ID работы: 7638867

Бойня юных убийц

Джен
NC-21
В процессе
19
Размер:
планируется Макси, написана 271 страница, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 40 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 4. Напряжение

Настройки текста
Примечания:
Утро следующего дня ничем не отличается от предыдущего: мы с девочками идём на завтрак и потом направляемся в кабинет истории. Сегодня пятница, и в связи с жеребьёвкой уроки сократили. Кстати, я сейчас не так уж беспокоюсь насчёт этого, ибо поговорила с Кристиной и остальными, поделилась волнением, они меня приободрили. Их спокойное отношение к этому дню поразило меня до глубины души, и мне иногда кажется, будто оно является постоянным в их жизни. Кстати, во время завтрака миссис Кляйн подошла к нашему столику и напомнила, что жеребьёвка будет в полдень; все классы соберутся в главном зале заведения вместе с учителями, им предстоит смотреть на волнующее событие, которое решит судьбу многих юных преступников. Когда мы уже сели за парты, я задумываюсь о волнительных минутах, которые ждут все школы особого предназначения. От размышлений меня отвлекает совместный дикий хохот Руди и Кристины. Я смотрю на них и не могу сдержать улыбку при виде едва не деформированного лица подруги. Они смотрят друг на друга, причём парень старается ещё что-то сказать, но выдаёт лишь странный писк. Я собираюсь присоединиться к их смеху, но в кабинет заходит миссис Смит — преподавательница по истории. Класс встаёт в знак приветствия.  — Здравствуйте, присаживайтесь. Я планировала провести контрольную работу, но, так как сегодня особенный день, считайте, что вам повезло. После этих слов она улыбается, класс облегчённо вздыхает. Я не знаю, какой материал класс изучал до моего прихода, так что у меня теперь появился шанс подготовиться. Миссис Смит садится за свой стол и произносит пугающую каждого школьника фразу:  — Отвечать будет… Но я не чувствую того сильного напряжения, которое испытывала в прошлой школе, и спешу поделиться этим с Кристиной:  — С ней так спокойно!  — Она часто делает замечания, — говорит она, — так что не надейся, что на её уроках можно поболтать. Руди поворачивается к нам и что-то шепчет Кристине. Она зажимает рот рукой и чуть не взрывается от смеха. А ведь сама только что говорила, что отвлекаться нельзя. Иронично. Я не задерживаю на них внимание и радуюсь своему решению, ибо миссис Смит громко говорит на весь класс:  — Уильямс и Гейт, если вы прямо сейчас не замолчите, я заставлю вас отвечать по всему пройденному материалу! Подруга виновато опускает взгляд, Руди отворачивается от нас. Вскоре она вызывает отвечать одного из парней. После того как она опросила ещё трёх человек по журналу, в числе которых я не оказалась, мы переходим к новой теме. Да, оказывается, миссис Смит не такая ангельская, какой кажется поначалу, учитывая ещё то, что наше знакомство проходит не очень вежливо, на мой взгляд: она поднимает меня с места и спрашивает, по какому преступлению я здесь оказалось, а после моего ответа небрежно бросает: «Ясно» и садит меня обратно.

