ID работы: 7638867

Бойня юных убийц

Джен
NC-21
В процессе
19
Размер:
планируется Макси, написана 271 страница, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 40 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 3. Первый день

Настройки текста
Я просыпаюсь вместе с остальными девушками в семь. Мы приводим в порядок свои постели, потом одеваемся и выходим из комнат, собрав перед этим свои рюкзаки. Карточку с режимом дня и расписанием уроков я заранее кинула в карман своих тёмных штанов и направилась вместе с новыми подругами в столовую, чтобы позавтракать. Данна Уэйн ещё не произнесла ни слова за всё пока что начавшееся утро. Она выглядит очень вялой и измотанной, идёт одна и выглядит самым одиноким человеком в мире; наверное, это из-за принятия наркотиков в прошлом. Зато Тэмми смотрится так, будто случилось что-то чертовски хорошее: порхает, как бабочка, шутит, старается всем поднять настроение. Кристина больше всех общается со мной, Алиса о чём-то болтает с девушкой, которая встретилась нам по пути, а Руби с Ханной плетутся позади нас, взявшись за руки. Они обе прекрасны, как богини, сошедшие с небес. Мы приходим в столовую, куда народ только начинает прибывать. А и и не знала, что в Чикаго так много несовершеннолетних подростков. Вместе с Алисой и Кристиной мы берём себе порции бекона с яичницей и соком и садимся за столик для нашего класса. Я ем с огромной охотой. Должна признать, здесь кормят намного лучше, чем в моей старой школе. Не знаю, что тут готовят на обед и ужин, но завтрак получился превосходный.  — Ты так жадно ешь, будто тебя неделю не кормили, — смеётся Алиса, лениво попивая сок.  — Здесь очень вкусно кормят, — говорю я, поборов в себе желание облизать тарелку после исчезновения трапезы.  — Не спеши, ты ещё успеешь насладиться всеми прелестями нашей столовой. Чуть позже учеников в столовой становится намного больше. Они все одеты в одежду тёмных тонов, некоторые из них имеют яркие татуировки и крашеные волосы. Эта школа мне ещё больше начинает нравится, ведь здесь учителя, видимо, разрешают подросткам экспериментировать со своей внешностью. У нас в школе училась девочка, которая однажды покрасила волосы в неяркий фиолетовый цвет, и классная руководительница принизила её перед всем классом и сказала, чтобы та смыла этот «ужасный цвет, не соответствующий дресс-коду школы и мешающий нормально учиться». Но как цвет волос влияет на умственные способности?  — Какие они все разные, — протягиваю я.  — Да, здесь так можно, — говорит Кристина, — если хочешь, ты можешь спустится на цокольный этаж, там тебе покрасят волосы, набьют тату…  — Спасибо, но я пока не буду торопиться.  — Как знаешь. Мы заканчиваем завтракать, выходим из столовой и идём в кабинет алгебры, где будет проходить первый урок. Я немного нервничаю, несмотря на то, что, по словам мисс Роудс, здесь никто не подвергается обидам. К нам подбегает Тэмми, которая минуту назад сидела за соседним столом.  — Какой у вас урок сейчас?  — Алгебра, — отвечает Кристина, — а у тебя, кажется, химия?  — Да. Хорошего дня, увидимся на обеде!  — Увидимся! Азиатка бежит вперёд нас и скрывается в толпе учеников. Кристина поправляет свои недлинные волосы и вздыхает:  — Вечная оптимистка. Мы продолжаем идти к кабинету. Я не шарахаюсь от каждого человека, который проходит мимо. В своей старой школе я шла поближе к стене, зажавшись и стараясь ни на кого не смотреть, а тут я чувствую себя более свободно и комфортно. Вдруг я вижу приближающихся к нам мисс Роудс и ещё какую-то женщину. На вид она чуть моложе директрисы, её внешность похожая — такой же стиль одежды, воинственный вид, а ещё крашеные в тёмно-красный цвет волосы, которые завязаны в хвост. Грейс замечает меня, что-то говорит своей собеседнице и вместе с ней подходит к нам.  — Здравствуйте, миссис Кляйн, — здоровается Кристина, — здравствуйте, мисс Роудс.  — Доброе утро, девушки. Тейлор, меня зовут Берта Кляйн, я — твой классный руководитель, буду вести у тебя алгебру и геометрию.  — Доброе утро, миссис Кляйн.  — Девчонки, — говорит Грейс, — нам нужно ненадолго украсть у вас вашу новую подругу. Чуть позже она подойдёт к вам, идите на урок. Кристина и Алиса улыбаются мне и уходят, а я куда-то направляюсь вместе с женщинами. Они говорят на какую-то непонятную мне тему.  — Завтра жеребьёвка будет, — цедит миссис Кляйн.  — Знаю, Берта.  — Будем выбирать учеников, мисс Роудс?  — Ещё слишком рано, мы не знаем, кто будет участвовать. Мы заходим в кабинет директрисы. Меня усаживают на стул, я прижимаю рюкзак к своей груди и нервно впиваюсь него пальцами. Мисс Роудс садится напротив меня, миссис Кляйн остаётся стоять у входа и оттуда смотреть на нас.  — Ты уже подружилась с другими девушками из своей комнаты, кроме Кристины и Алисы?  — Да, мисс Роудс.  — Миссис Кляйн позаботится о том, чтобы твоё обучение проходило гладко и с минимальным количеством проблем.  — Тебе не о чем беспокоится, Тейлор, — говорит она, — я почти с самого начала существования «Young criminal» работаю с твоим новым классом, ребята очень даже неплохие! Если тебя что-то будет беспокоить, просто скажи мне.  — Хорошо, миссис Кляйн.  — Тебе, наверное, будет трудно приспособиться из-за… твоих прошлых проблем с ровесниками, но помни: в самом начале всегда трудно. Я киваю. Мне немного неловко беседовать с ними в такой обстановке. Снаружи начинает идти сильный ливень. Мисс Роудс поворачивается к окну:  — Да уж, погода с каждым днём всё мрачнее.  — Согласна с вами.  — Ладно, мы слишком долго болтаем. Не бойся ничего, Тейлор. Самое худшее для тебя позади. Миссис Кляйн, проводите её в класс, звонок вот-вот прозвенит. Я встаю и подхожу к Берте. Она касается двери и открывает её.  — Да, мисс Роудс. До свидания!  — До свидания, — тихо прощаюсь я.  — Удачи в первый день учёбы, Тейлор Мур. Дверь закрывается, и Берта ведёт меня в кабинет алгебры. По всему этажу разносится красивая, но короткая мелодия, и ученики куда-то начинают спешить.  — Это звонок.  — Приятно слушать его. Вдалеке я замечаю распахнутую дверь. Когда мы подходим ближе, я слышу голоса и музыку, доносящиеся из этого кабинета. Моё сердце стучит быстрее, но я даже и не думаю паниковать, ведь мне легче от этого не будет. Кто-то кладёт руку на плечо миссис Кляйн. Мы поворачиваемся и видим улыбающегося мужчину. На лице женщины тоже расцветает улыбка, и она обнимает его.  — Привет, детка. Наверное, это её муж. Она бросает мне:  — Проходи в класс и садись, я сейчас подойду. Я сглатываю и на едва дрожащих ногах захожу в кабинет. Всё начинает происходить, как в замедленной съёмке. Я очень медленно осматриваю кабинет и всех присутствующих в нём. Мой взгляд сразу падает на самых громких детей — сидящих у окна двух девушек и одного парня, который держит в руках телефон с играющей музыкой и подпевает солисту вместе с подругами:

