс? — Что, простите? — Будете делать заказ? — бармен кивнул на меню, лежащие на столе. — Нет, спасибо, — Кларк затянулась, а затем проследила за барменом, который отошел к другому клиенту. Неожиданно она почувствовала на себе чей-то взгляд, и повернув голову, столкнулась с серьезным взглядом Блейка, который был направлен только на неё. Когда Беллами смог удержать её взгляд и показать, что он её заметил, то тогда мужчина снова пригубил бренди и отвернулся. Заиграла новая, еще более громкая музыка, и Кларк пересела со своего стула на другой, ближе к Блейку, что их плечи почти соприкасались. — Мисс Гриффин, — начал было мужчина, даже не глянув на неё, а тупо смотря куда-то перед собой, — какая встреча. — Мистер Блейк, я не хочу вам мешать, но у меня к вам будет огромная просьба, — Кларк старалась говорить как можно громче, чуть наклонившись к брюнету, который по-прежнему глядел прямо, — не могли бы вы… — Почему ты не пьешь? — снова крикнул ей Беллами, делая глоток бренди. — Я… не хочу, — Кларк аж заикнулась, но мигом взяла себя в руки. — Значит, ты занудная. — Что? Нет, я за рулем и мне нужно домой. — Значит, замужняя. — И мне завтра на работу, я не могу пить в вечер среды. — И стереотипная ко всему прочему. — У вас будет похмелье, — он начинал дико её раздражать, но Гриффин старалась держаться. — Вы, мисс Гриффин, скукотища воплоти. — Я просто собранная и повзрослевшая. — И в чем же выявляется ваше взросление? — наконец, спустя десть минут их диалога, Блейк повернулся к ней лицом с усмешкой на губах. — В том, что я хотя бы не заливаю свои проблемы алкоголем. — В этом вы правы, но, — Блейк покосился на её пальцы, в которых тлела сигарета, — вы портите свои легкие. — Каждый убивает себя по-своему, — передернула плечами Кларк, стараясь не показать, как воспоминания ударили ей в голову. — И с чего же это вам убиваться, а, мисс Гриффин? — едко усмехнулся Блейк, опустошая свой стакан. — А вам? — уже спокойнее спросила Кларк, склоняя голову набок. — Мой тренер, возможно, не допустит меня до игры в этом сезоне из-за травмы, а всё, что при этом волнует Эхо, так это то, что я не получу денег за свои закинутые шайбы в ворота, — как тираду выдал пьяный Блейк, подзывая бармена налить ему еще, — а в чем же ваша грусть-беда? — Мне нужны деньги. — Деньги? — Беллами приподнял одну бровь и хмыкнул, — деньги в наше время не проблема. Особенно девушкам. — В смысле, девушкам? — Ну как, — Блейк кашлянул и улыбнулся, делая глоток из нового стакана, — вышла на трассу, махнула ручкой и всё — сто долларов у тебя уже в кармане. — Жесть, — Кларк покачала головой, не веря своим ушам. — Чем тебе не быстрые деньги? — Я конечно очень сомневаюсь в том, что вы знаете о таких терминах, как самоуважение и самооценка, но я всё же попробую, — Гриффин достала из пачки еще одну сигарету и подкурила её, — не все девушки готовы на такой заработок. — А ты, Гриффин, готова драить чужие дома, курить по пачке в день, а потом в конце дня сидеть в своих одиноких четырех стенах и мазать руки кремом, чтобы не было волдырей от мытья ковров? Кларк так сильно сжала кулак, что полу месяцы от ногтей остались у неё на ладошке. — Вы нихрена обо мне не знаете, — только и смогла прошипеть она, прежде чем затянуться. — Я много работаю с людьми и поверь мне, умею разбираться, — Беллами хмыкнул, снова уставившись вперед, — вот ты, давала себе слово, что будешь домработницей только на подработку, а застряла на этой работе, можно сказать, на всю жизнь. — А как насчет того, что вы из той категории людей, которые при малейшей неудаче идут топить горе в бутылке и сразу сдаются, даже не попытавшись принять каких-то попыток или сделать усилий, — Кларк раздраженно мяла фильтр сигареты, — на сколько вы выбыли в тот раз из игры из-за проигрыша? На пол года? А ведь могли… — Вы пришли ко мне попросить деньги? — неожиданно Блейк беспардонно её заткнул, снова повернувшись лицом, — сколько вам нужно? — Три сотни. — Стесняюсь спросить, какого хрена я вообще должен вам что-либо давать. — Я могла бы работать бесплатно и не брать у вас чаевых и отдавать процент от зарплаты вам. Беллами делал вид, что слушает, и тогда Кларк уже чуть громче заявила. — Я верну вам всё до единого пенни. — Я слышал, что ты приехала из Бостона? — вновь сменил тему Блейк, смотря на блондинку в пол оборота, — жила и училась. Мне вот просто интересно, как ты доставала там деньги, когда они были тебе необходимы? Такому человеку, как ты, стало бы стыдно просить у родных, поэтому этот вариант отпадает. Получается, как-то ведь выкручивалась. Почему бы и в этот раз не выкрутиться? Вариант с трассой я тебе уже предложил. У нас, в родимом Чарльстоне, это стопроцентно работает. — Ясно, — Кларк выкинула недокуренную сигарету в пепельницу и соскочила со стула, забирая свою сумочку. — Приятной ночи, — Беллами махнул ей ладошкой, снова пригубливая стакан, а Гриффин успела пожалеть тысячу