Бей

NC-17
Завершён
399
1
автор
Фэндом:
Размер:
123 страницы, 38 268 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
399 Нравится 71 Отзывы 126 В сборник

Недоразумение

Настройки

Сердце билось, как море о скалы. Я тебя так долго искала...

Если она не вернется в Бостон через три дня, Даг действительно её убьет? Или, предположим, она возвращается, тогда сколько должно пройти времени, прежде чем он убьет её во время своего очередного припадка? Гриффин перевела взгляд на бумаги: анализы, выписки, справки — всё это ей нужно было заполнить и отнести на регистратуру. Будто она устраивалась сюда, чтобы разносить макулатуру, а не лечить людей. Но на даже на такой простой мелочи, как заполнение несчастных бумаг, она не могла сосредоточиться, потому что все её мысли были заняты чертовым ублюдком Дагом. И, ладно бы, он угрожал только ей, но игнорировать тот факт, что Даг является Мэди каким никаким отцом и хочет видеть свою дочь, выворачивал Кларк наизнанку. Если он явится сюда и изобьет её до полу смерти, заставляя вернуться в Бостон — Кларк переживет, встанет и покорно пойдет за псевдомужем, потому что другого выхода у неё нет; она давно поставила крест на себе и своем будущем. Но вот если он посмеет дотронуться до Мэди хотя бы пальцем, Кларк была готова поклясться рукой на библии, что размажет его лицо и переломает руки, при том отхватив сама. Главное, чтобы её ребенок был в безопасности. Остальное Гриффин переживет. Блондинка устало вздохнула и сделала глоток кофе, купленного в аппарате за несколько центов. Вкус был такой, будто кофе разлили на стол, вытерли его тряпкой и заново выжали в кружку. Он не бодрил, скорее взбудораживал, в плохом смысле этого слова. У неё слипались глаза от монотонного глядения на бумагу и от того, что почти всю ночь она провела с мыслями о Даге или точнее о том, как муженек выловит её после работы и свернет ей шею. Гриффин даже не подняла головы, когда рядом со стаканчиком с её парашным кофе упали два билета. Девушка разжала пальцы, и синяя ручка с шелестом прокатилась по листам. — Доброе утро, хирург-Гриффин, — послышался радостный голос у неё над головой, отчего Кларк захотелось закрыть уши руками. Она ощущала себя так, будто недавно проснулась после жуткого будуна и теперь еле могла усидеть на деревянном стуле в ординаторской. — Не такое уж и доброе… — она повернула голову, чтобы глянуть, кто стоял сзади неё, — мистер Коллинз. — Может, оно станет чуточку лучше, если вы улыбнетесь? Или посмотрите на билеты, которые я принес, — Финн придвинул к себе табуретку и уселся рядом с Кларк, — в любом случае: и то, и то — поднимет вам настроение. — Кино? — Гриффин вертела красочный клочок бумажки в руках, даже не вчитываясь, — я не люблю кино, мистер Коллинз. — Значит, вы не смотрели нормальное кино, миссис Гриффин. — Мисс, — Кларк откашлялась, возвращая билеты мужчине, — зовите меня мисс Гриффин. — Вы не замужем? — Спорный и никому не интересный вопрос, мистер Коллинз, — Кларк постаралась улыбнуться, но вышло слабенько, на троечку, — давайте дальше. — Давайте перейдем на «ты», чтобы не фамильярничать с этими мисс_мистер_миссис. — Давайте, точнее, давай, — Кларк внимательно смотрела на Финна, который казался ей одним из самых симпатичных мужчин, которых она встречала в своей жизни, — но я по-прежнему не люблю кино. И по-прежнему не готова подпускать к себе кого-то. — Ну, тогда быть может, я смогу переубедить тебя в этом? Не бывает плохого фильма, бывает единичный экземпляр, который портит впечатление обо всей ветви. — Хорошо, вы приглашаете меня? — Кларк усмехнулась. — Именно, послезавтра вечером, часиков в шесть, — Финн радостно убрал два билета в карман пиджака, — скинете свой адрес смс-ской? — Хорошо, — снова повторила блондинка, обращая внимание на наручные часы Коллинза, которые постоянно тикали, действуя на нервы. Женщина сразу вспомнила часы Беллами, которые, очевидно, по своей стоимости превышали её машину и машину Дага вместе взятых. Интересно, если Блейк может позволить себе такие часы, то сколько стоила его машина, в которой они… — Так что скажешь, Кларк? — М? — Мэди, — Финн улыбнулся, снова вводя её в курс разговора, — твоя дочь не будет против, что я украду тебя до ночи? Кларк очень надеялась на то, что Коллинз не испытывает ложных надежд, что этот вечер закончится для него сексом. У неё, минимум, не будет ни с кем секса, пока Мэди не перейдет в среднюю школу. А об инциденте с Блейком блондинка предпочитала не думать. Это всего лишь легкое недоразумение. — Не будет, — Кларк вновь отхлебнула кофе и повернулась к своим недополненным бумагам, — главное, купить ей бургер с сыром и разрешить выпить колы. — Правильно, газировка такая вредная и невкусная вещь, — фыркнул Финн, затем встал и поправил свой накрахмаленный халат, — тогда, до послезавтра, Кларк? — До послезавтра, Финн.

