Дочь Хладной Гавани: Наследник Акавира

Гет
R
Завершён
16
Размер:
322 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Награды от читателей:
16 Нравится 19 Отзывы 10 В сборник Скачать

Предисловие. Ледяной прощальный привет

Настройки текста
            К северо-западу от Олуха, за варварским архипелагом, на огромном острове, стоящим практически вертикально и высоко над уровнем моря. Это наш новый дом – Новый Олух. Я, Иккинг Карасик, (знаю, то еще имечко, но бывает и хуже. У нас родители верят, что гадкие имена отпугивают гномов и троллей... как будто мало для этого наших изящных манер) - вождь племени и просто красавчик, приветствую вас в раю на земле. У нас есть все что нужно для жизни: капуста, яки, овцы и куры. поля, густые леса, населенные разнообразными животными и насекомыми, джунгли с лианами и дикими колючими растениями, скалы, песчаные и каменистые пляжи, море рыбы и отличные снасти, и, как же обойтись без привлекающих взор водопадных каскадов, прекрасных закатов и восходов, которые мы по обыкновению встречаем вдвоем с моей Астрид. Несколько лет назад я и подумать не мог, что самая жестокая, прекрасная и суровая воительница острова станет моей спутницей жизни! Вы не подумайте, что я хвастаюсь, но такое действительно не с каждым произойдет. В детстве меня звали не иначе, как «рыбья кость», «дохляк Иккинг» и еще как-то там, уже и не помню. Но все изменили драконы. Я всегда знал, что люди и драконы могут жить в мире, эти убеждения передались мне от матери. За свои прожитые двадцать три года я многому научился у Беззубика, мы прошли огонь и воду, но корабль нашей жизни сломался об айсберг охотников на драконов, в результате чего жителям нашего маленького дружного острова пришлось попрощаться с нашими крылатыми друзьями. Они отправились в Скрытый мир. Другой причиной послужила влюбленность моего брата. Никогда не подумал, что в мире может жить не только Ночная фурия, но Дневная фурия, его противоположность и вторая половинка. Мы расстались. Но когда-нибудь увидимся вновь…       Жизнь на новом месте стала быстро налаживаться, мы вновь занялись рыболовством, скотоводством, растениеводством и ремесленничеством. Плевака, лучший друг моего покойного отца Стоика Обширного, вновь с утра до вечера пропадал в кузне, что-то мастерил. Но вместо седел и креплений для драконов, по округе снова раздавались лязги оружия, шипение раскаленной стали, опускаемой в воду и ритмичный стук молотков. Я наблюдал за ним и понимал, что он очень скучает по своему дракону, и пытается забыться в том, что умеет больше всего…       Для того, чтобы наладить легкое сообщение между разными частями острова, мы соорудили укрепления, сторожевые башни по типу тех, что были у нас на Драконьем крае (смотрите сериал). Задирака и Забияка по обыкновению, превзошли мои ожидания. Не смотря на слабоумие и вседозволенность, эти двое стали неотъемлемой частью моей жизни. За это я им безмерно благодарен. Также я благодарен Рыбьеногу за то, что согласился стать моим советником (хотя официально это место остается за моей супругой, а как вы хотели?). В связи с переездом и угрозой нападения охотников мы считали, что нашему племени не удастся наладить связь и старые знакомства с соседними племенами: Берсерками, Изгоями и торговцами из других мест. Однако волнения оказались излишни – они с готовностью поставляли на наш остров товары и оружие. Наладилось кораблестроение. Мы вновь стали жителями морей и океанов, искусными викингами-мореплавателями.       Старая ведунья Готти по-прежнему занимала пост лекаря всей деревни, эта «полоумная старушенция» по выражению близнецов Торстон, снова общалась с помощью своей палки и рисунков на песке, а если кто не понимал, звали Плеваку или получали тумаки, и все сразу становилось понятно.       Я занялся обязанностями вождя, и по этой причине добирался до нашего с Астрид домика глубоко за полночь. Она вначале пыталась дожидаться меня, приготовив чудесный ужин, но потом плюнула и ложилась спать. Я не мог долго сердиться на нее, понимал, чем она жертвует, чего желает, и я честно пытался соответствовать ее представлениям. Астрид Хофферсон – девушка, в которую я без памяти влюбился еще в пятнадцать лет и жизненные обстоятельства и смерть близких сделала нас частью единого целого. Я вечно буду ее любить.       Прошел год с тех пор, как мы попрощались с драконами. Жизнь постепенно втекала в прежнее русло. Дагур, мой родственник, старший брат Хедер, женился пару лет назад на грозной Королеве Защитников Крыла Мале и живет теперь с ней, оставив остров Берсерков на попечение своей сестры. Честно признаться, никогда бы не подумал, что Остервенелый когда-нибудь остепенится, но он оказался очень ранимым, чувственным и честным человеком. Мы стали друзьями. К сожалению, они не присутствовали на нашей свадьбе. Два дня назад мы получили письмо, в котором они сообщали, что навестят нас на ежегодном фестивале сыра, который состоится через две недели. Но тогда я не догадывался о том, что пропущу этот праздник из-за мертвеца, навеки замерзшего во льдах…       Начну рассказывать по порядку от 3-его лица (прям как Цезарь, Тор его возьми!)