»…If we got business, motherfucker, let me know (who?) Everybody know my rep since 1994 (four!)…»*

На третьем ряду группа из четырёх парней о чём-то разговаривает, громко посмеиваясь. Несколько учеников устремляют взгляды на меня, я стараюсь не задерживать своё внимание на этом. Алиса сидит за первой партой второго ряда с девушкой, которую встретила перед столовой, и улыбается мне. Интересно, почему этой незнакомки не было рядом с нами на завтраке? Кристина находится на последней парте этого же ряда. Она машет мне, прервав разговор с каким-то одиноко сидящим парнем впереди неё. Он поворачивается и пилит меня взглядом. Я подхожу к Кристине и робко сажусь рядом с ней, понимая, что вот-вот буду в центре внимания.  — Тейлор, это — Руди. Руди — Тейлор.  — Здорово, — он протягивает мне руку, я неуверенно сжимает её в своей руке. Заметив мою робость, он хихикает: — Расслабься, я не кусаюсь. Я через силу улыбаюсь и пугаюсь: это наверняка смотрится очень глупо. Миссис Кляйн заходит в кабинет с улыбкой на лице и угрюмо смотрит на громко поющих моих новых одноклассников. Парень выключает песню и садится за свою парту, девушки устремляют взгляды на женщину. Она встаёт в у доски и обращается ко всем:  — Класс номер пятнадцать, у меня для вас две новости. Первая сидит рядом с Кристиной. После этих слов все поворачиваются в мою сторону. Я глазами изучаю складки на одежде Берты, мне ужасно неловко: не нравится быть объектом всеобщего внимания, это очень пугает. Я чувствую, как подростки рассматривают каждый кусочек меня, который доступен их взглядам, пронзают ими насквозь, будто пытаются разглядеть во мне что-то тайное.  — Теперь Тейлор Мур будет вашей одноклассницей до самого выпуска. Прошу вас принять её в свой коллектив. Краем глаза я замечаю, как Кристина улыбается.  — И вторая новость… Ученики отворачиваются от меня, и я облегчённо, но тихо вздыхаю. Теперь самое худшее точно позади.  — Завтра, как вы уже знаете, в прямом эфире на официальном сайте будет проводиться наша «любимая» ежегодная жеребьёвка. — По классу проносятся возмущённые вздохи и цоканья. — Я понимаю, что вы недовольны, но, пожалуйста, подготовьте себя морально: не исключено, что нам выпадет участь драться в этом году. А теперь переходим к новой теме. Я озадаченно смотрю на Кристину:  — Что за жеребьёвка? Она шепчет:  — Потом объясню.

