ID работы: 7637126

Дочь Хладной Гавани: Наследник Акавира

Гет
R
Завершён
16
Размер:
322 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 19 Отзывы 10 В сборник Скачать

III. Самый лучший враг

Настройки текста
            Новый Олух. Через несколько дней после исчезновения Иккинга             Пролетая над деревней, Вигго кожей почувствовал страх, непонимание и ненависть, обращенные к нему. Он растянул губы в привычной усмешке и повел своего дракона к дому вожака на самой высокой точке острова. Он видел, как многие мужчины выхватывали вилы, старые мечи и ржавые мотыги, а женщины спешили укрыть своих детей подальше, внутри своих жилищ. Недавно прошел дождь, поэтому еще по-летнему яркая трава сияла от влаги, а домашние животные мирно жевали любимое лакомство, мало обращая внимание на происходящее в небе.             Всадник недоумевал, почему еще никто не бьет тревоги, и тут же его ушей достиг рев горна и крики воинов. Наконец-то, подумал Гримборн, а то уже подумал, что его не заметили. Вот он подлетает к дому, на крыльце которого стоит Астрид в своих боевых доспехах, с привычной обоюдоострой секирой. Рядом стоят высокая женщина, похожая на Иккинга и низкий, смахивающий на грязную гориллу, в рогатом шлеме. Кажется, его зовут Споркала или Спукрама… неважно… Нужно всего лишь поговорить с Астрид и постараться сохранить голову на плечах.       Стоя у крыльца и видя в небе Скрилла, молодая жена вождя задавалась вопросом, почему дракон не улетел вместе с остальными сородичами в Скрытый мир, а остался здесь. Да еще позволил себя оседлать. Фигура всадника ей смутно напоминает кого-то… Невозможно! - Ты же погиб!? – выкрикнула она дрожавшим от волнения голосом, дождавшись, когда Вигго, которого она никак не ожидала здесь увидеть, спешился и погладил своего мурчащего от удовольствия, самого опасного дракона, - Почему ты здесь? Где Иккинг!? Вигго поморщился от ее вопля, затем хмыкнул и спросил нарочито спокойно, в своей обычной манере: - Мне очень жаль, но Иккинга больше с нами нет. Он прислал меня к тебе, надеясь, что ты выслушаешь меня… - Я не собираюсь слушать человека, который несколько раз покушался на мою жизнь и жизнь моего мужа! – холодно заявила Астрид, гордо вскинув голову. – И, раз уж ты здесь, признайся, почему я не могу убить тебя прямо сейчас? Валка положила руку ей на плечо и успокаивающе произнесла: - Астри… дорогая, может не стоит ворошить прошлое? Что было, то прошло. - Нет, Валка, вы не знаете, что этот человек творил, когда мы были юнцами! – парировала Хофферсон, а Сморкала сплюнул на землю и напустил на себя угрожающий вид. Приблизился к Вигго, но, увидев скалящегося и испускающего искры дракона, остановился в нерешительности. - Он, что, стал драконьим всадником? - Да, видимо за прошедшие годы вы совсем позабыли, каково быть в дружбе с этими милыми существами, - иронично протянул Вигго, доставая из-за пазухи сверток.       Мужчина подошел ближе к Астрид и, встав на колени, протянул ей в вытянутых руках подношение. Астрид, переглянувшись с Валкой и остальными, недоверчиво приняла подношение, развернула ткань и громко вскрикнула. На ладони лежал медальон мужа, сделанный ею самой. Значит, с ним действительно что-то произошло. Она сурово посмотрела на крайне спокойного Вигго и бросила: - Откуда у тебя это? - Из леса вестимо, - буркнул Вигго с закрытыми глазами, но, почувствовав острое лезвие у себя на горле, добавил, - твой муж отдал мне его в момент, когда неведомая сила затянула его в портал, ведущий в неизвестные земли. Он сказал, что ты выслушаешь меня, однако, поверь, я настаивал на том, что он с дуба рухнул, и ты меня вернее всего убьешь на месте, как только увидишь это украшение, служащее, по моему мнению, символом вашей любви. Между прочим, примите мои поздравления по