**** **** ****

      В конце лета я рылся в бумагах и наткнулся на странное письмо. Оно было без подписи. Я вскрыл его кинжалом, раскрыл и начал читать.       Содержимое посеяло во мне сомнения, кровь прильнула к голове, а руки инстинктивно сжались в кулаки. Я выбросил скомканное письмо в ведро, стоявшее рядом с письменным столом. Схватился за голову. «Невозможно»!       Поднявшись на ноги, я начал мерить шагами комнату. Дверь скрипнула и вошла девушка метра восьмидесяти, с копнами длинных светлых пшеничных волос, заплетенные в косу. На лбу кожаная повязка. Одета она была в свою привычную красную майку, стальные наплечники, меховые нарукавники, кожаную шипастую юбку, теплые штаны и меховые сапоги. Ее круглое лицо приобрело озабоченное выражение, когда она увидела возбужденного бледного мужа. Голубые глаза пытались поймать взгляд изумрудных омутов. Она остановилась, скрестив руки на груди.       Я бросил на нее короткий взгляд и продолжил ходить по комнате.       Это продолжалось минут пять, потом я услышал возмущенный вздох жены. - Иккинг! Что происходит!? Что случилось?       Она подошла ко мне, взяла за руку и заглянула в глаза, задрав голову. Все же я был выше нее. - Кажется, прошлое не хочет оставить нас в покое, миледи. Я получил письмо… от мертвеца…       Астрид вскинула брови: - Ты что такое говоришь? Переработал? Говорила тебе мама, возьми выходной на пару дней, а ты заладил: «Я должен за всем проследить, иначе близнецы и Сморкала что-нибудь натворят»!       Я улыбнулся, потому что мне нравилось смотреть на сердитую, покрасневшую Астрид. К тому же, она неплохо меня пародирует, особенно дерганье плечами.       Я дернул плечом. - Думаешь, я сошел с ума, как близнецы? - Нет, но ты явно не в себе. - Я как раз ушел в себя. - Я об этом и говорю. А теперь вернись ко мне… - Ты что-то хотела? - Я не уйду, пока не скажешь, что случилось! Ты меня знаешь. ….       Иккинг обнял ее, прижав к себе. Астрид не ожидала этого, но не успела оттолкнуть. Пару минут они простояли так. Затем парень кивнул на ведро и прошептал - Там то, чего мы боялись.       Астрид нахмурилась, подошла к столу, и достала клочок бумаги. Раскрыла и прочитала: «

Уважаемый вождь Иккинг! Вы думали, что избавились от меня тогда, в пещере Злобного Смутьяна. Однако я все еще жив и жажду вашей гибели. Но предлагаю вам встретиться и обсудить некоторые условия. Ожидаю вас через три дня на острове Берсерков, там, где я умер. Приходите один, иначе будет только хуже. Надеюсь, вы это понимаете… Сердечные поздравления со свадьбой и скорым праздником! Йоханн

»       Астрид бросила комок обратно, посмотрела на мужа и сказала: - Это ловушка! - Думаешь, я этого не понял!       Они сверлили друг друга взглядами. Иккинг сдался, тяжело вздохнул и прошептал: - Я должен проверить. - Никуда ты не пойдешь! Без меня! – вскинулась Астрид.       Он положил ей на плечи руки и убежденно возразил: - Мне надо разобраться с этим в одиночку. Ты – жена вождя и не можешь покидать остров… - А ты вождь Хулиганов, - перебила его она, - мой муж и надежда Олуха. Ты погибнешь! Я… я не смогу это пережить…       Она опустила голову, слезы покатились из глаз. Иккинг бережно подобрал слезы, провел пальцами по ее алым губам и прошептал: - Я уже умирал, но ты нужна мне живой. Обещаю,, я буду осторожен. - Но драконов у нас больше нет. Никто не защитит нас. - Считаешь, что без драконов мы перестали быть викингами? Не ожидал услышать это от тебя. - Я не это имею в виду, - наклонила голову Астрид, смотря на протез. - Я прекрасно могу сражаться, и не тебе в этом сомневаться! - Ладно! Делай, что хочешь! Я умываю руки!       Оттолкнув опешившего Иккинга, воительница покинула комнату с высоко поднятой головой, меча молнии во все стороны.       Иккинг вздохнул, окинул взглядом комнату, оружие на стенах и отправился к себе домой – собирать вещи.       Незамеченным он вошел в дом, поднялся в спальню и принялся собирать необходимые в дальнем путешествии вещи. Облачившись в броню и прикрепив к поясу драконий клинок, он покинул маленький островок безопасности и счастья.       Он незаметно проник в порт, запрыгнул в лодку и покинул Олух. Люди недоуменно провожали взглядом корабль. Астрид наблюдала за кораблем мужа, пока тот не скрылся за соседним островом. Вздохнув, она вернулась во Дворец Совета, где ждала Валка. Текущие дела никто не отменял.

