Побочный ущерб

Перевод
R
Завершён
2029
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
134 страницы, 49 469 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2029 Нравится 68 Отзывы 1087 В сборник

12. Звезды такие громкие

Настройки
      Адреналин разгоняет кровь, а сердце стучит чаще обычного. Бежать уже не обязательно, но ему нравятся ощущения от бега. Волнение охватывает с головой, ветер треплет волосы, а смех так и рвется наружу. Рядом с ним бегут Наташа и Питер. Никто их не преследует — но может преследовать.       Только в такие момент Гарри чувствует себя живым.       Добежав до конца улицы, они разом трансгрессируют в лес перед хижиной. Ее стены обвиты розами, и их бледно-розовые бутоны слишком полны жизни для середины осени. Тут без магии не обошлось. Солнце спряталось за тонким покрывалом облаков — стало быть, стоит ждать дождя. На землю падают шишки, ветер воет и бушует, заставляя волосы Гарри прилипать ко лбу или налетать на глаза.       Некоторым зельям нравится такая погода, поэтому Гарри забегает в хижину и берет котелок. Он надеется приготовить оборотное зелье — для него требуется не так много, а Клинту нравится его использовать. А, возможно, и сыворотку правды. Он никогда раньше ее не делал — не было причин. Но теперь, когда вокруг него собралось столько людей… Возможно, у него будет шанс ее использовать. Если предположить гипотетически. Не то чтобы он кому-то особенно не доверяет, но все же.       Беннер строго кричит Питеру, чтобы тот не трогал оборудование в гостиной, но все же обещает взамен, что они со Старком расскажут базовые теории, которые лежат в основе CRISPR. Лицо парня озаряется счастьем. Гарри вытаскивает котелок из-под раковины и идет в лес, оставляя Наташу в компании Клинта и Кейси. Стив и Баки ушли еще рано утром шпионить за Министерством — или, что точнее, просто ошиваться рядом, наблюдать за волшебниками и подслушивать разговоры.       Гарри ставит котелок под старым дубом и щелчком пальцев разводит огонь — этому он научился у Локи. Он не совсем помнит, как варить сыворотку правды, но знает, с чего начать любое зелье, и потому набирает в котелок воды из ручья. Зельеварение успокаивает, помогает отдохнуть умом. Сейчас ему как никогда хочется, чтобы во время учебы он уделял больше внимания этому предмету. Если бы в то время он научился понимать зелья, возможно, Снейп относился бы к нему чуть лучше.       Адреналин испаряется, и Гарри чувствует, как все в нем приходит в равновесие. Он расслабляется и на секунду прикрывает глаза. Он слышит, как слева по камням бежит ручей, смывая по пути опавшие листья. Рядом с хижиной скрипят деревья, шумит ветер и раздаются чьи-то голоса. Через кусты можжевельника бегут мелкие животные, а на ветвях поют птицы. Но еще он слышит шаги и сжимает зубы; его сердце бьется чаще, а беспокойство возрастает. Он открывает глаза и видит Локи, который дружелюбно улыбается ему. Гарри вздыхает.       — Не подкрадывайся так ко мне, — он наклоняется и подбирает сумку. — Меня чуть удар не хватил.       — Я не подкрадывался, — хмурится Локи, подходя к краю ручья, снимает сапоги и носки и опускает ноги в холодную воду.       Гарри смотрит ему в спину. На нем те же зеленые одежды, что и в их первую встречу. Гарри задается вопросом, холодно ли богу. Может, там, откуда он родом, холода не существует? Обычно, когда кто-то подходил к Гарри, когда тот варил зелье, он огрызался и велел отойти, пока зелье не сбежало, — но с Локи все иначе. Рядом с Локи он чувствует уверенность. Безопасность. Хотя бог постоянно говорит, какой он плохой, он умудрился найти для себя место в жизни Гарри. Они знакомы меньше полугода, но уже научились доверять друг другу.       — Перестань так усердно думать, — говорит Локи, даже не оглядываясь. — Никому ты этим приятно не сделаешь.       