***

Мы находимся в зале, время — без пяти двенадцать. В воздухе витает напряжение, все только и говорят о том, что вот-вот произойдёт. Кристина успела поделиться со мной тем, что начала волноваться, при этом сама же утром говорила, что беспокоиться не о чем (эх, противоречия); к несчастью, её волнение передалось мне. Мы сидим лицом к огромному экрану на стульях, которые поставлены в ряды. Сбоку от экрана находится пара компьютеров, за которыми сидят мужчины в наушниках. Множество запутанных проводов, которые подсоединены к устройствам, валяются у них под ногами. Рядом с мужчинами сидит мисс Роудс, которая наблюдает за тем, как один из них щёлкает мышью и что-то печатает и заранее надела на себя наушники с микрофоном. Миссис Кляйн подходит к нашему классному коллективу и начинает пересчитывать всех.  — Я так волнуюсь, — в девяносто девятый раз шепчет мне Кристина. Я закатываю глаза. Сидящий рядом с ней Эдди саркастически цедит, размахивая руками:  — А мне вот по барабану прям! Танцуем-пляшем-развлекаемся, это всего лишь какая-то жеребьёвка! — Она смотрит на него, как на призрака. — Здесь всем неспокойно, не нужно говорить об этом каждые пять минут.  — Мне что, нельзя поделиться своими переживаниями с подругой?  — Ей это уже начинает надоедать. Разве ты не видишь? Я мысленно благодарю парня за замечание.  — Ладно, извините, — скрипит она, — я просто не могу усидеть на месте! Вдруг мы будем?  — Не каркай, — один из наших одноклассников, имя которого я ещё не знаю, поворачивается и смеётся. Никто больше не говорит ни слова. Наконец, свет в зале гаснет, и пространство освещает лишь экран. На белом фоне появляется цифра 10, затем 9. Идёт обратный отсчёт. Через считанные секунды начнётся трансляция.  — Тишина в зале! — по залу разносится голос мисс Роудс, который подавляет перешёптывания. …2…1…0. На экране появляются мужчина и женщина, сидящие за столом, сзади раскинулось белое пространство, именуемое стеной. Одежда — официально-деловой стиль: белые рубашки, тёмные пиджаки и галстуки; на лицах немного мерзкие улыбки. На столе стоит небольшая прозрачная чаша, в ней лежат какие-то кусочки бумаги с надписями, которые невозможно рассмотреть. Мужчина делает глубокий вдох и чуть ли не кричит:  — Дорогие юные преступники и их учителя! Мы приветствуем вас на нашей ежегодной жеребьёвке, определяющей школы, которым совсем скоро предстоит сойтись в смертельной схватке! Для тех, кто совсем недавно встал на путь юного преступника: меня зовут Уолтер Вуд, а это, — он делает лёгкое движение в сторону женщины, — моя коллега Мария Томпсон! — Она кивает в знак приветствия. — Мы являемся одними из организаторов битв, и сегодня чаша, что стоит перед нами, поможет вновь выбрать пару школ, ученики которых будут сражаться за право продолжить свои жизни после совершённых деяний!  — Мы напоминаем, — поёт Мария, — что выбор учеников проходит через день после определения будущих школ-соперников и заведения, уже участвовавшие в битве, освобождаются от последующих соревнований до тех пор, пока оставшиеся также не примут участие; в прошлом году к числу освобождённых присоединились учебные заведения «Murder» из города Меса, штат Аризона, и «Crazy city» из города Майами, штат Флорида. Каждая школа выдаёт по тридцать человек (при этом двадцать с каждой стороны обязательно должны быть убийцами); в числе участников могут быть и те, кто в этот же день лишь перешёл в заведение. — Какая жестокость. Судя по тону, которым говорит эта женщина, она любит шоу. — Хотим сказать, что первоначально планировалось сделать так, чтобы из шестидесяти человек победителем оставался только один, но, к вашему счастью, побеждает та школа, чьи выжившие участники полностью убили противников из другой. Правило упростили, ибо вы же дети. — На этих словах они оба немного наклоняются вперёд и улыбаются ещё шире. Я невольно морщусь: меня раздражает их оптимистичный настрой. — Также победителям будет преподнесён приз в виде освобождения от экзаменов. Сказанное в последнюю очередь мне кажется глупостью, но потом я понимаю, что это пойдёт ученикам на пользу.  — Что ж, — произносит мистер Вуд, — согласно правилам, трансляция должна идти совсем немного, поэтому не будем терять время! От волнения в животе появляются бабочки и потеют ладони. Начались самые волнительные секунды для всех школ США особого предназначения.  — Мария, — лепечет Вуд, делая лёгкое движение в сторону чаши, — дамы вперёд!  — Ох, спасибо! Самое время любезничать… Мария демонстративно отворачивается, просовывает руку в чашу, перемешивает кусочки бумаги и вытаскивает один из них. А-а, на них написаны названия школ. Она очень медленно разворачивает его и успевает ещё раз улыбнуться коллеге. В зале гробовая тишина. Слишком сильное напряжение, которое кажется кислородом для этих двух людей, разъедает изнутри. Быстрее, женщина! Наконец, она полностью раскрывает листочек и сначала пробегает по написанному глазами. На её лице появляется улыбка, а затем весь зал оглушает возглас, в котором она всё читает с паузами:  — Штат Техас!.. город Фриско!.. школа «Cruel child»! Зал выдыхает: это не мы. Но это ещё не конец.  — Итак, будущий противник!.. Наступившая тишина снова щекочет нервы. Хочется, чтобы это всё побыстрее закончилось, но в то же время страшно узнать название школы, которой предстоит драться.  — Теперь я! — как-то по-детски визжит Уолтер, что ещё больше раздражает меня. Он суёт руку в чашу и вытаскивает её с ещё одним кусочком бумаги, разворачивает и готовится прочитать. Улыбнувшись Томпсон, он быстренько читает надпись, перед тем как озвучить её.  — Штат Иллинойс!.. -Я чуть не подпрыгиваю от испуга. — Город, — меня охватывает паника. Пеория, Шаумбург, Белвилл? — Чикаго!.. Нет. Не может быть. —…школа «Young criminal»!