***

Больше всего на свете Кларк сейчас хотела того, чтобы они с Мэди приехали домой и завалились смотреть какой-нибудь мультфильм. Она вдвоем с дочерью и больше никого. Только надоедливый Муффи, постоянно скачущий по кровати. Гриффин, до смерти уставшая от вечернего разговора с Дагом, умопомрачительного и постыдного секса с Блейком и утренней смены, два раза постучала в дверь Авроры и чуть прикрыла глаза. Интересно, она могла задремать на эти несколько секунд, пока ждала, когда откроют дверь или ей просто показалось? Она услышала, как распахнулась входная дверь, но распахнуть свои глаза забыла. Девушка была готова к тому, что Аврора сейчас начнет что-то быстро щебетать, а она будет спокойно слушать, но почему-то дверь была открыта, однако стояла по-прежнему гробовая тишина. У Гриффин чуть было рот не разинулся от удивления, когда она увидела на пороге никого иного, как Блейка собственной персоны, стоящего перед ней в джинсах и синем свитере. — И вам добрый вечер, мистер Блейк, — натянуто начала Кларк, мечтая съездить ему по лицу, — могу я увидеть Аврору? — Ты, наверное, хотела сказать миссис Блейк, то бишь мою маму? — В этом доме есть еще какая-нибудь Аврора? — Гриффин сжала челюсть. — Только не говори, что ты приехала за Мэди, — неожиданно проговорил Беллами, отчего блондинка чуть не расхохоталась в голос. — Ты никогда женщину с ребенком не видел или что? — Кларк нагло сделала шаг вперед, заходя в прихожую большого дома, — где она? — Ты не говорила, что у тебя есть дочь, — Беллами до сих пор таращился на неё так, будто увидел третью руку и второй нос. — Ты не спрашивал, — рявкнула Гриффин, но, когда из зала выбежала улыбающаяся Мэди и кинулась к матери, тон блондинки сразу же сменился, — привет, моя девочка. — Мы с Авророй пекли апельсиновое печенье, а еще… у них появилась малышка, она такая крохотная, как от моей пятки до коленки, представляешь, ма?! — Представляешь ли ты, что тоже такой когда-то была? — усмехнулась Кларк, садясь перед дочерью на корточки и завязывая той ботинки. Она спиной чувствовала взгляд Беллами на себе и хотела заорать во всё горло: «Да! Это моя дочь! Чего ты шары свои вылупил, будто никогда не видел живого настоящего ребенка у своих знакомых, идиот?!». — А куда это вы собрались? — послышался голос Авроры Блейк, которая тут же появилась в прихожей в фартуке и с лопаточкой в руке, — здравствуй, Кларк, как прошел твой первый день в госпитале? Проходи и рассказывай. — Я бы с радостью, но… — Гриффин замялась, чувствуя, как Мэди копошится, стоя на месте, — нам нужно домой, завтра в школу, потом работа… — А потом старость и смерть, не морочь мне голову, зайди хотя бы на пять минут, посмотри на малышку Октавии и Линка, — голос Авроры неожиданно сделался серьезнее, — в знак благодарности того, что я посидела с Мэди. — Ну, вообще-то, ма, мы все с ней сидели, — когда Кларк повернула голову на голос Белла, который по-прежнему стоял за ней в углу комнаты, мужчина обратился к ней, — кто бы мог догадаться, что у тебя есть шестилетняя дочь. — Вы знакомы? — Да, пересекались в продуктовом, — быстро отчеканил Беллами, поймав вопросительный взгляд Гриффин. — Хорошо, Кларк, раздевайся и проходите в гостиную, — Аврора направилась в сторону кухни, а затем обратился к Линкольну по пути, — иди и позови сюда Окти. — Приятно удивляете, мисс Гриффин, — шепнул ей Блейк, пока блондинка развязывала шнурки Мэди, — или вы и не Гриффин? Как фамилия вашего мужа? Кларк шестым чувством поняла, что Мэди хотела выпалить фамилию Дага, но вовремя остановила дочь глазами. — Гриффин, моя фамилия Гриффин, — девушка встала и отряхнулась, затем подтолкнула дочь в гостиную, — иди, милая, помоги Авроре с печеньем. — Черт, теперь понятно почему ты была такой спокойной, когда Октавия рожала, — Блейк усмехнулся. — Я родила Мэди в машине, — невесть зачем закатила глаза та. — В машине происходит много интересных и занятных вещей, не так ли? — Беллами улыбнулся, подходя к блонди чуть ближе дозволенного, — кстати, о родах. Мы вчера не предохранялись, поэтому… — Я ведь говорила тебе заткнуться, Блейк! — шикнула Гриффин, толкая его в плечо и оглядываясь, — заткнись и не вспоминай об этом вообще никогда! Забудь, как страшный сон. — Очень страстный страшный сон. — Чего ты от меня хочешь? — голос Кларк чуть ли не сходил на визг. — Ребенок, с которым я провел весь вечер вместе в доме моей матери, твоя дочь! Умеешь удивлять, Гриффин. Хотя… — Блейк взглянул за блондинку на Мэди, которая носилась по гостиной что-то напевая, — я заметил некие сходства, когда эта девчушка только пересекла порог дома. Но, скорее всего, больше пошла в отца. Кстати, кто её отец, Кларк? — Просто заткнись, пока я не треснула тебя по лицу, Беллами, — нервно закатила глаза Гриффин, поворачиваясь к нему спиной. — Просто спросил, — оборонительно поднял он руки вверх, — хотя вчера, когда ты скакала верхом на мне, ты была более податливой и приятной, чем сегодня — снова всем недовольная и раздраженная. Гриффин резко развернулась, и пока они не дошли до большой гостиной, где все остальные были заняты приготовлением чая, Кларк резко наступила Блейку на ногу и слегка ударила того в печень, не сильно, но, чтобы он пристановился на какое-то время. — Достал, — рявкнула Кларк, довольно направляясь к дочери. — Припадочная, — Беллами покачал головой, придерживаясь за больное место, но ухмылка не сходила с его лица.