***** ***** *****

            Благодаря попутному ветру и хорошей погоде Иккинг быстро добрался до места свидания со смертью. Остановился в нескольких метрах от острова. Он не хотел привлекать внимание жителей острова, или впутывать Хедер. Надев шлеп, он нырнул в воду и поплыл по водной глади ночного океана. Вода была не холодной, ни теплой. Выбравшись на скальный берег, он отыскал проход в подземные пещеры.       Здесь было темно и сыро. Нажав кнопку на механизме, он осветил пространство огнем своего клинка. Осторожно ступал по склизким камням. Было тихо и безлюдно. Дойдя до развилки, он задумался: в левом туннеле начинались льды и тянуло холодом, а в правом – темно, но вдалеке горели огоньки… Закрыв глаза, Иккинг прислушался к своим ощущениям и… пошел в ледяной туннель.       Однообразная обстановка, скудное освещение, тепло горящего клинка. Карасик шел все дальше и дальше, сжимая амулет на своей шее, подаренный Астрид в день свадьбы. Он был выкован в кузнице в форме головы дракона. Он чувствовал энергию своей жены и спокойствие. Вскоре показался расширяющийся выход из узкого прохода.       Он ускорился и оказался в широком гроте с высоким ледяным потолком. Пройдя вдоль снежных сугробов, он увидел ледяную статую прямо над пропастью, в которой он когда-то оказался. Он сглотнул, выставил клинок перед собой и подошел ближе. Перед глазами вырисовывались очертания фигуры торговца и охотника на драконов. Иккинг заглянул в его лицо и облегченно выдохнул – этот человек не мог быть жив, потому что до сих остается пленником льда.       «Но кто же тогда написал письмо»? – задался вопросом Иккинг, присев на одно колено и заглянув в пропасть. Ничего, лишь лед, нескончаемая глубина и темнота. Иккинг потряс своей лохматой шевелюрой и отступил назад. Мозг напряженно работал, пытаясь вычленить логику его нахождения в этом проклятом месте. Внезапно из глубины донеслось рычание и морозное, пробирающее до костей дыхание древнего короля Драконов – Злобного Смутьяна. Его детеныша они спасли и Валка воспитала его, но он погиб от рук Драго Блудвиста во время осады острова. Пещера сотряслась от мощных толчков. Иккинг понял, что нечто или некто потревожил дракона, но не мог понять, кто именно. Он снова опустился на колени над пропастью, вглядываясь в черноту. Еще один мощный толчок и Иккинг закричал, стремительно падая вниз. Он судорожно ловил ртом воздух, расставив руки и ноги в форме звезды. Затем, вспомнив, что у него с собой меч, активировал огонь и воткнул его в ледяную корку, пытаясь остановить падение, но клинок лишь чиркнул по твердой поверхности, а бедный вождь продолжал падать. Иккинг закрыл глаза, принимая судьбу.       Сверху послышался крик, затем Иккинг почувствовал веревку на своей щиколотке. Падение остановилось. Он болтался в воздухе, смотря на далекое дно, потом попытался посмотреть наверх и увидел того, кого совсем не ожидал увидеть… - Вигго! Что, Тор тебя раздери, ты здесь делаешь?! Разве ты не погиб?! И это что, Скрилл!?       В ответ дракон лишь заискрился электричеством, а на его спине восседал мужчина тридцати пяти лет под два метра ростом, в своей обычной броне, те же короткие каштановые волосы, густая ухоженная бородка и усы. Левая сторона лица вся в шрамах от падения в вулкан, глаз стал стеклянным. Мужчина улыбался, держа в руках веревку. - Иккинг! Не думал, что встречу тебя здесь. Неужели ты тоже получил письмо от Йоханна?       Иккинг раскрыл рот от удивления. Мысли спутались в его голове. - И ты тоже? Но… - Да, кто-то решил сыграть злую шутку. Кстати, ты так и собираешь провисеть на веревке в этой чертовой бездне или поднимешься ко мне. У меня уже рука затекла. Он криво улыбнулся, чуть разжал пальцы, и веревка начала разматываться, а Иккинг полетел вниз, истошно вопя. Когда ему наскучило, Вигго подтянул ее обратно и услышал возмущённое бормотание своего лучшего врага. - Что, Один тебя подери, ты творишь! Вытаскивай меня отсюда, пока дракон не проснулся окончательно! - Ты уверен? Я просто подумал, зачем нарушать твою прогулку…       Иккинг зло посмотрел на него. - Перестань прикалываться! Разве я так над тобой издевался?! Вигго задумался. - Нет, никогда.       Похлопал дракона по спине и начал подниматься вверх. Иккинг подтянулся и схватился за веревку руками. Вызволив Иккинга из бездны, Вигго взмахнул веревкой и стряхнул парня на снег грота. Иккинг высвободил ногу, встал на ноги и посмотрел на противника, раздумывая. - Размышляешь над тем, нападать или поговорить? – усмехнулся Вигго, собрав веревку и положив ее в сумку, прикрепленную сбоку от седла. - Не понимаю я, кому взбрело в голову над нами подшутить таким варварским способом, - спустя некоторое время отозвался Иккинг, подойдя ближе к нему. - Не стоит это выяснять. Лучше просто разойтись по домам. - Впервые от тебя слышу такие слова. - Когда-то же надо начинать! – расхохотался Вигго, поглаживая своего дракона. – Ты изменил мою жизнь, Иккинг Карасик, и взгляд на драконов, именно поэтому это чудесное существо до сих пор со мной.       Иккинг протянул руку к носу дракона. Тот сузил глаза, часто задышал, из ноздрей вырывался пар. Принюхавшись, дракон закрыл глаза и боднул его в ладонь. Иккинг улыбнулся: его приняли.       