Ресторан «Blue Pati», Нью-Йорк 1:00 РМ
— Да провались под землю это место! На резкие вскрики, не содержащие в основном никакой цельной информации и направленные на уничижение одного места, человека, всеми силами пытающегося получить повышение в этой, цитирую: «проклятой богадельне», публики, сбежавшийся узнать причину грохота в камере хранения скоропортящихся продуктов, было до неприличного мало. Один из официантов стоял в узеньком проеме между кухнями; его напарник, мальчишка лет шестнадцати, только что опустил небольшой ящик с дребезжащими друг о друга бутылками молока, и напряженно следил за происходящим, нервно теребя рукав блузы. Весь рабочий персонал был в белом, и виновник торжества в своем ярко-желтом комбинезоне выделялся ничуть не хуже, чем ворон среди голубиной стаи. Так оно в общем-то и было. Человек, вот уже как двадцать один год называвший себя Эриком Теодором Картманом, добровольно отказался от достойного обучения, приличной работы, родителей, сменив английское гражданство на американское, променяв стабильный заработок в офисе на подработку в ресторане в качестве расфасовщика продуктов. К сожалению, для него и подобных ему людей, бесконечные лозунги «Америка меняет людей!» оказались красивой обложкой, а сама «книга» всем своим видом показывала, что скорая смерть от нищеты здесь, в Нью-Йорке — событие отрадное и в некоторым смысле даже праздничное. В отвращении сморщив нос от едкого запаха испорченных продуктов, Теодор, заметив зрителей в лице двух официантов, вдруг горделиво распрямляется и смотрит на одного из них — подростка, который был уже упомянут выше. Мальчуган исподлобья обводит комнату, в которой находился этот тучный, без преувеличения, человек: смотрит на разбитые вокруг яйца, на стены, покрытые молоком и с мгновение задерживает свой взгляд на лице Эрика, резко опускает голову. Стремление стать меньше, чем он есть на самом деле, сбежать, исчезнуть, испариться виделось очень отчетливо именно в тот момент, когда Картман, насупившись, почти вплотную подходит к блондину. Происходит диалог: — Чего уставился? Что, доложишь теперь на меня? — Нич-чего! Я н-ничего не собирался делать, клянусь! — блондин ярко жестикулирует и создается впечатление, будто он плохо знает английский. — Тебе бы в дурке отлежаться, а потом уже работу искать. Ты как с такими трясущимися руками вообще подносы носишь, мартышка?! Его стоящий неподалеку товарищ, человек преклонных лет, без намерения терпеть этот водевиль не придумывает ничего умнее, чем схватить съежившегося невротика за рукав и резким движением толкнуть бедолагу в сторону запасного выхода, всучив ему перед этим кипу листовок. Осознав, что слова благодарности по отношению к знакомому будут излишне, блондин удаляется на улицу, оставив Теодора наедине с разбитой скорлупой и проблемами.Одно из центральных кафе Нью-Йорка, 1:00 PM
«Первое, что видишь, когда сходишь с корабля и наступаешь на изначально индейские земли — угрюмое лицо среднестатического нью-йоркца при исполнении. Единственное его желание в набитой соломой башке, когда он просматривает твой паспорт, а после ставит жирный штамп на одной из страниц — ростбиф и пенное. Обычно я не обращаю внимания на сотрудников государств, однако Америка для меня стала неприятным исключением, особенно если сравнивать ИХ отношение к тебе с местом, где находилась моя школа. Там все по-другому. Изначально, когда меня попросили приехать в МАКУСА и разведать обстановку лично, я не очень понял, зачем я там вообще нужен, учитывая хвастовство магов-американцев, когда разговор заходит о Министерствах Магии. Однако, спустя несколько лет жизни в Нью-Йорке, я начинаю осознавать, насколько проблемная ситуация вРесторан «Blue Pati», Нью-Йорк 8:24 РМ
— В смысле «не дави на мальчика», Крис?! Пусть он уважает мой авторитет, я все же старше его! Мужчина с вызовом смотрит на старика. Неделю назад он был приставлен к этому невротику-официантку в качестве, видимо, опоры и моральной поддержки, но Теодор не из робкого десятка и уже разнес слухи по всему ресторану о том, что Твику (так, оказывается, зовут этого больного) просто нравятся мужчины постарше. Забавно, но Эрик, проработав тут уже достаточное количество времени для того, чтобы запомнить всех в лицо, не разу, как ему казалось, не видел Криса. Однако сразу же после этих мыслей откуда не возьмись в голову ударяли приятные воспоминания с этим старичком, и Картман в такие моменты попросту не мог отказать себе в печальной улыбке. Натурально, но под конец дня инцидент заканчивается скандалом. Мистер «кость широкая», как его в шутку иногда называют, уже успевает поссориться с официантами, харкнуть, пока никто не видит, во все супы, повысить температуру в холодильниках и наябедничать на невротика боссу, якобы тот, цитирую: «Не расценивает меня как равному ему человека! Может мы еще этой швали европейской будем ноги целовать?». Поужинав в каморке и заранее разгрузив новую поставку, чтобы завтра придти попозже, Теодор решает для себя, что пройтись по будущим владениям (уж как-никак старый хрыщ Джонсон собирается увольняться, освобождается вакантное место) не такая уж плохая идея. Накинув пальто, Теодор наскоро переобувается и выходит в зал. Смотрит в окно. Анализирует. Раздумывает, зачем снесли здание напротив с этими новомодными неоновыми вывесками. И только через несколько секунд понимает, что никуда оно не делось, когда ярко-красная надпись «Добро пожаловать!» становится последим, что он видит перед тем, как полностью потерять сознание.Ресторан «Blue Pati», Нью-Йорк 1:00 АМ
«Странные дела опять творятся в Нью-Йорке. Пару минут назад узнал от знакомого, что этаСъемная квартира Эрика Теодора Картмана, 2:38 АМ
В окно барабанит дождь. Мужчина ворочается в кровати так сильно и часто, что большинство подушек уже лежат на полу. Ему снится, как он выбирается из-под навеса. Как он, отряхивая пыль и грязь с одежды, чувствует нестерпимую боль в правой ноге. Как, обернувшись, перед ним лежат мертвые посетители с гримасой ужаса, которая держалась на Картмане всю дорогу от ресторана до дома. Хорошо, что он жил недалеко.И как же хорошо, что коробочка из-под сладостей так удачно вместила волшебную палочку старика.