***

— Спасибо за чай, Аврора, мне правда так не удобно, но спасибо вам еще раз, — Кларк в припадке чувств обняла женщину, стоя уже на морозном воздухе около веранды дома Блейков. — Тебе не за что извиняться, Кларки. Мэди такой ангелочек, что любой будет рад посидеть с ней. — Спасибо еще раз, — Гриффин улыбнулась, а затем закинула рюкзак дочери себе на плечо и взяла малышку за руку, — доброй ночи. — Доброй ночи, — Аврора помахала девушкам на прощание и зашла в прихожую, где её ждал сын, — Беллами, проводи Кларк до машины, хочу быть уверенной, что они уедут отсюда в целости. — Что с ней может случиться, пока она идет от веранды до тротуара? — Проводи, сказала! В следующую секунду Беллами уже помогал блондинке захлопнуть багажник. — Еще раз заикнешься о нашем… ты понял, и я, клянусь, я… — Расслабься, Гриффин, — Беллами открыл заднюю дверь для Мэди, чтобы та забиралась. — До свидания, Беллами, — Мэди помахала ему ручкой, когда Кларк пристегнула дочь. — Пока-пока, Мэди, — мужчина расплылся в улыбке, глядя на самого красивого ребенка, которого он когда-либо видел. Почему-то Блейк не был удивлен, когда узнал, что она дочка истерички-Гриффин, — приходи к нам, когда твоя мама снова будет запрещать пить тебе кока-колу. — Обязательно, Беллами, — передразнила его Кларк, захлопывая дверь, — постарайся, пожалуйста, больше не лезть к моей дочери со своими правильными теориями по воспитанию. — Ты сама привела Мэди в дом моей матери. — Я не знала, что Аврора твоя мать. — Конечно, — хмыкнул Блейк. — Ой, думай, что хочешь, — Кларк быстро обошла свою машину и открыла водительскую дверь, — доброй ночи. — Снег сегодня выпал, — Беллами отступил назад, провожая блондинку взглядом, — езжайте аккуратнее. Гриффин сглотнула, не зная, что ей ответить. Она уже лет семь не слышала ничего подобного от мужчины, поэтому лишь глупо кивнула несколько раз и уселась за руль, с четвертого раза дрожащей рукой заводя машину.
399 Нравится 71 Отзывы 126 В сборник
Отзывы (5)