Молоко, печенье и маленькое чудо

G
Завершён
60
автор
Размер:
4 страницы, 870 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
60 Нравится 19 Отзывы 8 В сборник

Настройки

Больше всего на свете Нил любит Рождество…

      — Пап, а он придет?       — Если ты хорошо себя вел, — подмигивает Питер.       Сын активно кивает головой.       — Я хорошо себя вел!       Отец тепло улыбается.       — Значит, придет.       Детские пальчики вновь исчезают в большой ладони, а вскоре и сам Нил Бёрк взлетает высоко вверх, приземляясь на отцовские плечи. Чтобы не упасть, мальчик покрепче хватается за голову своего «скакуна» (частично за волосы, частично за уши) и звонко хохочет.       Свою «добычу» малыш отпускает лишь в кухне, куда с веселым визгом въезжает верхом на своем отце…

***

      — А почему мы не оставим ему кусочек индейки? — поглядывая в сторону духовки, где покоится оставшаяся после ужина запеченная птица, интересуется Нил.       — Ты же не хочешь, чтобы он застрял в камине? — усмехается стоящая у плиты Элизабет.       — Нет! — уверенное мотание головой из стороны в сторону.       Миссис Бёрк улыбается и, подхватывая со стола плоскую тарелку с печеньем и стакан молока, подходит к сыну.       — Держи.       — Думаю, Санта бы не отказался от индейки, — едва слышно усмехается Питер, покидая кухню вслед за сыном, бережно несущим в гостиную свои «дары».       — Есть перед сном вредно, — лукаво улыбается в ответ Элизабет.       Оказавшись в гостиной, отец и сын подходят к камину и аккуратно раскладывают перед ним угощение. Питер, по просьбе Нила, в очередной раз проверяет на целостность все висящие над камином носки…

***

      — Пап… — шепчет Нил из-под одеяла.       — М?       — А давай проследим за ним?       — За кем? — хмурится отец, поправляя на кровати подушки.       — За Сантой!       — Не думаю, что это хорошая идея, — качая головой, задумчиво отзывается Бёрк.       — Почему? — демонстрируя искреннее недоумение, интересуется мальчик.       Питер улыбается.       — Потому что он предпочитает приходить в дома тайно.       — Как те плохие люди, которых ты ловишь? — с невероятной серьезностью уточняет малыш.       — Нет, — взлохмачивая волосы на макушке сына, смеется мужчина. — Те, кого я ловлю, проникают в дома, чтобы что-то забрать. А Санта — чтобы оставить.

***

      — Очень вкусное печенье, милая!       Питер стоит у камина и тянется к новому печенью. Он откусывает сразу половину и начинает с наслаждением хрустеть, запивая при этом молоком. Элизабет отрывается от книги, которую читает на диване, и переводит взгляд на супруга.       — Не забудь оставить немного для Санты, — улыбается она.       — Он уже опоздал, — пожимает плечами Питер.       Он отправляет в рот последний кусочек печенья, делает последний глоток молока и, возвращая на прежнее место пустую посуду, идет к столу, откуда берет небольшую коробку. С этой коробкой Бёрк возвращается к камину и тянется к одному из носков, где и исчезает подарок.       Эл, усмехнувшись, откладывает книгу в сторону, поднимается на ноги и подходит к мужу. Питер улыбается и обнимает ее за плечи.       Гостиную они покидают пару минут спустя…

***

      — Мама! Папа!       Именно так начинается рождественское утро мистера и миссис Бёрк. Топот детских ног слышится все громче, а это значит, что совсем скоро в родительскую спальню влетит маленький вихрь, который непременно разбудит каждого, кто до сих пор не покинул постель.       — Он был здесь! Он приходил! — слышится уже где-то совсем рядом, за дверью.       Питер сладко потягивается, поворачивается на бок и смотрит в глаза весело улыбающейся жены.       — Доброе утро, дорогой, — смеется Эл, приподнимаясь на подушках. Нил, на миг застывший у двери, подрывается с места и взбирается на родительскую кровать, где тут же попадает в плен материнских рук.       — Он приходил, — восторженно шепчет малыш, заглядывая в глаза родителей.       — Кто приходил, приятель? — делая озадаченное лицо, интересуется Питер.       — Санта!       — Правда?! — наигранно хмурится отец. — Как ты узнал?       — Он съел печенье! И молоко пропало. Стакан пустой!       — Действительно? — задумчиво тянет Бёрк, а затем улыбается и подмигивает сыну. — Тогда, может быть, стоит проверить, не оставил ли он что-нибудь тебе за угощение?       Мальчик, радостно взвизгнув, высвобождается из материнских объятий, сползает на пол и мчится в гостиную. Когда шум на лестнице стихает, Элизабет поворачивается к мужу и целует его.       — Ты лучший в мире Санта, — едва слышно шепчет она.

***

      — О, кажется, в моем носке тоже что-то есть, — улыбается Питер, подходя к камину.       — Это потому что ты хорошо себя вел в этом году, — со знанием дела отзывается распаковывающий свой подарок Нил.       — Верно, — кивает мужчина и запускает руку в носок.       — Что там? — интересуется Элизабет, заметив озадаченный взгляд мужа.       Питер молча протягивает ей извлеченный из носка предмет. Миссис Бёрк в замешательстве разглядывает находку.       — Адрес не указан, — Эл задумчиво вертит в руках конверт. Внутри прощупывается что-то маленькое и твердое. — Кто его мог прислать?       Вместо ответа Питер решительно открывает конверт, из которого в раскрытую ладонь миссис Бёрк падает маленький ключ с гравировкой «701».       — Это ключ? — озадаченно хмурится Элизабет. — От чего он?       — Не знаю, — пожимает плечами Бёрк, хотя что-то внутри болезненно сжимается.       — Уверен, что в конверте ничего больше нет?       Питер повторно изучает свой подарок и вскоре вынимает из конверта небольшую открытку…       — Что там, милый? — беспокойно интересуется миссис Бёрк, заметив полный изумления взгляд супруга.       — Кажется, Санта действительно побывал сегодня в нашем доме… — тихо шепчет Питер.       Элизабет подходит ближе и вчитывается в текст открытки. Вскоре она поднимает на мужа полный недоумения и надежды взгляд.       «С Рождеством!» — гласит выведенная уверенной рукой надпись.       Этот почерк может принадлежать только одному человеку.       Но этот человек уже почти пять лет считается погибшим…       — Это невозможно, — качает головой Питер, не в силах оторвать взгляд от открытки.       — Для Санты нет ничего невозможного! — горячо заявляет Нил, отвлекаясь на миг от своего подарка.       Питер переводит взгляд на сына и медленно кивает. Может быть, он прав? Для Санты нет ничего невозможного. Как и для его друга…       — Думаю, мы заслужили свое маленькое чудо, — переведя взгляд со счастливого сына на застывшего в нерешительности мужа, прошептала Эл. — Мы все
Примечания:
60 Нравится 19 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (19)