ID работы: 7602255

Магия

Джен
Перевод
G
Завершён
7
Xenia Zuum бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

Магическое шоу

Настройки текста
      — Ну давай, Диппер, — умоляла Мейбл, показывая близнецу свое лучшее умоляющее лицо, когда она ознакомилась с листовкой в руках.       Диппер закатил глаза.       — Нет, Мейбл. Я не пойду на это дурацкое магическое шоу! — он не собирался выходить в город ещё нескольких часов, потому что они не так давно приехали, но Мейбл заставила его пойти.       Это была долгая поездка, и Дипперу очень хотелось спать. Дядя Стэн, в любом случае, собирался заставить их работать. Он бросил свою не распакованную сумку на пол, прежде чем упасть на любимую кровать. Было приятно вернуться обратно.       — Но Диппер, — скулила Мейбл, плюхнувшись рядом с ним на кровать, она начинала вертеться. - Это же волшебное шоу! Ты ведь любишь магию! — он громко вздохнул и столкнул сестру с кровати смеясь, когда она с криком упала на пол.       — Да, мне нравится магия, но только настоящая. А это просто мошенник, который исполняет различные трюки. — Он взял листовку из рук Мейбл. Диппер смотрел на золотой шрифт на черной бумаге. Слова "Магическое шоу", как будто, были написаны пером в нижней части страницы, занимая почти треть пространства. Сверху была пара рук в перчатках, образующих треугольник. Удивительно, но казалось, что руки светятся тусклым светом. Диппер снова закатил глаза и перевернул страницу, где была написана подробная информация: где это было, время, цена входа и 18+.       — Так вот, почему ты хочешь пойти, это же только для взрослых, — прокомментировал Диппер. Сестра отвела взгляд и слабо улыбнулась. — Только потому, что мы достаточно взрослые, не означает, что мы должны идти.       — Это не единственная причина, — пробормотала Мейбл, все еще расплатившаяся на полу. — Я не видела Кенди и Гренду с прошлого лета! Я думала, что это будет отличный способ начать лето... это наше последнее лето, прежде чем мы отправимся в колледж... и мне действительно нужен перерыв после потери Пухли…       Диппер застонал и откатился к стене.       — Мы не можем сделать это, ни в какое другое время, кроме как завтра? — он ворчал. Мальчик знал, что известие о том, что Пухля исчез несколько недель назад, все еще гнетёт сестру и стало сенсацией для Мейбл, когда они вернулись в город и услышала эту новость. Он сильно сомневался, что "волшебное" шоу сможет помочь.       — Но оно только сегодня! — закричала Мейбл прямо в его ухо. Она толкнула брата, прежде чем упасть на него. — Ты даже можешь рассказать мне все его способы, которые он использует, чтобы проворачивает каждый свой трюк. — Когда Диппер начал улыбаться, Мейбл рассмеялась и ткнула его в щеку. — Я же знаю, что ты хочешь, — пропела она, продолжая тыкать его.       Мальчик игриво шлепнул сестре по руке.       — Ладно, — застонал он, но улыбка не переставала тянуть его за губы.       Мейбл спрыгнула с него, громко аплодируя, блестки падали вокруг нее.       — Мне нужно начать собираться, — ахнула она, схватив свои вещи и выбежав из комнаты.       — Я собираюсь доказать, что это шоу будет ужасным! - Диппер закричал вслед девушке.       — Да, да! — Мейбл крикнула в ответ. — О! Возможно, Венди тоже придет!       Внезапно у Диппера перехватило дыхание, и тупая боль заполнила его грудь. Он рассеянно потёр грудную клетку, когда слезал с кровати. Сердце заколотилось у него под рукой. Он посмотрел на листовку у своих ног. Шоу не начнётся еще два часа — этого было достаточно, чтобы принять душ.       Диппер посмотрел на себя в зеркало, чтобы поправить волосы, падающие на лоб. Он отказался от любимой кепки и, даже, жилета, ради оранжевого пальто, темно-синей рубашки и серых джинсов.       — Венди действительно придет? — спросил юноша свою сестру. Он не переодевался для Венди. Почти. Он просто хотел убедиться. Он делал это не ради нее.       — Я тебе уже говорила... — начала Мейбл, когда вошла в ванную и подавилась воздухом. — Диппер! Ты выглядишь прекрасно! — она, хихикая, подпрыгивала. Девочка остановилась и всезнающей улыбкой одарила Диппера. — Итак, почему же ты так шикарно вырядился?       