случаю свадьбы! Астрид в ступоре таращится на него, Валка решает спасти положение, подходит к мужчине, заглядывает ему в глаза и спрашивает: - Что ты знаешь о произошедшем с моим сыном? Ты расскажешь мне? Вигго продолжал протягивать амулет. Женщина забрала его и повесила себе на шею, сжав украшение. Затем мягко кладет руку на рукоять секиры Хофферсон и забирает ее из ослабевших пальцев. - Скажу лишь, что парень угодил в передрягу, из которой вряд ли выберется в одиночку, - хмуро произнес Вигго, держа ладони на согнутых коленях, краем глаза наблюдая за своим драконом, который решил полакомиться домашним скотом. Сморкала чешет в затылке, корчится, напрягает весь свой обезьяний ум и выкрикивает, словно горн: - Нам надо спасти его! - Да неужели? И как ты собираешься это сделать? – с насмешкой поинтересовался Вигго, всматриваясь в него своим остекленевшим глазом, - пойдешь туда, не знаю куда, прямо к черту на рога? Отличная идея!       Сморкала побагровел, открыл рот, чтобы съязвить, однако сиплый голос Астрид его останавливает. - Сморкала, возьми Задираку и отведите этого человека в камеру. Затем приходите к Готти. И найдите Рыбьенога с Хедер. Они должны быть где-то на побережье. Люди не должны ничего заподозрить, праздник должен пройти как по маслу. Парни проводят ее с открытыми ртами, а Вигго Гримборн лишь спокойно щурится на солнце. Он подождет, она должна поверить ему. Как Иккинг несколько лет назад… Скрилл напрягся, увидев, как низкорослый коротышка и худой высокий хиппи с косичками забирают его хозяина. Он зарычал, заискрился и угрожающе клацнул зубастой пастью. - Не надо, малыш. Все будет хорошо, - погладил Вигго своего дракона, затем повернулся к конвоирам и спросил, - свяжете меня?       Задирака почесал свою бороду (связанную из длинных волос на его же голове), брови и острое лицо выражали напряженную работу отсутствующего в черепной коробке серого вещества, затем хлопнул себя по лбу и вцепился в Сморкалу, вопя: - Точняк! Надо же было спросить Астрид, нужно ли связать его веревками, или подойдут очкастые змеи. У сеструхи под подушкой их целая армия, любит делать себе массаж! Сморкала задергался, пытаясь отодрать от себя это белобрысое чудо природы, предпочитающего девушкам куриц-наседок, затем закричал: - Давай обойдемся без очкариков, просто отведем этого парня в камеру и запрем, пока Астрид не решит, что делать. - О, да я вижу, ты начал выполнять приказы, Сморчок, это похвально! – ухмыльнулся Вигго, увернулся от мясистого кулака и подставил противнику подножку. Сморкала завизжал, распластался на пыльной земле, в нескольких сантиметрах от свежей коровьей лепешки. Мотнул головой и зло посмотрел на Вигго: - Ты что, нарываешься, Гримми?! – прошипел Сморкала, - что это сейчас было. - А что было? – недоумевал Вигго, - я решил, что ты делаешь гимнастику на природе, собрался по-дружески помочь, а какой аромат витает в воздухе, просто закачаешься…       И он втянул ноздрями воздух, наполненный запахи свежей травы, дождя и навоза. Растянул губы в насмешливой улыбке и продолжил движение вниз по склону. Там, несколькими минутами ранее он заметил ангар. Задирака проводил его ученым взглядом, припал к земле, понюхал лепешку, аккуратно взял ее в руки, и кинул в лицо озадаченного Сморкалы. - Ура! Битва какашками! Ты проиграешь!       Отплевываясь от лепешки, оказавшейся не первой свежести, Сморкала с ревом набросился на Задираку, размахивая кулаками, а тот танцевал и забрасывал его новой порцией коричневых снарядов.       