***

Сейчас идёт перемена перед последнем уроком. Я уже успела пообщаться с Алисой и Руди, который, судя по всему, очень нравится Кристине: она вся чуть ли не пылает, накручивает прядь волос на палец, не отрывает от него взгляд и без конца улыбается. Я едва знакома с ней, но уже радуюсь за неё. В данный момент я счастлива.  — Мисс Гейт, извольте познакомить нас с юной преступницей, сидящей рядом с вами. Мы одновременно поворачиваем головы к тем самым парню и девушкам, которые громко пели перед приходом миссис Кляйн. Они нависли над нами и улыбаются. Эти слова сказала одна из девушек. Кристина успевает произнести:  — Тей…  — Имя знаем уже. Преступление-то какое? Я набираю в лёгкие побольше воздуха:  — Убила одноклассников.  — А за что? Я ловлю себя на мысли, что эта девушка задаёт слишком много вопросов.  — Обижали.  — Красава, — парень кладёт свою руку мне на плечо, — я тоже убил своих.  — Тоже обижали? — робко спрашиваю я.  — Не, мне просто скучно стало. Я Эдди, это — Тина и Люси. Девушки улыбаются ещё шире, при этом рыжеволосая Люси показывает мне свои белоснежные зубы. Тина задала мне все эти вопросы, а Эдди мне чем-то напомнил Шейна. Они спрашивают у меня, как всё было в день моего преступления, и Эдди, после того как я им рассказала, восхищённо присвистывает. Мы оба попали сюда за убийства одноклассников, но у нас были разные мотивы: я переживала страдания из-за них, а ему просто было скучно. Но, может быть, они тоже доставляли парню неудобства, на которые было сложно не обращать внимания. Последний урок пролетает быстрее предыдущих. Мы с Алисой и Кристиной, возвращаясь к себе в комнату, встречаем Данну, которая едва заметно улыбается нам. Её голос оказался не таким холодным и безжизненным, каким я себе представляла. Прямо возле двери к нам подлетает Тэмми, запыхавшаяся, взъерошенная и красная. Я не сразу замечаю некую небрежность в её внешнем виде.  — Ты с пробежки вернулась, что ли? — спрашивает Ева Хиллз, девушка, которая сидит рядом с Алисой.  — Да, у нас физкультура была последним уроком. Я так хочу есть!  — Потерпи немного, — улыбается Кристина, — скоро пойдём. Как только дверь в комнату закрывается, я сразу интересуюсь у девушек, по каким предметам на завтра нужно делать домашнюю работу. Оказывается, что мне надо сделать лишь историю. Настроение поднимается. Обед в половину второго. У меня есть ещё двадцать пять минут, чтобы подготовиться. Я открываю учебник по истории и внимательно читаю текст, не обращая внимания на разговоры моих новых подруг. Предложения и вся суть параграфа хорошо запоминаются, и перед выходом из комнаты я как раз заканчиваю отвечать на вопросы по теме в конце параграфа. В столовой не так уж намного больше людей, чем во время завтрака. Почувствовав себя в своей тарелке, я беру свою порцию аппетитного на вид картофеля с мясом и сажусь за стол вместе с остальными девушками нашего класса. Тина, Люси и остальные одноклассники уже сидят там. Я с жадностью приступаю к обеду и начинаю общаться с одноклассниками. Оказывается, что Руди — отличный шутник, ибо я несколько раз чуть не давлюсь чаем, пока слушаю его. Эдди начинает хохотать на всю столовую, привлекая немало внимания. Мне нравится сидеть здесь, со своими новыми одноклассниками, которые очень даже отличаются от предыдущих. Хорошо, что теперь мир избавлен хотя бы от нескольких таких уродов. Пусть для других я буду безжалостной убийцей; главное, что теперь мне легче и я нашла людей, которые похожи на меня. К концу обеда половина учеников расходятся по