***

Не слышно облегчённых выдохов и радостных перешёптываний; не видно улыбок преподавателей и освобождённых от напряжения лиц учеников; нет ничего кроме шока и гробовой тишины. А всё потому, что никто не верит в сказанное. «Young criminal». Наша школа — второй участник. Но почему именно в этот год, когда я пришла? Почему?  — Итак, будущие соперники определены! — громко говорит Вуд. — А сейчас обращаемся к директору «Cruel child»: Мистер Теодор Маккей, вы слышите меня? Несколько секунд сохраняется молчание, затем раздаётся приглушённый мужской голос:  — Да, мистер Вуд, наша школа внимательно слушала вас весь эфир.  — Скажите, вы готовы к тому, что вашим ученикам придётся драться не на жизнь, а на смерть?  — Да, — отвечает он, — я уверен, наши ученики смогут достичь поставленной цели.  — Прекрасный настрой, мистер Маккей! Итак, обращаемся к директору школы «Young criminal»: мисс Грейс Роудс, вы слышите меня? Я вижу, что она поражена, но пытается собраться с силами. Она тоже не могла этого предвидеть; она не подготовилась к этому; она просто не ожидала, как и мы все. Роудс касается рукой микрофона, прикреплённого к наушникам, бесшумно вдыхает и говорит в него:  — Да, мистер Вуд. — Её голос эхом отдаётся в динамиках, которые передают нам звуки с места трансляции.  — Потрясающе! Ну что ж, детки, мы желаем каждому из вас удачи на завтрашних событиях! До свидания! Мария тоже прощается, а после экран гаснет, свет в зале включается. Я осмеливаюсь пробежаться глазами по учениками. Они сидят, будто загипнотизированные: рты приоткрыты, пустые взгляды устремлены вперёд. Неожиданно начинается гул: Кристина скулит и вот-вот расплачется, какие-то девочки обнимают друг друга, учителя переглядываются — кто что делает. Даже операторы, которые не имеют никакого отношения к предстоящему событию, застыли. Мисс Роудс приходит в себя, снимает наушники и встаёт в центре сцены. Её никто не замечает, и она пользуется этом, переводя дух и набираясь сил.  — Школа, внимание на меня! — Подростки замолкают. — А теперь послушайте меня, — она говорит ласковее, — я понимаю, что вы не готовы и вам страшно, но рано или поздно нам пришлось бы драться! Вы сильные и всегда будете такими в моих глазах. Возьмите себя в руки и подготовьтесь морально. — Она делает паузу, пробегая глазами по всему залу. — Выбор учеников состоится завтра в восемь. Все свободны. Школа медленно и неуверенно поднимается со своих мест и движется на выход. Ропот и шаги — больше ничего. Я слышу, как тот самый парень, который повернулся к Кристине перед трансляцией, печальным голосом бросает ей:  — Накаркала. — После он скрывается в толпе. В неловком молчании мы доходим до комнаты, закрываем дверь и садимся на свои кровати. Я стараюсь не обращать внимания на гробовую тишину, которая режет слух, и смотрю на подруг. Возможно, завтра я попрощаюсь с кем-нибудь из своих одноклассников. Кристина, Алиса, Тэмми, Руди… Я рискую остаться без своих новых друзей навсегда. Пусть они такие же, как и я, — преступники, но они приняли меня.  — Так, ладно, — Алиса шлёпает ладонями по своим коленям, — давайте мы сначала перестанем накручивать себе. Может быть, ни одна из нас не будет участвовать.  — А если будет? — предполагает Данна.  — Тогда она соберётся с силами и пойдёт вперёд с гордо поднятой головой. Не одна же там будет, в конце концов.  — А если ты будешь той самой?  — Буду драться. Ей-богу, что за вопросы?  — А если?..  — «А если», «а если»! — Кристина размахивает руками и смеётся. — Не будь такой пессимистичной: убийц будет двадцать человек, а ты не вписываешься в это число.  — Зато я вписываюсь, — вставляет Руби, — а ещё ты, Ханна и Тейлор. Она смотрит на меня из-под приоткрытых глаз, которые выдают её сонное состояние.  — И Има тоже, — Тэмми откидывается на подушку, принимая лежачее положение, — но ведь таких, как вы, тоже достаточно в этой школе. Правда, не стоит переживать.  — Но остальные могут попасть в десятку других, — продолжает волноваться Данна.  — А давайте-ка мы перестанем говорить об этом и займёмся чем-нибудь другим, — громко говорит Кристина, — например, сделаем уроки на понедельник.  — Хорошая идея, — я, улыбаясь, тянусь за своим расписанием. Девушки поддерживают, и мы вместе углубляемся в домашнее задание.

***

Остаток дня проходит незаметно. Сейчас мы сидим, укутавшись в свои одеяла, и занимаемся своими делами. Я слушаю музыку, Ханна и Руби говорят о своём, Данна читает, а остальные общаются вместе и смеются. После ужина по пути в комнату Тэмми задержалась в коридоре с какой-то девочкой такой же азиатской внешности. Оказалось, что её действительно зовут Има и именно эту девушку имела ввиду моя соседка по комнате после жеребьёвки. Я выключаю музыку, откладываю наушники в сторону и ложусь на бок:  — Спокойной ночи, девчонки. Они желают мне сладких снов и продолжают общаться, но тише. С мыслью о том, что, возможно, для кого-то из нас этот уютный вечер может быть последним, я засыпаю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.