раз о том, что в её голову вообще пришла идея просить у этого урода денег. Блондинка снова кинула взгляд на часы. Половина девятого. Отлично, она опоздала и деньги на олимпиаду школа больше не принимает. Она подвела Мэди. Пообещала и не выполнила. — Я ужасная мать, — со слезящимися глазами прошептала Кларк, стоя в толпе танцующих тел, которые толкали её в разные стороны. Сигареты закончились, она еще должна была вернуть фургон в офис и оставить отчет об убранных домах. И как-то сообщить дочери, которая уже собралась на олимпиаду, что та не пойдет. — Черт, — Кларк зарылась руками в волосы и свернула в коридорчик, ведущий к туалетам. Гриффин прошла в женскую уборную, в которой горела всего одна лампочка на пять кабинок и из трех раковин мыло было лишь на одной. Скривившись, Кларк кое-как помыла руки и ополоснула лицо, глянув на себя в заляпанное зеркало. Синяки под глазами, впитавшаяся тоналка, жирные волосы и впалые щеки. На кого она была похожа? Точно не на женщину с ребенком и успешной работой. На наркоманку. Да, она была похожа на наркоманку, которая переживала период ломки, но негде было достать денег на новую дозу. Но даже глядя на себя такую, измученную неудачницу, она ни за что бы не вернулась к нему. Взяв свою сумку с раковины, она двинулась в сторону выхода, поставив себе цель: приехать домой и всё объяснить Мэди, а потом уснуть непробудным сном. — Милая, сигаретки не найдется? — послышался незнакомый голос, когда Кларк вышла в коридор. — Извини, последнюю выкурила. — Может, пройдешь в женский и спросишь там у кого-нибудь? — парень перегородил ей дорогу и кивнул в сторону уборной. — Я же сказала, нет, — раздраженно рявкнула Кларк, толкнув парня, — дай пройти. — Вау, я люблю сексуальных разъяренных блондинок, это меня возбуждает. — А меня не возбуждают укуренные парни, преграждающие мне дорогу, — рявкнула Кларк, пытаясь снова пройти вперед, тот парень упорно продолжал стоять на одном месте, — свали. — А разве девушкам секс должен приносить удовольствие? — хмыкнул тот, — главное, это состояние мужика, а мне, я уверен, будет хорошо. У тебя там узко? — Твою мать, — закатила глаза Кларк, снова толкая того вперед, отчего он чуть пошатнулся. Гриффин была готова блевать от любого упоминания о сексе, о мужском внимании. Все они, включая её дорогого мужа, были мерзкими мужланами. Все до единого. — Сиськи у тебя классные пиздец. — Гребанный укурок, — прохрипела блондинка и резко оттолкнув его, прошла вперед в сторону выхода. — А кошелек свой ты мне оставила, милая? — донеслось ей вслед. Гриффин резко обернулась, и не нащупав в сумке кошелька, мигом подлетела к парню. — Живо отдай. — А что мне за это будет? — тот ядовито хмыкнул и поднял кошелек вверх, чтобы Кларк до него не дотянулась. — Отдай! — Теперь ты еще сексуальнее, — облизнул губы тот. — Быстро отдай ей этот гребанный кошелек, пока я не засунул тебе его в задницу, — раздался голос позади них, но из-за тусклого света Кларк не могла никого разглядеть. Парень, шатаясь на месте, прищурился, а затем улыбнулся. — Тройничок? — он пробежался пальцами по протянутой к кошельку руке Кларк. — Какие наркоши нынче тупые пошли, — мужчина в несколько шагов преодолел разделявшие их расстояние и с ходу ударил парню под дых. Тот загнулся, выронив кошелек на серый пол, заходясь в приступе кашля. Когда Гриффин подняла свой кошелек с одной купюрой внутри и убрала его в сумочку, она смогла разглядеть лицо её «спасителя». — Идея с трассой простая, но не такая интересная, как пытаться забрать свой кошелек у наркомана, — фыркнула Кларк, глянув исподлобья на Блейка. — Не ищите легких путей, мисс Гриффин? — Беллами приподнял бровь, протягивая ей визитку, которая выпала из её кошелька. — Говорю же, скучно, — Кларк с заминкой взяла карточку с номером продажи детской одежды и убрала её в карман, — приятной ночи. — Подожди, — Блейк остановил её, кладя руку на плечо, и чуть надавливая, — то есть, ты сейчас просто уйдешь? — Ну, судя по тому, как вы умеете бить с первых секунд, вас одного оставлять не страшно. — И ты даже не скажешь спасибо? — Нет. — Невоспитанная, — усмехнулся тот, — скучная и невоспитанная. — Вам ли говорить о воспитании, мистер Блейк? — Кларк полностью повернулась к нему, — вам, кто посоветовал мне идти на трассу. — Ну так… — И нихрена вы не умеете разбираться в людях, — не унималась Гриффин, — я далеко не простая уборщица, которая живет в четырех стенах. Вы нихрена обо мне не знаете и не узнаете, и даже не сможете догадаться, что вообще за дерьмо я пережила. Поэтому держите свой рот на замке в следующий раз, когда примитесь судить какого-либо человека, потому что вы нихрена, вот просто нихрена не знаете, что творится у него на душе. Так что держите рот закрытым. Когда Кларк поняла, что не дождётся ответа от Блейка, который выглядел так, будто его оглушили, она покрепче сжала пояс своей сумки и двинулась к выходу. — Доброй ночи.