комнатам. Из нашего класса остались только я, Кристина, Алиса, Эдди, Руди и ещё два парня, имена которых мне неизвестны. Нас никто не выгоняет из столовой. Кристина говорит, что мы можем сидеть здесь столько, сколько нашим душам будет угодно; это касается всех, кто живёт в этой школе. Алиса устремляет взгляд в сторону выхода из столовой, и только я захотела спросить её, как она говорит:  — А вот и Тоби. Как по команде, мы поворачиваемся туда же. В столовую входят три парня, которые, судя по одежде, также являются учениками «Young criminal». Меня удивляет то, как они стоят и с нескрываемой надменностью рассматривают присутствующих. Хотя они одеты в одежду тёмных цветов, мне чудится, будто вид у них как-то отличается от других. Спустя несколько мгновений они подходят к нашему столику.  — Тоби, здорово.  — Здравствуй, Руди. Ледяной голос заставляет моё сердце подпрыгнуть. Тоби высокомерно смотрит на нас и задерживает взгляд на мне. Внутри меня зарождается буря: парень является живой копией Лестера Харриса; также мне показалось, что я знала его как другого человека несколько лет назад. Его походка, взгляд — всё это напомнило о моём покойном однокласснике, а выражение лица — ещё о ком-то, вот только не могу вспомнить… Ноги предательски начинают дрожать.  — Новенькая. Я нервно сглатываю, будучи не в силах оторвать взгляд от Тоби.  — Ну, и что ты её пугаешь? — кудахчет Кристина.  — Я не боюсь, — вру я, подавив дрожь в голосе.  — Её зовут Тейлор, — влезает Руди, — и теперь она учится с нами. Я мысленно ругаю нового друга за эту фразу. Зачем нужно было называть моё имя и вообще говорить это?  — И какое же ты совершила преступление, Тейлор? Я чувствую, что если начну говорить, то мой голос дрогнет. Ещё раз сглотнув, я набираю в лёгкие побольше воздуха и твёрдо отвечаю:  — Убила одноклассников. Почему я отвечаю на его вопросы? Кто он такой, чтобы допрашивать меня? К сожалению, эти вопросы посещают мою голову только после сказанных мною слов.  — Эх, банальные убийства… Тоби медленно разворачивается к столу с порциями и вместе с двумя парнями идёт туда. У меня лёгкий шок: что он имел ввиду под «банальными убийствами»?  — Тобиан Дарси, — говорит Кристина.  — Кого-то он мне напоминает…  — Он попал сюда в первый год существования школы, — цедит Эдди, — если напоминает, то не случайно: по всем телевизорам Чикаго говорили о нём.  — Разве ты не смотрела новости несколько лет назад? — спрашивает меня Алиса. — Тобиан Дарси был малолетним каннибалом. И тут я всё вспоминаю. Пять лет назад весь город был в страхе перед таинственным убийцей, которым оказался 12-летний мальчишка, который лакомился человеческим мясом. Мать не смела остановить сына, ибо очень боялась его. Когда преступник был обнаружен, его отправили на обследование у психиатра и других врачей, но нарушений у Тоби в психике так и не нашли, поэтому отправили в эту школу. Всю информацию озвучивали на новостных каналах, и, когда преступник начал срок наказания, город облегчённо вздохнул. А я-то думала: кого же он мне напоминает помимо Лестера?  — Вспомнила.  — Его здесь многие боятся, — шепчет Алиса.  — А кто эти двое? — спрашиваю я, имея ввиду двух парней, которые стояли рядом с Тоби и молчали.  — Блондина зовут Натан, — отвечает Эдди, — а второго Логан. Они тоже являются одними из первых, кто попал сюда. Все трое в параллельном классе номер два.  — А за что они здесь?  — Мы не знаем. Интересно, как Тоби сдерживает свои каннибальские страсти в помещении, где рядом всегда находится много людей?

