ID работы: 7375623

Забота

Джен
PG-13
Завершён
54
автор
Muffy Fuchs бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 11 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В последнее время дни на "Наутилусе" выдались невероятно скучными и непродуктивными. Иллюминаторы были закрыты, и Пьер откровенно не знал, чем себя занять. Он уже по нескольку раз перечитывал свои записи, а когда уставал, бродил по кораблю, неизменно обнаруживая себя в библиотеке капитана. Тогда он садился за книгу и проводил так время до самого ужина. Пьеру очень хотелось, чтобы когда-нибудь капитан все же зашел и пригласил его отправиться на очередную подводную прогулку, или же просто открыл ставни, чтобы он мог насладиться красотами подводного мира прямо из каюты. Но ни капитана, ни красот не было, и профессор хотел уже сам пойти разыскать его, чтобы задать накопившиеся вопросы, но все одергивал себя, боясь навлечь на себя его гнев. Пьер прекрасно знал, как капитан не любит, когда его отвлекают от важных дел, и поэтому заставлял себя сидеть в кресле, снова и снова прочитывая один и тот же абзац. В голову лезли безрадостные мысли, а что если Немо опять начал задумывать что-то жестокое, и поэтому не открывает ставни, не желая посвящать своего спутника в свою месть? От этого холодели руки и желание разыскать его становилось только сильнее. Однако, этого делать не пришлось, потому что дверь в библиотеку отворилась и вошел капитан Немо. — Профессор, здравствуйте. Пьер ответил ему кивком, внутренне успокаиваясь. Капитан медленно прошел вдоль полок и, выбрав книгу, раскрыл ее на середине и погрузился в чтение. Пьер украдкой посматривал на него, капитан стоял у дивана и даже не думал садиться. Может быть, он искал в книге что-то конкретное, и собирался вскоре пойти и применить эти знания? Но он просто стоял и читал. Профессору показалось, что Немо напряжен, и расценив это как нежелание находиться в компании, приготовился уйти. — Садитесь, капитан, — сказал Пьер, поднимаясь, — я уже ухожу. — Нет-нет, профессор, останьтесь, — ответил Немо, закрывая книгу. Пьер с удивлением уловил, как Немо на мгновение скривился от боли, но быстро взяв себя в руки, снова стал невозмутимым. Видимо, капитан заметил его взгляд, потому что поспешно снова раскрыл книгу, полистал, а после поставил ее обратно и молча вышел из библиотеки. Такое странное поведение заволновало профессора, но здраво рассудив, что капитан скорее всего не захочет это обсуждать, решил, что лучше будет пока тихо понаблюдать. После этого эпизода Пьер все искал встречи с капитаном Немо, с ним явно что-то было не так, его что-то беспокоило. Точно сказать, что, Пьер пока не мог, поэтому рассчитывал усмотреть в поведении капитана еще какие-нибудь странности. Профессор старался быть понимающим, но его как врача огорчало то, что капитан скрывает от него свое состояние здоровья. Из-за этого он сам решил узнать, что же случилось, и по возможности заставить его самого признаться. — Капитан, — обратился он к нему за обедом, — не передадите ли вы мне вон то блюдо? Немо вопросительно вскинул бровь и молча глянул на указанную тарелку. — Профессор, вы… — капитан умолк, встретившись со взглядом профессора, и легонько приподнял уголки губ, — конечно, держите. Сдерживая рвущиеся эмоции, он привстал, потянулся за тарелкой и подал ее Пьеру. Профессор чуть дыша принял ее, чувствуя уже, как начинает мучать совесть за такие необдуманные просьбы. Игнорируя раздосадованный взгляд капитана, он быстро доел и, поблагодарив за приятную трапезу, быстро удалился. Ему вовсе не хотелось причинять сильную боль капитану, он просто желал, чтобы Немо был готов принять помощь, а это могло быть только в том случае, когда все преимущества в споре будут у него, Пьера, иначе был шанс потерять хрупкое доверие и сделать только хуже. Однако, это уже зашло слишком далеко, и нужно было прямо спросить, намерен ли капитан довериться ему. Но для начала, перед этим нужно было подготовиться. И вскоре представился случай как нельзя лучше. Через несколько дней, на протяжении которых Пьер старался как можно меньше попадаться на глаза капитану, "Наутилус" проходил в водах близ Африки. Запасы воздуха почти кончились, поэтому капитан отдал приказ о всплытии, чтобы обновить их. Выйдя на палубу, Пьер осмотрелся. Вокруг был только спокойный океан, однако недалеко виднелся небольшой островок, и Пьер надеялся, что сможет найти там то, что ему необходимо. Профессор спустился и нашел капитана Немо в библиотеке. Он поздоровался и спросил, нельзя ли ему прогуляться по этому острову, пока "Наутилус" стоит. Капитан, опять занятый картами, не глядя на него, ответил, что если он не будет задерживаться, то можно, и Пьер, вежливо поклонившись ему, вернулся на палубу. С помощью матросов Пьер спустил шлюпку на воду и поплыл к острову. Остров выглядел необитаемым, скорее всего так и было, вряд ли капитан стал подвергать себя опасности, останавливаясь так близко у населенной земли. Вскоре он неспеша прогуливался вдоль берега, а затем пошел в небольшой тропический лес, откуда тянуло влажным, горячим воздухом. То, что искал, он нашел довольно скоро, и сорвав несколько больших красных плодов, отдающих пряным ароматом, сложил к себе в сумку. Матрос все еще ждал его в шлюпке. — Вы уже закончили свою прогулку, профессор? — осведомился Немо, как только Пьер оказался у дверей библиотеки. — Да, капитан. — Хорошо, потому что мы отплываем, цистерны уже полны