Его щеки накалились, когда он бросил на нее взгляд через зеркало.       — Мне просто захотелось переодеться для разнообразия, — сказал он, проклиная себя за заикание.       — Ага, — Рассмеялась Мейбл. Она вышла из комнаты, хихикая, пока шла по коридору, к большому раздражению брата. Диппер вздохнул и снова перевел взгляд на своё отражение.       — О, Диппер! Венди не сможет прийти сегодня!       — Ох, серьёзно!? — раздражённо заорал Диппер. Он засунул руки в карманы брюк и вышел из ванной. Он нахмурился, поднимаясь по лестнице на чердак. Его шляпа лежала на кровати, где он ее и оставил. Не имея ничего, чтобы надеть, он взял головной убор.       Прежде чем он успел её надеть, чужая рука обхватила его находку.       — Реагируй быстрее! — Мейбл, сказав это, отбежала со шляпой в руке.       — Мейбл! — Диппер закричал и уставился на сестру.       — Нет. Ни каких шляп. Ты ничего не испортишь! — сказала она, показывая на него пальцем. – Ты не так и часто наряжаешься.       Диппер закатил глаза и потянулся к шляпе, а Мейбл отпрыгнула. Он попытался снова, и Мейбл все еще была в состоянии держать его головной убор вне досягаемости. Он может быть выше ее сейчас, но это не сильно помогло ему, когда дело дошло до дела. Она была быстрее.       — Ладно, — проворчал Диппер. Кажется, что она собирается оставить ее у себя сегодня вечером.       — Вот и супер, — торжествующе сказала Мейбл, когда она подошла к своей кровати и вытащила из-под неё сундук. Прежде чем Диппер успел подумать о том, чтобы остановить ее, она бросила шляпу внутрь и заперла сундук. Она повернулась к нему спиной, даже не обращая внимания на потрясенное лицо Диппера, отряхивая свою одежду.       — Давай начнем развлекаться. Я чур за рулем! — воскликнула она, размахивая ключами на пальце.       — Реагируй быстрее! — сообщил Диппер, когда он стащил ключи с ее пальца, прежде чем выбежать из комнаты. Он сдерживал свой смех, пока возмущенный крик его имени не встретился с его ушами.       Но Мейбл недолго обижалась. В тот момент, когда они встретили Кенди и Гренду, она говорила очень радостно и оживленно. Он не был уверен, но это звучало так, как будто Пасифика собиралась присоединится к ним, что было относительно не плохо. Хотя он бы предпочел, чтобы появилась Венди.       Шоу было в подвале городского книжного магазина. Когда Диппер остановился на улице, он был удивлен, увидев так много автомобилей, припаркованных снаружи.       — Вау... — прошептал он. Диппер был удивлен, кажется, кто-то даже слышал его.       — Да, — начала Кенди. — Он пользуется большой популярностью. Это его пятое выступление! Я была на каждом из них, — хихикнула она.       — Он горяч! — Гренада прокомментировала это своим, все еще, грубым голосом. Это заставило девушек смеяться, Диппер мог только простонать.       Он свернул на пустую стоянку, находящуюся на удивление близко. Прежде чем они успели достигнуть входной двери здания, Пасифика встретилась с ними, сообщая что он и Мейбл выглядели достаточно презентабельно, чтобы быть рядом с ней. Наверное, это был комплимент, учитывая, от кого он. Показав свои удостоверения личности и оплатив свой вход, группа друзей пошла к зданию магазина и спустилась вниз по лестнице, которая была очень тускло освещена. Повсюду стояли столы, прожектора освещали сцену с красными занавесками. К сожалению, все столы были заняты.       — Вон там! — Мейбл казалась слишком взволнованной, когда она потянула их к совершенно пустому столу с пятью местами, которые они каким-то образом пропустили. Стол был просто огромный и в центре! Как они его не заметить?       Диппер занял место между Мейбл и Грендой. Девушки взволнованно болтали, ну, на самом деле Мейбл, Кенди и Гренда болтали, в то время как Пасифика делала мягкие или грубые комментарии каждые несколько минут. Это только заставляло Диппера постоянно проверять часы на запястье. Время, казалось, замедлилось. Он мог бы поклясться, что прошло минут пять, но его дурацкие часы говорят, что прошло только две. Может быть, они сломаны.       