***

Остаток дня проходит довольно быстро. Я, Кристина, Ева и Алиса уже сходили на ужин и недавно начали прогулку на территории школы. На стадионе мальчики из класса помладше играют в футбол, кто-то бегает кросс, кто-то слушает музыку, сидя на траве, а кто-то просто общается. Мы присаживаемся на скамейку и смотрим на красивый закат. Не думала, что здесь будет так приятно находиться.  — Я помню, как Кловер прыгала на скакалке вместе с нами прямо здесь, — Ева кивком головы указывает на пространство перед нами.  — Я тоже помню, — улыбается Кристина, — интересно, как она сейчас поживает?  — Кто такая Кловер? — спрашиваю я.  — Она выпустилась в прошлом году, — отвечает Хиллз, — была одной из моих лучших подруг.  — А сейчас она на свободе?  — Ты такая любопытная, — смеётся она. — Не совсем: учится в специальном университете, иногда находится под наблюдением служб. Получается, прочие учебные заведения для преступников тоже есть. Не слышала о таких.  — И мы тоже там будем учиться? Я мысленно выругала себя за то, что спросила это чересчур детским голоском.  — Конечно. Мне так хорошо быть рядом с этими девушками! И с мисс Роудс, и с миссис Кляйн… Вдруг я вспоминаю о странном объявлении перед первым уроком и обещании Кристины. Благо она села рядом со мной, я поворачиваюсь к ней и шепчу:  — Ты мне обещала рассказать про жеребьёвку. Она на секунду поднимает глаза к небу и шёпотом начинает рассказывать:  — А-а, вспомнила. Короче, я знаю только то, что каждый год из двух школ нашего типа выбирается по тридцать учеников и они участвуют в смертельной битве между собой. Побеждает та школа, чьи дети убьют детей другой. От услышанного у меня пропадает дар речи.  — Да-да, — она кивает, — вот такое правило. Надо же. Смертельная бойня. Это значит, что «Young criminal» в этом году может участвовать в ней и любому из нас придётся убивать или быть убитым?  — Ужас…  — Согласна. Но с этим ничего поделать нельзя. После того как мы возвращаемся в комнату и ложимся в кровати, я долго не могу уснуть. Жеребьёвка будет уже завтра. Мне страшно, хотя наша школа может вообще и не участвовать. А если будет? А вдруг я окажусь той, кому придётся биться?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.