ID работы: 7726344

Травма

Джен
R
Заморожен
16
автор
Crazy Ford бета
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать

Надеяться пока на лучшее...

Настройки текста
Примечания:
Мальчик с трудом раскрыл свои глаза. Было очень темно и единственное, что он мог разглядеть, так это то, что он лежит, скорее всего, в подвале на холодном каменном полу. Всё его хрупкое тело ныло от невыносимой боли, словно его били дубинками несколько человек. Мальчик попытался встать, но сразу же обессилено свалился на пол. Любое движение для него было просто невыносимой пыткой, но всё же он попробовал сесть. Юнец посмотрел на свои маленькие детские ручонки, которые были покрыты глубокими порезами, синяками и ссадинами. От вида своего искалеченного тела, от той невыносимой боли слёзы наворачивались на глаза. Самое ужасное, что он один. Он не видит рядом с собой своего брата — единственного, кто был для него поддержкой в этой ситуации. Того, кто мог его защитить. Вдруг, где-то вдалеке гулким эхом раздались чьи-то тяжёлые, медленные шаги. Опять… Опять он идёт! Опять начнутся эти мучения! Пожалуйста, помогите мне! Пронеслось в голове мальчика. Шаги становились всё громче. Страх отбивал крупной дрожью по его коже. Дыхание его участилось, а сердце стучало в таком быстром ритме и так громко, что, казалось, что оно сейчас вырвется из груди. Так страшно еще никогда не было! Этот невидимый враг словно подступал со всех сторон, навевая ещё больше ужаса и отчаяния. Мальчик ощущал всю свою беззащитность и сколь он часто не моргал своими глазами, не мог видеть ничего, кроме черноты. От бессилия слёзы брызнули из его глаз. Он был один. Наедине с темнотой и с этим неизвестным приближающимся врагом. Неожиданно, мальчик почувствовал у себя на плече нечто тяжёлое. Он, вздрогнув, с трудом повернул голову и увидел руку, облачённую в кожаную перчатку. Неизвестный обернул его к себе лицом и повалил юнца на пол. Мальчик болезненно прошипел и сквозь слёзы посмотрел на незнакомца. Из-за темноты он не смог рассмотреть лица. Был виден лишь чёрный силуэт неизвестного. Юнец заметил, что этот человек зачем-то потянул руку за спину. Он уже понял, что хочет сделать этот незнакомец, поэтому он начал кричать, плакать, умолять, чтобы его оставили в покое. Но тот его словно не слышал. Но вдруг, мальчик заметил в руках этого человека нож. Неизвестный вздёрнул свою руку вверх и замахнулся на мальчика… … Парень со вскриком проснулся, постепенно фокусируя взгляд на потолке. Всё тихо и спокойно. Он в своей комнате. Это помогло ему облегченно выдохнуть.  — Всего лишь сон. Всего лишь сон… — дрожащим, тревожным и хриплым голосом пробормотал он. Парень ощущал тянущуюся где-то внутри тревогу. Неясно даже почему, ведь это был сон, а не реальность. Да и потом… это уже не первый такой кошмар. Он давно должен был к этому привыкнуть, но…он не мог. Сердце сильно колотилось, а тело дрожало, словно при лихорадке. На лбу проступал холодный пот. Подросток всё не мог отдышаться. Он поджал колени ближе к животу и обхватил их руками. Потом он посмотрел налево. Там, проснувшийся от его крика, сидел на кровати его брат близнец Стэнли, который встревожено, даже напугано, смотрел на его. Стэн встал со своей кровати и ближе подошёл к брату. Он положил свою руку ему на плечо, от чего тот вздрогнул. — Стэнфорд? — спросил Стэн. В ответ он получил одобряющий кивок головой. Стэнли, тяжело вздохнув, сел на кровать рядом со своим братом. — Опять этот кошмар приснился? — Да, — ответил Форд, опустив голову. Он ещё сильно дрожал. То, что ему приснилось, ужасно. Это было горьким напоминанием о случившемся очень давно… Будучи ещё семилетними мальчиками, Стэн и Форд отправились в поездку в летний лагерь, что находился в неком маленьком городке в другом штате. Они, ничего не подозревая, ехали в автобусе с остальными своими ровесниками. Все улыбались, смеялись и радовались предстоящему лету, которое они надеялись весело провести в лагере. Но кто мог подумать, что вместо водителя окажется какой-то психопат, который является опасным маньяком. Он завёз детей на своём автобусе в лес, где находился какой-то двухэтажный дом. Захватив всех детей и пару женщин в заложники, он запер их в своём подвале. Тех женщин он жестоко убил в первые же дни, а детей он держал ещё неделю и издевался над ними. Некоторых он использовал в качестве подопытных и давал им некие препараты, после которых начинались у этих несчастных сильные галлюцинации и приступы эпилепсии. Заканчивалось всё летальным исходом. Лишь спустя неделю удалось спасти детей. А всё благодаря смелости Стэна. Он заступился за своего брата, которого преступник очередной раз хотел избить. Все удары Стэнли принял на себя. Маньяк, вконец озверевший, схватил Стэнли и поволок его за собой на чердак. Там же случилось неожиданное. Пока преступник тянул Стэна за собой, тот увидел на столе лежащие ножницы. Как же Пайнсу повезло, что они шли как раз возле того стола. Он схватил эти ножницы и вонзил их психу в бок. Тот, вскрикнув, схватился за бок, и, озлобленно посмотрев на Стэнли, упал. На пол из раны текла ручьём алая кровь. Стэн ещё долго испуганно смотрел на тело преступника, которое, казалось, уже было мёртвым. Придя в себя, он в первую очередь отправился искать телефон. К счастью, таковой в доме был. Стэн сумел позвонить и доложить о своём местоположении. Вскоре, приехали полицейские и скорая помощь. Выжившие дети были спасены. Преступник каким-то чудесным образом оказался жив, но это уже было неважно, потому что его забрала полиция, и позже, когда его рана зажила, он ответил по всей строгости закона… Форд с ужасом вспоминал эту неделю. Стэн понимал, какой урон нанёс тот случай его брату, что теперь он мучается по сей день. Стэнли не придумал ничего лучше, чем взять и обнять своего брата. — Я с тобой, Форди. Успокойся, всё в прошлом, — тихо прошептал Стэн. Он чувствовал, как бьётся его сердце, как сильно дрожит его тело, его прерывистое дыхание… Всю боль. Ведь близнецы имеют тонкую и такую крепкую связь друг с другом. И если страдает один, то будет страдать и второй. Форд обнял брата в ответ. Дрожь понемногу начала спадать и Стэнфорд перестал так сильно тревожится. Как же он был рад, что у него есть такой брат, который всегда поддержит, несмотря на его нынешнее состояние. Так братья просидели в объятиях друг друга несколько минут…