Он заметил, что рев голосов вокруг них опустился до шепота. Даже Мейбл и ее друзья в основном молчали. Он повернулся на своем месте, услышав, как что-то волочится, и увидел, что шторы задернуты назад, показывая высокого долговязого мужчину с золотой тростью и чрезвычайно длинным черным цилиндром.       Когда мужчина шел вперед, его ботинки и трость стучали по деревянному полу, глаза Диппера блуждали по фокуснику. Он был одет в хорошо облегающую двубортную золотую куртку, с темной золотой вышивкой, которая имела рассеянный кирпичный узор, доходивший до парных запонок на спине. Ноги мужчины были одеты в черные брюки, которые облегали его с каждым шагом. Черные перчатки, закрывавшие руки мужчины, поблёскивали так же, как и черные туфли. Глаза юноши поднялись вверх, едва заметив черный галстук-бабочку, заправленный в белую рубашку с воротником, к лицу мужчины. Его лицо было длинным и узким, с острыми скулами и маленькой золотистой бородкой на подбородке. Золотые, тонкие волосы обрамляли лицо мужчины, не доходя ниже щек. Волосы не могли скрыть синяк под глазом, покрывавший правый глаз. Голый, черный глаз был искривлен в радостном порыве. Острые зубы, дополнявшие оскал, были на дисплее для всей аудитории.       Что-то не так было в этом парне. Но Диппер не мог понять, в чем дело. Он разрывался между тем, чтобы уйти как можно быстрее и дальше или остаться очарованным этим человеком. Диппер напевал мелодию, когда его рука начала тереть его недавно бритый подбородок. Наверное, ему стоит еще раз прочитать дневник. Что-то было в этом парне неправильно, но что?       — Добро пожаловать, — раздался мужской голос. Это был, на удивление, более высокий тембр, чем ожидал Диппер, но ему это понравилось. Мужчина навалился на трость и, положив руку на глаз, осматривая зал. — Я вижу тут несколько новых людей! — продолжил он. Его взгляд дошёл до стола Диппера, слегка остановившись на Мейбл, прежде чем полностью остановиться на парне. Диппер уставился на него, и мужчина невероятно широко улыбнулся, прежде чем подмигнуть. Ну, по крайней мере, это было похоже на подмигивание, если он мог подмигнуть одним глазом. Диппер почувствовал, как жар начал пачкать щеки, и мужчина выпрямился. — Думаю, сегодня будет весело.       Окей. Этот мужчина был довольно впечатляющим, но это не означало, что Диппер будет обманут этим парнем только потому, что он довольно загадочен и имеет симпатичную внешность. У него, наверняка, дурацкие магические трюки.       — Теперь, для тех немногих, кто не знает меня, меня зовут Вильям, — сказал мужчина. Он оглядел комнату с улыбкой. —Сами решайте, мое это настоящее имя или нет, — дразнил он публику. Мужчина наклонился к паре перед ним и указал большим пальцем в направлении Диппера. — Хотя, эта симпатичная брюнетка в платье-свитере, вероятно, узнает мое настоящее имя до конца ночи, — прошептал он.       Это вызвало легкий смех из комнаты, но Диппер грозно посмотрел на человека.       — О, ты шутник, — хихикнула Мейбл, будучи симпатичной брюнеткой в свитерном платье.       — О, похоже, я заставил твоего бойфренда злиться, — дразнился Вильям, вызвав еще один смех толпы, на который Мейбл и Диппер быстро закричали:       — Брата!       Диппер ворчал, когда он опустился на свое место, крепко скрестив руки на груди. Он смотрел, как Вильям пересекает сцену, теперь, наконец, дело дошло до шоу. Он начал с нескольких небольших трюков с картами, голубями и золотыми часами члена аудитории. Фокусник даже сделал притворный распил человека пополам, этот трюк только заставил зрителей смеяться. Зачем они вообще пришли на это шоу? Да, этот человек был действительно хорош в мелочах, но он не был настолько впечатляющим, чтобы к нему возвращаться.       — Давай, Дипс, это же весело, — прошептала ему на ухо сестра.       — Это всего лишь трюки, — пробормотал Диппер, но он выпрямился только ради своей сестры.       — Ты не можешь быть уверен, — ответила Мейбл.       — И для моего следующего трюка мне нужен доброволец из аудитории, — сказал Вильям, сканируя людей, которые быстро подняли руки. Одной из них была Мейбл, которая практически стояла в кресле, к большому раздражению Диппера и даже Пасифика.        — Ах, ты там. Красивая девушка в свитере, — крикнул Вильям с улыбкой на лице. Диппер не сомневался, что это будет она даже на секунду.       Мейбл вскрикнула и выбежала на сцену. Вильям протянул руку и помог ей выйти на сцену.       — Ну, могу ли я узнать Ваше имя? — начал Вильям.       — Мейбл, — мило сказала она, ухмыляясь зрителям.       — Хорошо, Мейбл. Я дам тебе кое-что сегодня вечером. — Он подошел к столу, накрытому черной тканью. Его руки в перчатках пробежали по ткани, выпрямляя ее. — Это будет то, чего вы так долго ждали еще до того, как приехали в этот город.       Мейбл задохнулась от удивления и взглянула на Диппера, который тоже напрягся.       — Откуда ты знаешь, что я не отсюда? — она расспрашивала с ликованием, пытаясь скрыть настороженность от голоса.       — Вы не похожи на того, кто пришел бы на мой показ ещё в первую ночь, возрастные ограничения прокляты, — ответил Вильям. Мейбл издала хихиканье, когда расслабилась. Диппер тоже немного расслабился, но приглядывал за человеком. — Теперь я хочу, чтобы ты хорошенько подумал о чем-нибудь, что ты сильно хотела в последнее время.       Мейбл усмехнулась и кивнула.       — Окей.       Диппер ухмыльнулся. Он знал, о чем она думала. Блестки. Это был единственный город, где она могла получить промышленные контейнеры с блестками. Она еще не смогла достать свои запасы. Этот Вильям никогда не догадается об этом.       — Я хочу, чтобы вы отсчитывали от трех, и когда вы дойдете до одного, кричите, чего же вы так сильно хотите, — сообщил Вильям, схватив ткань руками.       — Хорошо! Три!       Взгляд Диппера был заблокирован большим человек перед ним.       — Два! Диппер попытался обойти человека, но тот все время закрывал обзор.       — Один! Блёстки!       Человек двинулся как раз вовремя, чтобы Диппер увидел, как Вильям оттягивает ткань, но он не мог видеть полностью потому что человек впереди все еще блокировал часть обзора.       Мейбл буквально задыхалась, закрыв рот руками. Ее глаза раскрыты очень широко, в то, что Диппер ошибочно принял за ужас.       — Мейбл? — Диппер встревоженно закричал.       — Блестки? Я мог бы поклясться, что ты скажешь свинья, — вздохнул Вильям. Нахмурившись в первый раз за всю ночь.       Диппер встал, чтобы увидеть ту самую свинью на сцене, а не просто свинью.       — Пухля! — его сестра плакала, когда она подбежала к свинье. Ее колени ударились о твердый пол, когда она потянула свинью в крепкие объятия. Вильям улыбнулся. Он снял шляпу и держал ее над ними. Мягко постукивая по ней сверху, облако блеска упало на Мейбл и Пухлю.       — Кажется, вы получаете два по цене одного, — сказал Вильям, когда Мейбл всхлипнула.       — Спасибо, — прошептала она, отказываясь отпускать свою свинью.       Диппер просто не мог в это поверить. Он упал в кресло, пытаясь понять, что только что произошло. Это не может быть правдой. Должно же быть что-то. Этот человек, вероятно, просто знал их и похитил Пухлю, прежде чем они приехали в город, зная, что они придут на его магическое шоу, чтобы он мог обмануть всех. Но даже в собственной голове парня это звучало чересчур надуманно.       Он был выдернут из своих мыслей, когда хлюпающая носом Мейбл присела рядом с ним. Она все еще держала свою свинью, блестки падали с нее грудами. Их будет очень сложно отмыть из машины.       — Этот человек должен быть волшебником, — прошептала Мейбл, прижавшись к спине Пухли.       Дипперу не хватило смелости не согласиться, но он и не согласился. Парень просто молчал, уставившись на сцену. Вильям вернулся на сцену, чтобы сделать еще один карточный трюк. Как этот мужчина играет.       Было уже поздно, и шоу могло закончиться в любой момент. Фокусник не сделал ничего более экстремального, чем то, что он сделал с Мейбл ранее.       — Теперь, прежде чем мы закончим эту ночь, у меня есть еще один трюк. — Несколько человек привстали на своих местах. Они все выглядели так, будто знали, что их ждет. Мужчина поднял руки, образовав треугольник, прежде чем бросить их в стороны. - Доброволец? Желательно тот, кто не рассказывал всем о своей жизни.       Несколько поднятых рук. Не так много, как раньше, удивительно. Он взглянул на Кенди, и она произнесла "Mindscape time". По какой-то причине это звучало знакомо…       — O! O! Возьмите моего брата! - Мейбл вдруг закричала, указывая на Диппера, еще раз выбивая его из колеи.       — Мейбл, что ты делаешь? — шипел он в ответ.       Мейбл только что ухмыльнулась взгляду брата.       — У тебя все еще есть сомнения, я хочу, чтобы ты сам это почувствовал.       Вильям усмехнулся.       — Ну, ты же знаешь, что я не могу тебе отказать. Иди сюда, парень, — сказал он, жестом показывая на Диппера.       Диппер вздохнул и вышел на сцену, кто-то хлопал из зала в ладоши. Он пытался показать человеку каменное лицо, но этот оскал был на чужом лице, что затрудняло сдерживание проблесков эмоций.       — Итак, — начал Вильям, столкнувшись с Диппером взглядом. — То, что я собираюсь сделать, это рассказать аудитории несколько вещей о вас, о которых я действительно не должен иметь никакого представления. Готов?       Диппер заставил себя не закатывать глаза. Человек, вероятно, мог найти свою учетную запись FaceSpace и пройти через нее до шоу.       — Да.       — Давайте начнем с вашего имени. Легко, — усмехнулся Вильям. Он начал медленно кружить вокруг Диппера, его глаза скользили по нему, заставляя Диппера дрожать бессознательно. Человек был выше, что Диппер и ожидал. Он практически возвышался над ним, а Диппер не был очень низким. — Я узнаю твое имя по твоим вещам.       — Так ты собираешься обчистить меня? — Диппер ответил, в результате чего человек, похихикать.       — Где ты веселился в постели? — Вильям спросил, когда остановился перед Диппером. — Нет, твое имя в другом месте. — Вильям посмотрел на Диппера и наклонился к нему. Его глаз поднялся с ног Диппера, прошел мимо его рук, груди, шеи и остановился у его лица. Мужчина потер подбородок, расчесал золотые пряди и положил палец на лоб Диппера. — Прямо там.       Челюсть Диппера слегка упала.       — Как… — О, БОЖЕ! — Мейбл кричала из зала. — ЭТО ПРОСТО НЕВЕРОЯТНО!       Вильям медленно усмехнулся.       — Я прав? — на самом деле это был не вопрос.       Вильям стоял в стороне, и зрители аплодировали, но все это было скучным шумом, когда Диппер трогал волосы, которые покрывали его лоб. Человек, возможно, не сказал его имени, но он знал. Он знал, где было пятно.       — У нас еще есть несколько минут, посмотрим, что еще мы сможем узнать об этом молодом человеке, — объявил Вильям. — Он стянул шляпу и протянул ее Дипперу. — Засунь руку в шляпу и вытащи что-нибудь.       Диппер взглянул на шляпу и перевёл взгляд Вильяму на лицо. Человек только что заметил его зубастую улыбку, он ждал, протянув шляпу. Диппер нерешительно потянулся внутрь. Он должен был засунуть почти всю свою руку, что должно быть невозможно, в шляпу, прежде чем, наконец, найти что-то. В нижней части шляпы было несколько вещей. Несколько кубов, карт, бумаг, ... шар чего-то мягкого. Диппер схватил одну из карт и вытащил ее.       Прежде чем он смог даже хорошо рассмотреть её, фокусник взял у него карту и протянул ее зрителям, чтобы показать.       — Любовники! — объявил Вильям. Когда человек протянул её Дипперу, чтобы тот увидел, это была карта Таро с двумя любовниками. Его глаза поймали рыжеволосую женщину на картинке. Он видел много карт Таро, но обычно это была не рыжеволосая женщина. — Я не очень хорошо читаю Таро. Я предпочитаю стеклянную сферу, но посмотрим, что я смогу выяснить. — Зал захихикал, когда Вильям снова надел шляпу. Взмахнув запястьем мужчина, бросил карту в сторону Диппера, которому было трудно удержать ее от падения. — Держись, малыш.       Диппер показал непонимающий взгляд человеку, но держался за карту. Он взглянул на карточку и перевернул её.       — Что? — он бормотал достаточно громко, чтобы привлечь внимание Вильяма. Мужчина обошел Диппера и посмотрел через плечо Диппера.       — Ах, карта, похоже, работает, — объявил Вильям. Он снова взял карточку и показал зрителям. Теперь на карточке был только один человек. Рыжеволосая женщина. — Мы получаем более четкое представление о том, что карта означает для этого молодого человека. — Вильям, теперь только ухмылялся Дипперу, держал карту просто вне досягаемости Диппера. — Итак, кто эта молодая леди, к которой у вас есть такая страсть, что она даже формирует себя на карточке?       Диппер, если смотреть на цвет его щёк, то он был ярко-красным.       — Я... я... я не... — он отвернулся, сердитый, что все еще заикается.       Вильям усмехнулся, но это прозвучало грубо для ушей Диппера.       — Если ты не ответишь, мне придется...       Диппер свирепо посмотрел на него, но это, казалось, еще больше его позабавило. Он крепко держал рот на замке, скрестив руки. Он бы не сказал этим людям, кто ему нравится.       — Да ладно, Диппер! Просто скажи это сейчас! Большинство из нас уже знают! — кричала Мейбл из зала.       Это может быть правдой, а может и нет, но Диппер не собирался рисковать.       — Нет, — сказал он более твердо, чем чувствовал.       Ухмылка Вильяма нечеловечески растянулась.       — Хорошо, — прошептал он только для того, чтобы Диппер услышал, прежде чем выпрямиться и показать зрителям свое добродушное лицо. — Ну что ж, давайте посмотрим. — Он посмотрел на карточку. — Хорошо, что я знаю женщину на этой карточке. Это наша здешняя мы... — в слепой панике Диппер закрыл мужчине рот.       — Хорошо! Ты получил желаемое, можешь остановиться, — шипел Диппер сквозь зубы. Он чувствовал улыбку Вильяма под своими руками, прежде чем что-то большое и мокрое столкнулось с его руками. Быстро отпрыгнув, Диппер от отвращения застонал и вытер руки о штаны. – Отвратительно! — проворчал он, еще более раздраженный, когда люди в аудитории начали смеяться.       Уильям смеялся вместе с ними, даже смахивая воображаемую слезу с глаз.       — Парень, ты отреагировал лучше, чем я думал, — хихикнул он. Он бросил карту в Диппера. На этот раз Диппер легко поймал его и сунул в карман.       Рука обвилась вокруг плеч Диппера, и он был прижат к боку Вильяма.       — Это все на сегодня! Аплодисменты моей прекрасной ассистентке! — он закричал и дразнящее указал на Диппера. Он попытался оторваться от мужчины, но тот оказался на удивление сильнее, чем выглядел. Сцена внезапно потемнела, и занавески были задернуты, а Диппер все еще застрял на сцене с Вильямом. Как только шторы полностью закрылись, Уильям отпустил его и похлопал по спине.       — Хорошо сработал, малыш, — прокомментировал он.       Диппер недоверчиво смотрел на человека, который едва был скрыт темнотой.       — Какая хорошая работа? Стоять и издевается? — он более или менее согласен.       Вильям ненадолго замолчал, а затем усмехнулся.       — Ага! — он быстро повернулся и ушел, повернув трость. — Увидимся позже, Сосна! Это был настоящий взрыв! — с этими словами, мужчина покинул зрение Диппера.       — Сосна? — Диппер пробормотал в замешательстве. Только один человек назвал его так. — Билл?! — он завизжал.       — Ёшь, братан, что ты штанишки испачкал? — подошли к нему сзади.       Диппер повернулся, чтобы увидеть Мейбл, медленно приближается к нему. Он схватил ее за плечи и слегка встряхнул.       — Это был Билл! — он закричал, прежде чем указать, куда "Вильям" ушел.       — Что-о-о-о-о-о-о-о-о! — вскрикнула Мейбл.       Диппер уже отпустил ее и в настоящее время портил свои ухоженные волосы, прокопавшись в них пальцами.       — Я не могу в это поверить! Я должен был догадаться, — пробормотал он себе под нос.       — Ты знаешь, что это значит? — Мейбл вздохнула.       Диппер остановился и с беспокойством посмотрел на сестру.       — Что? Конец света? Худшее лето на свете?       — Он был прав насчет того, что я узнаю его имя до конца ночи!       Раздался звук шлепка, Диппер ударил себя по лбу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.