До ушей Гримборна, спускающегося к побережью в сопровождении дракона, доносятся вопли и ругательства и безудержный хохот. Дойдя до развилки, мужчина натыкается на странную парочку: толстощекого, с густыми усами, полного парня на тонких ножках в сопровождении стройной черноволосой красавицы с выразительными малахитовыми глазами. Они держатся за руку и о чем-то мило беседуют, парень с умным видом что-то рассказывает, а девушка закрывает ладошкой рот, посмеиваясь. Потом парочка посмотрела на прибывшего, со страхом и непониманием увидели дракона, спокойного шедшего рядом с человеком, который был никем иным… - Вигго? – вскинул брови Рыбьеног, отпуская руку Хедер, - что ты здесь делаешь? Иккинга нет. - Я знаю. Он исчез на моих глазах, - безразлично бросил мужчина, осматривая окрестности, - а у вас здесь очень даже мило. Может, поселюсь неподалеку, когда закончится это приключение… - О чем ты толкуешь? Что-то произошло? – не унимался Рыбьеног, приближаясь к Вигго, сжимая и разжимая кулаки. - Астрид вам все расскажет, а теперь не могли бы проводить меня в камеру. Она хотела, чтобы я побыл в заточении, пока она узнает у ведуньи вашей подробности… - Иккинг? С ним что-то не так? – воскликнула Хедер - Наш прославленный приручитель крылатых созданий утонул в портале, и исчез в неизвестном направлении, - пожал плечами Вигго, держа руки перед собой. – А меня послал к своим друзьям, чтобы позвать на помощь. Ну, как там насчет камеры? - А где Сморкала и Задирака? – сощурился Рыбьеног - Играют в войнушку какашками, как дети малые, - хмыкнул Вигго. - Ладно… Тор с ними - протянули они вдвоем и проводили гостя до места назначения. Они уже ничему не удивлялись. - Присмотрите за драконом, пожалуйста, - вновь поставил их в тупик своим поведением Вигго Гримборн.       Неужели этот воин так сильно изменился?

***** ***** *****

            В хижине ведуньи Острова Хулиганов царил волшебный полумрак. Воздух пропитался травами, благовониями и старушечьим бельем. По стенам новой хижины развешаны ковры, привезенные с далеких краев торговцами неуказанным товаром, а у огня в центре столпились люди, сама Ведунья сидела, закрыв глаза и опираясь на свою трость. Астрид вместе с мамой Иккинга и Плевакой, который вызвался толмачом к этой безумной старушке (за эти слова получил сильные тычки в бок и бормотанье. Снаружи доносился кружащий голову запах осеннего леса, горных ручьев и ветра. А в сочетании с благовониями хижины весь сонм звуков и чувств расслаблял сознание, опуская его в глубокий омут. Плевака чуть было не упал, но подпрыгнул на месте, почувствовав удар клюки Готти и быстро начал читать многочисленные символы, которые обезумевшая бабка чертила на земле хижины. - Черное, белое, змеи, драконы, кирпичи… какие кирпичи? – сильный удар по лбу, - а, злые кирпичи с угрюмыми лицами!       Астрид недоуменно смотрела на горе-толмача и Готти, багровеющую от злости, и следила за новыми и новыми рисунками, изображающими неведомые острова, замки, силуэты исполинских чудовищ, а также очертания башни, в которой заточен ее любимый. Прекратив перепалку товарищей, она спросила: - Где нам искать Иккинга? Если верить Вигго, он исчез в другом мире, но нам неизвестно, как туда попасть… неужели больше нет выхода? И причем здесь Злобный Смутьян? Я думала, он давно сгинул…       Готти покачала головой, приоткрыла беззубый рот и снова начертила силуэты взрослых и детей, с оружием наизготовку. Затем нарисовала… - Беззубик! Нам нужна его помощь? – воскликнула Валка, переглянувшись с Астрид. Готти удовлетворённо кивнула и выпроводила всех вон, дабы не нарушали духовный баланс вселенной. - В одиночку вам не справиться! – догнал их запыхавшийся викинг, выковыривая из зубов оставшуюся от спиритического сеанса труху…       Ничего не отвечая, Хофферсон поспешила домой, женщина едва поспевала за ней, и когда вошла в дом, девушка уже собирала сумку, и накидывала на плечи свою меховую накидку. - Дорогая , ты уверена, что хочешь пойти? Как же остальные? Ты не останешься на праздник? – с заботой в голосе спрашивает Валка, скрывая за этим тоном грустную печаль по исчезнувшему сыну. - Без моего мужа и праздник – не праздник, - заметила Хофферсон, устало взглянув на нее.       