***

В жарко натопленной комнате у камина сидела каштановолосая женщина в длинном красном платье. Мать близнецов Кэрин Пайнс, прижавшись к панели камина, пыталась побороть свою дрожь. Кочерга дрожала в ее руках, когда она попыталась перемешать ярко пылающие дрова, чтобы хоть как-то унять этот озноб. Ей было очень тяжело на душе. Где-то внутри Кэрин находилось невыносимое чувство вины перед своими сыновьями. Она не сумела оградить их от той беды, которая с ними случилась. И в первую очередь, она винила себя за это. По щеке покатилась солёная слеза, оставив за собой мокрую дорожку. Она также и переживала из-за своего мужа, который уже несколько дней не разговаривает с ней. Он сидит задумчивый, смотрит в одну точку и молчит. Он также переживал за тот инцидент, произошедший с близнецами. Бросив кочергу, она направилась в кабинет своего мужа. Подойдя к двери, осторожно отворила её и зашла внутрь. То, что Кэрин сейчас увидела, очень удивило её. Супруг — мужчина с тёмным цветом волос и в жёлтом клетчатом пиджаке — сейчас сидел за своим рабочим столом и…плакал? Человека, которого так трудно чем-то впечатлить! Он всегда был таким суровым, что, казалось, у него не было никаких чувств. Женщина впервые видела его таким. Мужчина дрожащими руками держал фотографию своих сыновей. Двое близнецов с каштановым цветом волос и карими, блестящими от радости, глазами весело играли на пляже, строя песочный замок. Они были такие счастливые на этой фотографии. Филбрик Пайнс никогда бы не подумал, что с сыновьями произойдут когда-то такие ужасные вещи. Он не обратил внимание на свою супругу. Мужчина продолжал смотреть на фотографию, иногда вытирая рукой свои слёзы. Кэрин, пройдя дальше, села на стул, что был возле рабочего стола. Она долго не находила смелости начать разговор. Женщина ждала, когда он сам обратит на её внимание. После нескольких минут молчания, она всё же решилась: — Филбрик, почему ты молчишь? — произнесла она чуть прерывистым голосом. Она была готова вот-вот заплакать. — Не игнорируй меня, пожалуйста! — из её глаз брызнули слёзы. Она опустила голову и зарыдала. Уже не было сил больше сдерживаться. Филбрик, наконец, обратил на неё внимание. Смотреть на то, как она плачет, было очень больно. Но и его состояние было не лучше. Он не сильно сжал её руку в своей. Она, вздрогнув, посмотрела на мужа чуть покрасневшими от слёз глазами. — Кэрин… — как-то тяжело произнёс Филбрик, — как такое могло произойти?! Как я мог такое допустить, что мои сыновья пережили такое? Посмотри на их фотографию, — он перевернул фотографию обратной стороной, чтобы её могла увидеть супруга. — Разве они заслуживают таких мучений?! — надрывисто произнёс Филбрик. Женщина лишь отрицательно покачала головой. Ей самой от этого сильно сдавливало грудь. Было очень больно это воспринимать. А если они бы потеряли их тогда?! Эта мысль, словно как удар кинжалом, вонзилась в её разуме. По коже пробежались тысячи мурашек, когда она только подумала, что могла похоронить своих сыновей. Но то, что сейчас происходит с их сыном Фордом, приносило ещё больше боли, страха и отчаяния. Они не уверены, что можно было надеяться на его дальнейшую нормальную жизнь. Состояние их сына ужасно пугало. Кэрин сильно сжала руку супруга. Она всё ещё не могла остановить свой поток слёз…

