Серебряный клинок

Джен
G
Завершён
7
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Награды от читателей:
7 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Обычно знакомство с человеком у Хиджикаты шло по одной и той же схеме: если он был голоден, то брал немного крови, ровно столько, сколько ему требовалось для поддержания себя в форме, и уходил. Если же он не был голоден, но между ним и человеком пролетала искра, то он не отказывал себе в удовольствии разжечь внутренний огонь. В остальном Хиджиката предпочитал общество себе подобных, его клан поступил на службу сёгуна еще в то время, когда сёгун подчинялся императору, и столетиями занимался ночной охраной Эдо и окрестностей от нечисти. Конечно, будь они дикими вампирами, их бы истребили охотники, но они научились подавлять звериные инстинкты и убивали только тех людей, на которых им давали разрешение. Обычно это были преступники, приговоренные к смерти. Но этот охотник на вампиров, похоже, не был осведомлен об особом положении Хиджикаты. Иначе бы он не пригвоздил его к дереву серебряным клинком. Отвратительное освященное серебро, такой боли и гнева Хиджиката не испытывал давно. Впервые он был готов забыть о своей клятве и растерзать эту тварь на месте. Но это было не так просто. Самостоятельно вынуть меч Хиджиката не мог, а у охотника был в руке еще и превосходный осиновый кол. Интересно, куда он его воткнет, если сердце уже пронзено мечом? Охотник подобрал удостоверение Хиджикаты и не открывая, заговорил: — Ты же Хиджиката Тоширо, да? Вампир на службе бакуфу. Кого только бакуфу не пригревает на своей груди, даже змей и упырей. Выдает им охранительные удостоверения, чтобы они могли спокойно пить кровь людей. Хиджикате пришлось ни раз предъявлять удостоверение охотникам на вампиров, встречавшимся у него на пути, и все они благоразумно убирали меч в ножны. Впрочем, сейчас их осталось так мало, что Хиджиката привык не волноваться за свою жизнь. Но почему этот человек ведет себя так странно? Как следует приглядевшись, Хиджиката понял, с кем имеет честь вести светскую беседу с клинком в груди. И удивление сразу же покинуло его. — Ты должно быть Такасуги Шинске, безумный охотник, враг бакуфу. Безумным этот Такасуги не выглядел. Но и Хиджиката выглядел как обычный человек. Его бы выдали клыки, если он их не прятал. — Надо же, ты знаешь мое имя, — тихо произнес Такасуги. — Тебя знают даже деревенские упыри. Знаешь, твои портреты развешены по всему Эдо, практически на каждом столбе. Не все из них удачные, но трудно ошибиться. Говорить было чертовски трудно. Но Хиджиката понимал, почему Такасуги сперва обездвижил его. Каким бы умелым мечником он не был, Хиджиката справился бы с ним, если бы не элемент неожиданности. — Знаешь, твои портреты тоже повсюду, — заметил Такасуги. — В каждом мусорном баке есть газета про тебя. Ты чертовски популярный вампир, кумир молодежи. — У тебя нет денег на новые газеты, если ты вынужден рыться в мусоре? Печальна участь последнего охотника на вампиров. Такасуги улыбнулся. Улыбка была неприятной. — Это неважно. У меня к тебе предложение, вампир. — От которого я не могу отказаться, угу. — Можешь и отказаться. Тогда я воспользуюсь вот этим деревянным колом. Между прочим, освященным. Проткну тебе горло, так будет сподручнее отрубить голову. Хиджиката был слишком зол, чтобы рассуждать разумно, но тем не менее, он был вынужден признать, что выбора у него не было. У Такасуги было два меча и оба серебряные. Интересно, где он их взял, если серебряные мечи были под запретом. — Что я должен сделать, чтобы ты вытащил из меня свой меч и не засунул другой? — Вот это уже деловой разговор. «Высосу из него всю кровь», — подумал Хиджиката. — Ты же умеешь летать? Тебе достаточно для этого лет? Хиджиката умел. Но он не стал говорить ни да, ни нет. — Мне нужно, чтобы ты покормился в одной башне. Не сдерживайся. Я хочу, чтобы ты до рассвета убил человека, которого там содержат. — Почему сам не убьешь этого человека? Такасуги пожал плечами: — Не умею летать. — Могу подбросить до места. — И оставить меня в башне? Спасибо, не надо. Так ты согласен? Мне достаточно твоего слова, я слышал, что ты его держишь. Хиджиката кивнул. Пока он не знал имени жертвы, было глупо давать слово. Можно полететь в другую башню и убить там кого-нибудь другого. Или не убить. Или убить Такасуги прямо сейчас. Такасуги, по-видимому, тоже думал в этом направлении, и не торопился отпускать его. Он ясно и четко проговорил вслух условия свободы Хиджикаты, однозначно назвал место, в котором содержалась будущая жертва, кроме того упомянул, что Хиджиката не должен нападать на него в ближайший час. Не таким уж он был и безумным, этот Такасуги, рассуждал здраво. Даже в таком состоянии Хиджиката мог убить его одним ударом. — Если ты согласен, то заключим с тобой Кровавый договор, — закончил Такасуги. — Если нет, я убью тебя. Кровавый договор между человеком и вампиром? Да он рехнулся! Хиджиката даже сёгуну не подумал дать такую власть над собой. Это было древнее заклятие, о котором знали только вампиры. Как этот ублюдок узнал о нем? — Ты сказал, что тебе будет достаточно моего слова. — Я передумал. Все-таки ты волк бакуфу, вряд ли тебе можно поверить на слово. Конечно, Хиджиката недолго ломался. У него была слабая надежда, что Такасуги не знает тонкостей ритуала, но к сожалению, он знал. — Что ж, будем считать это началом хорошей дружбы, — Такасуги легко и непринужденно вытащил из Хиджикаты серебряный меч и Хиджиката бессильно упал на траву. Раны от серебра несомненно зажили бы быстрее, если бы он мог подкрепиться. — В таком случае тебе, как доброму другу, придется дать мне крови, чтобы я восстановился. Или я не долечу до твоей башни. Такасуги вытер меч о траву и заткнул за пояс. — Нет уж, поищи себе кого-нибудь другого. На этой дороге полно одиноких путников. А если ты не выполнишь обещание, сам знаешь, что тебя ждет. И он ушел, а Хиджиката остался. Без серебра в сердце ему думалось гораздо легче. С трудом он достал из кармана пачку сигарет: он курил особые сигареты с кровяным экстрактом. Этого было недостаточно, чтобы привести себя в форму, но лучше, чем ничего. Он выкурил всю пачку и только после этого поднялся на ноги. Рана слегка затянулась, и можно было лететь к башне. Он справится за двадцать минут и будет к тому времени в полном порядке. А о том, что он сделает с Такасуги после того, как пройдет час, он подумает потом. И это будет началом хорошего ужина.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.