В глазах читались и боль, и страдание, и утрата, и надежда, и безмерная благодарность за близкую помощь. Женщина подошла к ней и обняла ее, прошептала: - Вы всегда вместе выпутывались из беды, и сейчас ему нужна твоя помощь. Неизвестно, кого вы встретите там, поэтому нужно быть готовыми ко всему… - Мы? – воззрилась на нее Астрид, - я и одна справлюсь с его поисками. Не нужно волновать народ. - Я не сомневаюсь ни в твоей отваге, ни в силе духа, - с нажимом ответила женщина, - но старая Готти права, одной тебе не сладить. А раз Иккинг прислал Вигго перед своим исчезновением, то не лучше ли взять его с собой, в качестве прикрытия… Хофферсон поморщилась. Перед глазами встали картины прошлого. - Он столько раз пытался нас убить. И ему по удалось… - Но он спас Иккинга, помнишь? - Да, конечно… - Пойми, девочка моя, никто не заставляет тебя верить этому человеку, коль скоро ты того не желаешь. Но он отличный стратег, знает Иккинга и весьма хорош в рукопашном бою, не так ли?             Астрид только кивала на каждый из приводимых свекровью доводов. Не успела она сказать и пары слов, как дверь в хижину с грохотом отворилась, впуская внутрь светлый ураган, состоящий из двух совершенно неотличных друг от друга близнецов, за исключением пола. Задирака с Забиякой о чем-то громко спорили. Затем набросились на Астрид с возгласами. Но воительница смерила их суровых взглядом и спросила: - Что вы опять натворили?       Брат с сестрой переглянулись, натянули ухмылки на свои лица и сказали приторно-спокойными голосами: - Мы сделали целую кучу дел!       Астрид приподняла светлую бровь, спрашивая: - Да ну? Вычистили стойла? - А-а.. нет, - Задирака наклонил голову набок, а его сестра просто ухмылялась. - Пропахали пастбища? - Да нет же? - Так что тогда! – взорвалась Астрид. Ей сейчас было не до шуток. - Мы оседлали Скрилла, - в унисон закричали близнецы, а у их собеседниц задергался глаз. - Это невозможно… он слушается только Вигго. - В том-то вся фишка, сестра, - заговорчески подмигнул ей Задирака, сократив расстояние между ними.       Хофферсон оскалилась, схватила удивленного парня за шиворот и перекинула через бедро. Забияка вскинула кулак вверх и закричала: - Девки рулят! Ура!       И прыгнула на брата сверху. - О Тор, дай мне сил! – взмолилась девушка, потирая переносицу, а Валка кашлянула, привлекая к себе всеобщее внимание. - Астри, милая. Если ты хочешь спасти моего сына, нашего вождя, тебе нужен хороший план и помощники. - И кого вы предлагаете взять? – пожала плечами Астрид, косясь на близнецов, - уж не этих, пропащих навозом детей яка!? - Эй! Это наш новый парфюм, - возмутился Задирака, получил подзатыльник от сестры и дикий смех, - Что?! - С таким запашком я тебя в постель не пущу, - сжала она свой носик, отмахиваясь от вони, - ты сегодня побил рекорд скудоумия! - Так, все, хватит! – их прервал спокойный голос Рыбьенога, вошедшего в хижину вместе с Хедер. Девушки прижались друг другу. Затем юноша продолжил, - Астрид, Валка права – ты должна отправиться за Иккингом, но не одна. Возьми Вигго. Он, между прочим, сам выразил желание помочь тебе, поскольку чувствует вину перед Иккингом, и обязан, по его собственным словам, вернуть должок. - Но как же Олух? – заупрямилась Астрид, переводя взгляд с одного на другого, - я не могу оставить остров сейчас, в самый разгар осеннего праздника. - Слушай, Астри, оставь все на нас с Рыбиком, - мягко сказала Хедер, хихикнув при виде краснеющего юноши, - мы со всем справимся, а в случае чего, вызовем Элвина или моего брата, Дагура. Хоть он и Король, но всегда считал твоего мужа братишкой. Обещаю, когда вы вернетесь, здесь все будет по-прежнему. - Хед права, Астрид. – Рыбьеног подошел и неуклюже обнял девушку, заставив теперь краснеть ее саму, - ты можешь на нас положиться. Валка вступила в разговор: - Я присмотрю за всеми вместе с Эретом. Поверь, все будет хорошо, ты же сама всегда верила в это.       