свежего воздуха. Вскоре крышка люка захлопнулась, и "Наутилус", набрав снаружи воду, снова погрузился в океан. Пьер уже в своих догадках не сомневался, осторожно перемалывая сорванные плоды в мелкий порошок, осталось только самое сложное: уговорить капитана довериться его врачебному опыту. Капитан был слишком гордым, и ни за что бы не стал показывать свою слабость намеренно или просить о помощи в вопросах, которые касались его здоровья. Капитан при нем все еще внешне сохранял спокойствие, но того, что Пьер уже видел, было достаточно. Дождавшись, пока капитан в очередной раз закончит заносить сведения на карту, Пьер глубоко вздохнул и вежливо поинтересовался. — Капитан, я заметил некоторые странности в вашем поведении в последнее время. — Да, господин профессор? — капитан медленно выпрямился, глядя в глаза собеседника с тем строгим выражением лица, от которого обычно остальные потупляли взор и не решались больше продолжать разговор, — я тоже кое-что заметил. Пьер, собрав всю свою волю, выдержал взгляд и почувствовал, что если сейчас все не скажет, то лишится такой возможности навсегда. Это подстегнуло его и наполнило душу какой-то отчаянной смелостью. Он постарался вложить в свои слова, как можно больше убедительного тона. — Капитан, от меня не укрылось ваше состояние, я думаю, вы мучаетесь со спиной. Не стоит пытаться избегать меня, я врач и смогу вам помочь, и… — Довольно! — прервал его Немо, — я давно догадался о том, что вы пытаетесь это выяснить. Он насладился удивлением Пьера и продолжил, усмехнувшись. — Я уже говорил, что у вас живое лицо, вы плохо скрываете свои намерения. Было подло с вашей стороны просить человека, о недуге которого вы уже знали, передать вам тарелку. На что вы рассчитывали, что я попрошу о помощи? Пьер вспыхнул, чувствуя, что скоро потеряет так контроль над собой. — Да, я рассчитывал на это, капитан! — повысив голос, ответил он, — я рассчитывал, что вы доверяете мне и моему опыту врача, и позволите хотя бы осмотреть вас! Немо молча, скрестив руки на груди, смотрел на него. Пьер почувствовал легкое волнение. — Что ж, — сказал наконец капитан, — если хотите осмотреть, осматривайте. Идемте. Пьер, практически не чувствуя пола под ногами, пошел следом за капитаном. Неужели, у него получилось его уговорить? Теперь осталось только выяснить причину болей и по возможности оказать посильную помощь. Момент ожидался ответственнее некуда. Оказавшись в каюте Немо, Пьер впервые по-настоящему осознал, что сейчас случится. Он старался не смотреть на капитана, пока тот расстегивал форму и снимал рубашку, но в животе вдруг потеплело, и Пьер снова испугался за свое самообладание. Оставшись в одних штанах, Немо сел на кровать больной частью тела к доктору. — Ну что же вы замерли, профессор? — спросил он уже мягче, чем в библиотеке, — осматривайте. Пьер, сглотнув, осторожно приблизился к капитану и коснулся руками его поясницы, предположительно, болела именно она. Капитан слегка напрягся. — Мсье Аронакс, у вас руки холодные, — тихо сказал он. Пьер покраснел и, извинившись, начал растирать их. От волнения он начал уже забывать элементарные азы. — Не торопитесь, — добавил Немо. Пьер, попытавшись успокоиться, снова дотронулся спины. Судя по отсутствию прежней реакции, температура рук теперь была в самый раз. Профессор почувствовал себя смелее и начал ощупывать поясницу. — Знаете, профессор, — сказал капитан, — вы правы, нужно было к вам обратиться, моей спине уже становится лучше только от ваших рук. Пьер застыл на секунду, пытаясь понять, не ослышался ли, и стараясь дышать ровно, чтобы не выдать зашедшегося сердца. Он не видел лица Немо и не мог проверить, правильно ли понял его фразу. Пьер сглотнул, предпочитая продолжить выполнять свой врачебный долг. — Ваш недуг можно легко вылечить, — сказал он, силой воли вернув дрожащему голосу уверенную твердость. — Если позволите, недавно я сделал мазь из перца, который нашел во время своей прогулки по острову, она должна согреть и снять боль. Капитан усмехнулся, кажется, он наконец понял, зачем нужна была эта прогулка. Пьер, умирая от стыда, надеялся, что он так решил оценить его дедуктивные способности, а не наоборот разочаровался. На его предложение Немо ответил согласием, и Пьер зашел в свою каюту, вернувшись с баночкой мази. Ладони слегка жгло, пока он втирал мазь в спину капитана. Тот спокойно сидел, ожидая, когда профессор закончит. А Пьер же опять ругал свою выдержку, и радовался, что капитан не может видеть его лица. Спина Немо была теплой и твердой от натренированных мышц, Пьер уже малодушно жалел, что в следующий раз капитан наверняка захочет сам втереть мазь. Он подозревал, что эта сцена еще долго будет сниться ему, терзая его душу и тело. Когда он закончил втирать, то попросил у капитана что-нибудь, чем можно замотать поясницу, чтобы действие перца было эффективнее. Пока Пьер тщательно мыл руки, ему казалось, что капитан смотрит на него, и его вновь бросило в жар. Однако, когда он обернулся, Немо, отвернувшись, одевался. — Спасибо вам, мсье Аронакс, — сказал он, закончив, и положил руки Пьеру на плечи. — Рад помочь, капитан, — искренне ответил он. Немо улыбнулся, повертев в пальцах баночку. — Надеюсь, завтра, вы снова поможете мне втереть эту мазь, у вас очень умелые руки, профессор. Пьеру оставалось только кивнуть и надеяться, что под отросшими волосами не видно его красных ушей.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.