Так они простояли несколько минут, прислушиваясь к подземным звукам и ощущая легкие толчки земли. - Не нравится мне эта ситуация… - пробормотал себе под нос Иккинг, косясь на ледяную тюрьму торговца.       Внезапно Злобный Смутьян неистово зарычал, испуская ледяное дыхание. Пещера озарилась снопом света, а затем послышалось шипение. Оба мужчины схватились за свои драконьи клинки, а Скрилл покрылся электрическими разрядами, готовый к атаке, глаза сужались, а ноздри трепетали.       Шипение становилось все ближе и отчетливее. Иккинг подкрался к краю пропасти и заглянул вниз. То, что он увидел, заставило его сердце сжаться: Огромный бело-серый Смутьян, бешено осматриваясь вокруг, пытался выпутаться из веревок, стягивающих его тело. Вокруг него собрались какие-то неизвестные вождю Олуха существа, похожие на гигантских змей. Но это были не обычные змеи, их фигуры больше напоминали человеческие тела, а на лица (морды) было страшно смотреть. Иккинг ощутил тошноту. Складывалось ощущение, что эти существа были разделены надвое: верхняя часть была человеческой, а нижняя – склизкой и змеиной. Очень высокие, притягательные и отталкивающие одновременно. Лица скрывали безобразные серебряные маски змеи. Иккинг заметил в свете льда золотую чешую этих чудовищ, но не мог определить их происхождение. Вигго, присев рядом с ним, заметил длинные изогнутые мечи на поясе этих существ. Форма и длина (около семидесяти пяти сантиметров) позволили узнать меч необычной формы с длинной (тридцать сантиметров) рукоятью. Что-то наподобие сабли, но опаснее. «Каких же размеров должны быть эти существа в полный рост, чтобы орудовать таким оружием»? – терялся в догадках Гримборн, наблюдая за манипуляциями над бедным драконом. - Что это? – прошептал Иккинг, заметив, как существо держит в руках какой-то посох, излучающий странный свет. - Не знаю, но чувствую, что лучше об этом не знать, - ответил тем же тоном Вигго, похлопав вождя по плечу, – Идем отсюда. - Ты хочешь оставить дракона умирать, - возмутился Иккинг, скинув его руку, - Я так это не оставлю. - Хочешь погибнуть? – вскинул брови Вигго, - не думаю, что Астрид будет рада услышать об этом. - А тебе какое дело. Насколько я помню, ты пытался несколько раз убить ее! – зарычал Иккинг. Кровь прилила к лицу. - Это было давно и многое изменилось. - А ты? - И я тоже. - Не верю. - Не веришь? Тогда иди спасай дракона! Я умываю руки!       Вигго поднялся на ноги и отошел в сторону, ведя за собой дракона. Иккинг проводил его взглядом, потом побежал по узкой дорожке вниз.       Скрывшись за огромной ледяной глыбой, Иккинг смог вблизи рассмотреть чудовищ, и у него бы слов не хватило описать всю их омерзительность и притягательность. Стиснув зубы, он наблюдал за пленением Короля Драконов, который отчего-то не собирался сопротивляться, или не мог.       Змеиные чудовища тем временем обступили дракона, и запели скрипучими, мерзкими голосами какую-то песнь. Дракон окутался светом и… исчез.       Забыв о безопасности, Иккинг с криком выбежал из укрытия и с криком бросился на чудовищ. Те вскинули свои головы и посмотрели на пришельца. Хвосты задергались от напряжения. Они выхватили свои гигантские мечи, но не торопились атаковать, словно ожидая. Иккинг в нерешительности остановился, ничего не понимая. В туже секунду существа перегруппировались и теперь стояли по обе стороны от прохода, ведущего к каменной арке, стоявшей на ледяном островке. Иккинг заморгал: он мог поклясться, что этого здесь не было. Он сглотнул, сделал неуверенный шаг вперед и приблизился к арке. Меча он не опускал, следя за неподвижными существами. Затем он отпрянул от арки, засветившейся ярким, ослепляющим светом. Подойдя ближе, Иккинг протянул руку и ощутил мягкое прикосновение вязкой жидкости неизвестной субстанции. Он хотел уже убрать руку, он кто-то, вернее, что-то схватило его руку длинными, склизкими, ледяными пальцами, похожими на щупальца осьминога. Иккинг закричал, ударил мечом и обнаружил, что меча уже не было. Он исчез. Иккинг затравлено посмотрел вокруг. Откуда-то издалека услышал голос своего бывшего врага… или друга… короче, услышал Вигго. - Что ты делаешь?! Выбирайся оттуда! - Не могу! Меня засасывает! – всхлипнул Иккинг, дергаясь и руками и ногами, но чудовище продолжало тянуть его к себе. Шипение возрастало, окутывало с головой и мешало шевелиться. С усилием дотянувшись до цепочки, Иккинг сорвал с шеи амулет, кинул за спину и прокричал: - Отдай это Астрид. Она тебя выслушает! - Осел! Она убьет меня, как только увидит, да еще с твоим амулетом. - Ты сможешь убедить ее! Помнишь нашу дуэль в игре «Булавы и когти»? Нас ждет новая партия! - Ты самый неотесанный глупец, которого я встречал в жизни! Иккинг усмехнулся, утопая по пояс в непонятной жиже, краем глаза он увидел, что существа исчезли. Он снова был в ледяной пещере, а наверху он видел силуэт драконьего наездника. - В данную минуту, ты – моя единственная надежда поставить мою жену и друзей в известность. Амулет – гарантия твоей безопасности… или гибели. Последнее зависит от тебя! Я не могу сопротивляться этой неизвестной силе. Но и дракона я не оставлю! - Не смей погибать раньше меня, малец!       И последнее, что видел Иккинг, вывернув себе шею, это улетающий из грота Скрилла.       Затем наступила темнота…