Астрид прищурилась, ехидно улыбнулась и проворковала: - Вам бы самим быть осторожнее с Эретом, а еще и со Сморкалой. Эти двое ловеласов не упустят случая завлечь вас в свои любовные сети. Они оба очарованы вашим умом и красотой.       Валка добродушно рассмеялась. - Да я им в матери гожусь, но, если ты думаешь, что застала меня этим откровением врасплох, ты глубоко заблуждаешься: я знала об их соперничестве.       В комнате воцарилась гробовая тишина. Даже близнецы навострили ушки. - И вы подыгрываете им? – удивилась Астрид. - А что такого? Я тоже была молодой и горячей, - расплылась в улыбке Валка, чем вогнала в краску всех присутствующих, - пусть потешат свое самолюбие. Я полностью контролирую ситуацию, так что идите к Вигго и составляйте план. - Мы вернемся очень скоро, - пообещала Астрид, не подозревая о своей ошибке.       Рыбьеног с Хедер, получая последние наставления от подруги и товарища, привели ее к берегу, на котором сидел со связанными руками Вигго, а вокруг него кольцом свился синий дракон. Увидев прибывших, Вигго привстал, но Астрид жестом остановила его, сама пристроившись на холодном песке и посмотрев на линию горизонта. - Иккинг всегда мечтал о дальних мирах, грезил встречей с новыми драконами и никогда не сдавался, даже в самых безвыходных ситуациях. Когда ты был нашим противником, заставляя играть в булавы и когти, Иккинг из кожи вон лез, чтобы превзойти самого себя и при этом спасти драконов. Его планы редко срабатывали но он никогда не терял надежду. Может и мне не стоит?.. Ты не расскажешь, как приручил этого Скрилла?       Вигго молча слушал ее, погладил чешую дракона и ответил: - В те времена я работал на Драго, Крогана и Йохана, а они решили избавиться от меня и обрушили вход в пещеру. Дракон, который обитал в темноте, пытался убить меня, но почувствовал родственную душу, и не сделал этого. И я понял, что тогда пытался донести до меня твой муж. И я осознал, насколько удивительны эти создания – драконы. И насколько жестоки на самом деле люди. Я живу отшельником Недавно одновременно с Иккингом получил странное послание из прошлого, оказавшегося ловушкой. Он отдал мне медальон и сказал, что ты не убьешь меня, потому что знаешь правду. И вот я здесь. Тебе ходить в этой партии, исход которой никому неизвестен. Однако в наших силах найти ответы.       Выслушав мужчину, девушка разрезала путы с помощью секиры, посмотрела в его здоровый глаз и произнесла: - Мы отправимся на выручку, но, если я заподозрю неладное, или ты каким-то образом обманешь нас, я тебя убью. Я не забыла того, что ты пытался со мной сотворить у того вулкана, да и после. - Договорились. Но у меня есть условие. - Ты не в том положении, чтобы торговаться. - Мы отправимся в путь после окончания вашего праздника. - … - Чего уставилась? Если народ увидит, что супруги вождя нет на месте, они разве не заподозрят худшего? Сомневаюсь. Поэтому ты должна порадовать их глаз своей красотой, уверенностью и спокойствием, а потом, когда все успокоится, мы выскользнем из бухты на небольшом корабле, взяв лишь самое необходимое снаряжение. - В твоих словах есть смысл, - протянула Астрид, остальные задумчиво кивнули, - И куда поплывет наш корабль? - Туда, куда поведет нас Скрилл. - Отлично, - Астрид пожала руку Вигго, а потом приблизилась и тихо прошептала, - Спасибо. - Я должен Иккингу, - был такой же тихий ответ.             Вигго стал почетным гостем Осеннего праздника.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.