***

В кабинете у врача за маленьким столиком сидели Форд, который что-то рисовал на бумаге, а рядом его психиатр Тэд Стрэндж. Он что-то записывал в свой блокнот. — Итак, Стэнфорд, как ты чувствовал себя в последнее время? — спросил Тэд, наблюдая как его маленький пациент старательно вырисовывал фломастером жёлтый треугольник с одним глазом. Потом мальчик пририсовал ему чёрные руки и ноги. В завершении, он нарисовал треугольнику цилиндр и бабочку. — Я чувствовал себя хорошо! — улыбнувшись, ответил Форд. — Спасибо, что спросили, мистер Стрэндж. — Хорошо, — довольно протянул психиатр, начав что-то писать в своём блокноте. — Можешь называть меня просто Тэд, — улыбнулся он. — Кстати, хочу у тебя спросить. Кого ты сейчас нарисовал? Форд, взглянув на свой рисунок, ответил: — Это мой друг! — Друг? — удивился Тэд. — Да! — кивнул Форд. — Его зовут Билл Сайфер. Он Демон Разума, — не без гордости произнёс Пайнс, отдав рисунок психиатру. — Правда он бывает такой надоедливый! — хихикнул он. Тэд с интересом начал рассматривать рисунок мальчика. Демон Разума? Треугольник? Это уже было интересно… Тэд вспомнил один из случаев, когда Форд приходил к нему на приём и он представился Биллом Сайфером. Тогда с ним было очень трудно работать, потому что он был очень вздорным и неусидчивым. Это был просто не ребёнок, а маленькое исчадие хаоса, который всё норовил устроить в его кабинете полный беспорядок. Но вскоре он успокоился и мог отвечать на вопросы Тэда. — Форд, ты же не против, если я оставлю этот замечательный рисунок себе? — спросил Тэд. — Конечно! — радостно воскликнул Форд. — Я вам его дарю! — Спасибо, Форди, — Тэд, аккуратно сложив рисунок Пайнса, положил его в свою сумку. — Доктор… — настороженно обратился к Тэду Стэнфорд. — У тебя есть какие-то вопросы, малыш? — поинтересовался Тэд. — Да, — грустно произнёс мальчик. — Со мной что-то не так? — Нет, что ты?! В тебе нет ничего плохого, — ласково произнёс психиатр, пытаясь подбодрить Пайнса. — У тебя просто исключительный и интригующий случай. Не все его понимают, — недолго подумав он добавил. — Даже некоторые врачи вроде меня не до конца могут его понять. Или ты меня по другой причине спрашиваешь об этом? — Просто мне кажется, что со мной что-то происходит, — Форд опечалено опустил голову. — Родные почему-то сильно боятся из-за меня, за исключением Стэнли. — Форд, все знают, что в тебе нет ничего плохого! — сказал Тэд, потрепав Пайнса по его макушке. — Ты очень хороший мальчик. Мне твои родители не раз рассказывали про твои успехи в школе и про твою увлечённость научной фантастикой. И знаешь… — сделал он небольшую паузу, — я хочу больше о тебе узнать. Расскажи что-нибудь о себе, Форд…