Гарри сухо рассмеялся и через пару минут сбавил огонь под зельем и подошел к Локи. Бог посмотрел на него и хмыкнул.       — Я настолько притягателен?       Смех Гарри эхом разлетается по лесу, и волшебник садится рядом с богом, скрещивая ноги и взъерошивая лохматые волосы.       — Слушай, — медленно говорит Локи, смотря на бегущую воду. — Я хочу тебе помочь.       Беззаботная атмосфера испаряется, и Гарри выдыхает, прежде чем ответить:       — Нет. Ты хочешь, чтобы я отправил тебя домой.       — И это тоже. Но это случится нескоро, так что я могу пока что занять себя чем-то полезным. Я хочу помочь тебе, потому что ты слишком много несешь в одиночку.       — А, значит, тебе меня жалко.       Локи устало хохотнул.       — Нет, идиот. Это потому что мне на тебя не все равно.       Гарри сглотнул.       — Не нужно. Те, кому я был небезразличен, погибли, — хриплым, трясущимся голосом говорит он. Он благодарен, что Локи притворяется, будто не замечает.       — Я могу проникнуть в Министерство… — говорит бог.       — Нет, не можешь, — прерывает его Гарри. — Мы же пытались, помнишь? И ты чуть не погиб.       — Это случилось из-за твоих зелий. Из-за них подняли тревогу. Моя магия отличается от той, к которой привыкли в твоем мире; в Министерстве просто нет инструментов, чтобы засечь такую. Я смогу без проблем проникнуть туда, — осторожно и расчетливо говорит Локи. Гарри тяжело вздыхает и драматично падает на мягкую лесную траву.       — И что ты надеешься найти? Мы уже собрали армию, а я не хочу, чтобы ты вместо меня убил министра.       — Я могу пойти на разведку. Стив и Баки неплохо с этим справляются, но кому-то нужно взглянуть на Министерство и изнутри. Они всматриваются в замочную скважину, но, если мы хотим победить, надо попасть за закрытую дверь.       — А ты уверен, что готов к этому?       Проходит пара секунд тишины, и, когда Локи отвечает, его слова так полны эмоций, что Гарри повергает в дрожь.       — Разумеется, готов, — он вызывающе вздергивает подбородок. В этих словах так и слышится несказанное «все это ради тебя — ведь ради тебя я убью весь мир».       — Ладно.       — Ладно? И только? — ухмыляется Локи.       — Да, — улыбается Гарри.       После этого Локи уходит. Гарри встает, возвращается к зелью и слепо смотрит на жидкость, а потом вытаскивает из кармана мантии палочку. Помешав зелье, он достает сумку и вынимает нужные ингредиенты.       Мысли не дают ему покоя. Он понимает, что улыбается, вспоминая искренность слов Локи.       Два круга по часовой стрелке, добавить прядь измельченного волоса единорога, три круга против часовой.       То, что предложил Локи, может оказаться самоубийственной вылазкой. Работники Министерства могут поймать бога и отослать его в Азкабан, а то и запустить в него Авада Кедаврой, спасая тем самым от путешествия на остров, где не существует радости. Локи не самый счастливый человек на планете — он совершенно не похож на Полумну Лавгуд или Лаванду Браун. Но он и не несчастлив. Он не привык страдать, как это делает Гарри.       Но он привык носить маску. Он всегда осторожен, вежлив, когда общается с командой. Наедине с Гарри он становится более искренним, живым. Да, хитрым, со злым блеском в глазах, но порой и добрым. Локи умеет притворяться, изображать дружелюбие и интерес прям как по учебнику, но делает он это лишь тогда, когда ему это нужно.       Но не когда он наедине с Гарри. Потому что тот видит его насквозь.       После полудня, когда тени в лесу уже начинают удлиняться, в хижину возвращаются Стив и Баки.       — Гарри? — послышался голос Стива, когда Гарри не вышел к ним навстречу.       — Да?       — Можно с тобой поговорить?       Гарри еще раз помешал зелье, а потом закрыл котел крышкой и погасил огонь, поворачиваясь к Стиву.       — Да, конечно. О чем?       — Судя по официальным отчетам, охрана заметно усиливается. Будет сложно прорваться.       Гарри изогнул бровь.       — А по неофициальным?       Стив пожал плечами.       — Они испуганы. Совы летают по всему городу даже днем. Волшебники работают дольше обычного. Я подслушал пару разговоров о том, как Министерство пытается найти Гарри Поттера, но, по моему мнению, никаких подвижек у них нет.       Гарри кивнул.       — Спасибо.       — Я, эм… Не только об этом хотел поговорить, — Стив накрыл ладонью рот, словно пытаясь подобрать правильные слова. — Где Локи? — спросил он. Гарри пожал плечами.       — Ушел. Думаю, сейчас он в хижине.       Стив поджал губы.       — Ты… Уверен, что стоит оставлять его одного?       — О чем ты?       — Он явно не отсюда. Он… Не знаю. Что-то с ним не так, как будто он что-то недоговаривает. Когда он говорит, он словно скрывает от нас очевидное. Я ему не доверяю и тебе не советую. Если он захочет, то порвет нас всех на куски.       У Гарри вскипела кровь, но он попытался сдержать гнев.       — Ты его боишься?       Стив расставил ноги и скрестил руки.       — Он странный.       — Мы все странные! — Гарри вскинул руки. — Никто из нас не нормальнее других, — Стив хотел было возразить, но Гарри прервал его: — Я ему доверяю. Он множество раз спасал мне жизнь и с самого начала был добрым другом, — он плюнул под ноги Стиву и посмотрел на него с таким гневом, которого не должно быть в одном человеке. — Ты никогда не будешь и вполовину таким же достойным человеком, как Локи.       Может, он перегнул палку. Может, Стив этого не заслуживал. Но Гарри было уже плевать. Стив резко кивнул, развернулся, подошел к Баки и исчез в хижине, захлопнув за собой дверь.       У Гарри потяжелело в груди.       Даже когда наступает ночь, он не идет в дом, потому что слишком зол на Стива. Пусть Стив не доверяет Локи, но он должен доверять Гарри. Локи когда-нибудь исчезнет из их жизней, но Гарри останется, и его армия еще слишком мала, чтобы терять даже одного солдата. Поэтому Гарри остается снаружи, чтобы ничего не усложнять. Он не доверяет себе. Он ходит между деревьев, потому что холод и клаустрофобия толкают его все дальше и дальше, к тому полю, где Тобиас любил собирать цветы.       Луна не освещает путь, поэтому ему приходится применить Люмос. К полю он приходит уже уставший и вспотевший. Он падает прямо на увядающие цветы. Тут же начинают петь сверчки, а вдалеке слышно кваканье лягушек и редкое уханье совы. Высоко в небе проносятся облака, а над ними на темно-синем небе светят звезды. Гнев покидает его тело, и Гарри поднимает взгляд к созвездиям, сплетенным друг с другом. Бледные пятна Млечного пути выделяются на общем фоне. Он успокаивается и физически ощущает, как расслабляются мышцы.       — Гарри?       Гарри подскочил и бешено оглянулся.       — Что ты тут делаешь? — тихо спросил Локи. Разумеется, это Локи. Как будто бог возникает из воздуха каждый раз, как Гарри хуже всего. — Я не нашел тебя в хижине, а Стив странно себя вел… Я подумал, что стоит тебя поискать.       — Чего ради?       Локи поколебался, а потом сел рядом с Гарри — так близко, что их плечи почти касались.       — Не груби, Поттер. Тебе не идет.       Гарри не ответил. Он лег на траву и цветы и притворился, что Локи здесь нет. Впрочем, он был ему рад. В конце концов, когда луна чуть приподнялась над горизонтом, бог вздохнул и лег рядом с ним. Их плечи соприкасались, но никто из них ничего не сказал.       — Как ты меня нашел? — пробормотал Гарри в ночь.       — Помнишь камень, который ты дал мне, чтобы найти Старка? Похоже, магию можно заставить работать в обе стороны.       — Ты сохранил его? — сердце Гарри часто забилось. — Почему?       — Не знаю, — Локи поежился на траве.       — И как же тебе удалось обратить магию?       — Ну, это хитрый трюк. Ты проникаешь в нее своей магией и прицепляешь ее к себе, а после уже велишь направить меня к тебе.       Повисло молчание. Локи сберег камень. Просто так оставил у себя, пока не решил отыскать Гарри. Потому что волновался за него, потому что ему было интересно и потому что он подумал, что Гарри и Стив поссорились. Усталость в голове Гарри сменилась чем-то, похожим на счастье. Гарри указал в небо.       — Это — Большая Медведица.       — Я знаю, — заметил Локи.       — А над ней Дракон, а вот там, справа, Кассиопея.       — Я в курсе.       — Хоть раз не будь таким всезнайкой, — упрекнул его Гарри. — Дай мне им побыть.       Локи что-то пробурчал под нос.       — Что, прости?       — Прошу, профессор Поттер, покажите мне все созвездия, названия которых я абсолютно точно не знаю! — съязвил бог. Гарри пихнул его плечом.       — Не глупи.       Но он рассказал ему о созвездиях. И все истории о них, все мифы, что были связаны со звездами. Он рассказал ему все, что знал об огнях в небе. Это продолжалось очень долго — пока у него в горле не пересохло. Локи слушал подозрительно внимательно, время от времени что-то говоря, но в основном просто молчал. Гарри указал на одну из звезд.       — Это — твоя звезда. Я называю ее Локи.       — У нее уже есть имя. Кажется, Мицар.       — Скучное имя. Как сильнейший волшебник на свете я нарекаю ее Локи.       — Гарри, сейчас ты откровенно потакаешь моему чувству собственной важности.       Гарри перекатился на бок, практически ложась на бога.       — Ты назвал меня Гарри.       — Да. Потому что тебя так зовут.       — Но ты редко это произносишь.       — Я… Не привык так сближаться с людьми. Они всегда пугались меня, а если и оставались, то я лишь причинял им боль.       Гарри слегка нахмурился.       — Значит, они идиоты, раз испугались тебя. Ты не страшнее мертвой бабочки.       Локи закатил глаза.       — Я серьезно. Со мной лучше не дружить.       — Прекрати. Прекрати делать вид, что ты плохой. Ты хороший, что бы тебе ни говорили.       Локи сухо рассмеялся.       — Даже я этого не знал.       Гарри вздохнул и приподнялся на локте. Локи отвернулся от него, вновь смотря на звезды. Пару минут они молчали. А потом…       — О чем ты думаешь?       Бог ответил тихо, чуть ли не шепотом:       — Может, то, что Тор изгнал меня в этот мир, и к лучшему.       — Почему?       — Не пойми неправильно, я все еще хочу вернуться домой. Но… Эта Земля не так уж плоха.       — Наслаждаешься отпуском? — со смешком спросил Гарри.       — В некотором роде, — сказал Локи, а потом добавил: — Некоторые личности терпимы.       — Всего лишь терпимы? — громче рассмеялся Гарри. — Я надеялся, что ты лучшего обо мне мнения.       — А я и не говорил, что это о тебе, — парировал Локи.       — Но ведь это обо мне.       — Возможно.       — «Возможно»? И все?       Локи смотрел на звезды.       — Ты… Ты пошел искать меня, потому что волновался обо мне, — тихо сказал Гарри. — Ты всегда интересовался, что со мной. Ты поддерживал меня во всем с самого начала. Ты присоединился к моей вендетте и помогал мне ее реализовать — так, как я даже не предполагал, — Гарри замолчал. — Локи?       Атмосфера изменилась. Смех и сарказм внезапно сменились чем-то новым, сокровенным и осторожным. Гарри понимал, что Локи тоже это ощущает, потому что он отвел взгляд от звезд и посмотрел на волшебника. Гарри сглотнул и протянул к нему руку, замерев в паре сантиметров от щеки бога, а потом прикусил губу и приподнял его подбородок.       — Ты так стараешься не только ради того, чтобы я вернул тебя домой, да? — выдохнул Гарри. — Ты делаешь это ради меня.       Локи обхватил Гарри за затылок и притянул его к себе, прижимаясь губами к его губам.
2029 Нравится 68 Отзывы 1087 В сборник
Отзывы (3)