ID работы: 7433531

Обязательно вернусь

Слэш
G
Завершён
239
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
239 Нравится 6 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

I miss you! Oh I miss you I'm gonna need you more and more each day I miss you More than words can say More than words can ever say! ♫ Seal - I miss you

— Тебе посылка. Чарльз отвлёкся от журнала и поднял взгляд на сестру, которая стояла прямо перед его столом. Небольшая коробка в её руках едва была больше пачки мыла, причём для одного-единственного куска, и по лицу Рейвен профессор сразу понял, от кого она. — Да-да, от Эрика, — она фыркнула, кладя посылку на стол. — Ты так светишься, что я сейчас ослепну. — Ты знаешь, я всегда рад весточкам от него. Мистик фыркнула ещё раз и сложила руки на груди. Кажется, уходить она не собиралась, и Чарльз вопросительно приподнял бровь, откладывая журнал в сторону и пододвигая свёрток к себе. — Хочу убедиться, что там ничего опасного. — Эрик не станет причинять нам вред. — Я знаю. Но хочу убедиться. Чарльзу было нечего скрывать от сестры, поэтому он не стал возражать. Приподнял уголки губ, пробегаясь взглядом по аккуратным буквам, которыми были заполнены графы: у Эрика был некрупный и строгий почерк, можно сказать, педантичный, ничего лишнего, только самое необходимое. И всё-таки Ксавье улыбался, представляя, как его старый друг сидит, старательно выводя его имя и адрес на такой крохотной карточке. Рейвен не торопила его. Она знала, как много значат такие вещи для Чарльза, он мог быть бесконечно добрым, лучезарным и дарящим тепло, но самому ему этого тепла порой не хватало. Приветы от Леншерра согревали его, подпитывая, не стоило вмешиваться в этот ритуал передачи энергии. Профессор медленно развернул почтовую бумагу, осторожно откладывая в сторону; под ней действительно обнаружилась коробочка из плотного картона, почти невесомая, и Чарльз открыл её, плавно наклоняя над раскрытой ладонью. Ему на руку выпал камень — почти плоский, чёрный с несколькими белыми прожилками, гладкий со всех сторон. Рейвен недоумённо вскинула брови: — Камень? Он прислал тебе камень? — Да, — Чарльз мягко провёл по нему кончиками пальцев, камень был чуть меньше спичечного коробка. — Разлука на вас обоих действует пагубно: вы по очереди сходите с ума. По чуть-чуть. Она говорила это полушутливым тоном, направляясь к двери, потому как считала свою миссию выполненной. Посылку принесла, за безопасностью проследила. Чарльз не стал её останавливать. Он зажал камень между большим и указательным пальцем правой руки, поднося его к лицу и осторожно касаясь губами. Профессор закрыл глаза. Так и есть: пахнет морем. Рейвен не знала, как много он значит. Это не просто камень, это послание. Эрик в безопасности. Эрик нашёл место, где ему спокойно. Эрик обошёл весь пляж, наслаждаясь шумом прибоя, чтобы найти один-единственный подарок для старого друга, маленький знак внимания, который будет так много значить для них двоих. Это маленькое сообщение значило: «Мне тут хорошо. И я помню о тебе». — Спасибо, друг мой, — Чарльз чуть улыбнулся, теперь глядя в окно — на линию горизонта, к которой плавно опускалось солнце. — Я скучаю. — Я скучаю, Чарльз, — Эрик прошептал, смотря вдаль, туда, где небо целовалось с морем. — И однажды обязательно вернусь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.