**** **** ****

            Иккинг не помнил, где он, жив ли он, или уже мертв, он летел через бездну пространства и времени, мимо проносились картины его жизни, неизвестные картины, изображающие драконов, змей, и существ, никогда им не виданных. Когда падение кончилось, он вновь погрузился в водную среду темноты и безысходности….

**** ****

            Иккинг открыл глаза и закашлялся. Он обнаружил сильнейшую головную боль и слабость во всем теле. Пытаясь пошевелиться, он почувствовал, что руки у него связаны, а сам он прикован цепями к стене в какой-то темной комнате. Пространство было освещено единственной свечой, стоявшей на маленьком деревянном столике в середине комнаты. Окинув взглядом мутных глаз пространство, и увидел каменные стены крепости, средневековые орудия пыток, стоявшие у стен, свет проникал через маленькие окошки под самым потолком. По каменному полу бегали крысы, ища себе крошки хлеба или иную еду. Иккинг дернул руками и попытался пошевелить ногами, но лишь лязг цепей был ему ответом. Карасик понял: он пленник, но куда он попал, и где сейчас Злобный Смутьян? Кто эти змеиные чудовища, и чего они хотят от Иккинга? Разрываемый этими и другими вопросами, касающихся его любимой Астрид, он забылся тревожным сном.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.