***

Кэрин нервно прошагала до входной двери. Она открыла их и впустила внутрь Тэда Стрэнджа. Тот, сняв свою шляпу, поприветствовал женщину. Она повела его в гостиную, где уже их поджидал, сидя в своём кресле, Филбрик Пайнс. Он, увидев вошедшего мужчину, встал. — Здравствуйте, мистер Стрэндж, — поприветствовал Пайнс, пожав руку Тэда. — Присаживайтесь, — указал он на диван. — Может чаю? — Нет, спасибо, — вежливо отказался Тэд. — Я ненадолго. Филбрик сел обратно в своё кресло, приготовившись слушать, а его супруга присела рядом с Тэдом на диван. Доктор достал из своего чёрного портфеля несколько бумаг и разложил их на журнальном столике, что был напротив дивана. Пайнсы нервно наблюдали за действиями Стрэнджа, ожидая дальнейших слов доктора. Тэд отложил свой портфель в сторону, поправив свои очки. Его выражение лица было серьёзным, даже каким-то обеспокоенным, что сильно настораживало родителей Форда. — Мистер и миссис Пайнсы, позвольте мне говорить с вами откровенно? — нарушил тишину Тэд, взяв в руки свою записную книжку с ручкой. — Я только так со всеми и разговариваю, — сурово произнёс Филбрик, стараясь скрыть вырывающееся наружу беспокойство. — Это к лучшему, — вздохнув произнёс Тэд. — Сказать честно, довольно сложный случай с вашим сыном. Мне понадобится больше времени, чем ожидалось, чтобы полностью понять суть проблемы Форда. Но могу сказать, что пока вы будете следовать тем указаниям, которые я вам дал, с вашим сыном будет всё впорядке. — Вы уверены в этом? — обеспокоенно спросила Кэрин. — Просто со Стэнфордом происходят очень странные вещи. Он как будто становится другим человеком. Меняется его поведение, манера общения, даже его голос. — Ещё Стэнфорд утверждает, что у него есть какой-то друг по имени Билл Сайфер, — добавил Филбрик. — Он его нарисовал и повесил изображение у себя над кроватью. Форд часто пишет этому другу какие-то записки, когда он хочет что-то ему передать. Несколько у меня имеются при себе, — Пайнс порылся у себя в кармане пиджака. Достав пару разноцветных листочков, Филбрик отдал их Тэду. Тот быстро взглядом пробежался по строкам. Форд писал в этих записках о своих успехах школе, об отношениях с одноклассниками, которые довольно часто дразнили его за шестопалость. Где-то он благодарил за что-то Билла. Но в некоторых письмах Тэд заметил, что почерк сильно отличался. Он был никак у Стэнфорда. Форд писал мелко и аккуратно, а вот в тех записках почерк был размашистый и небрежный. Даже наклон отличался. Чтож, это очень заинтересовало Тэда и он решил оставить эти листочки себе. — Да, я говорил насчёт этого с Фордом, — произнёс Тэд, положив все листки в одну стопку. — Скажите пожалуйста, а в каком состоянии ваш второй близнец? У него были какие-то травмы после того инцидента? — поинтересовался он. Супруги встревоженно взглянули друг на друга. Никто с их первый не мог решиться ответить на этот вопрос. Вспоминать об этом было крайне болезненно для их обоих. Но всё же, Филбрик решился заговорить первым. — Стэнли уже лучше, хоть он и был жертвой агрессии, — начал Пайнс. — Стэн сумел тогда спасти не только свою с братом жизнь, ну и остальных тоже. Правда, первые недели после того случая он был неразговорчивый и какой-то… болезненный. Он сидел в своей комнате и ни с кем не желал видеться. Стэн мало ел и плохо спал. Нам приходилось вызывать врача для него, но и он мало чем ему помог. Но всё же потом он начал возвращаться в норму и стал таким же активным ребёнком, как ранее. Правда, с тех пор он ужасно боится высоты. Тэд, внимательно выслушав Филбрика и что-то пометив в своей записной книжке, произнёс: — Что ж, я продолжу лечение вашего сына. Но также Стэн может быть для Форда большой поддержкой. Как я вижу, они очень привязаны друг другу, — Тэд что-то быстро написал на листе бумаге, а потом этот лист он отдал Филбрику. — Это список лекарств, которые помогут Форду в лечении. Но и также я хочу порекомендовать вам побольше времени уделять вашему сыну. Вы должны понимать, что ему сейчас не легче, чем вам. Когда Форд был у меня на консультации, он рассказал мне, что у него страх перед вашим отвержением. А это может плохо повлиять на его нынешнее состояние. Поверьте мне, он сейчас совсем молод. Форд может иметь нормальную и счастливую жизнь. Филбрик и Кэрин внимательно вслушивались в каждое слово доктора. Им сейчас становилось гораздо легче на душе. Тэд сумел зародить в их сердцах крупицы надежды на лучшее. Стрэндж, собрав в свой портфель все свои вещи, встал со своего места. Пайнсы последовали его примеру. Филбрик, пожав руку Тэда на прощанье, поблагодарил его. Он с Кэрин решил проводить психиатра до выхода. Только они втроём дошли до дверного проема, как буквально из ниоткуда появился Форд. Он облокотился о дверной косяк и начал взглядом сверлить своих родителей, при этом улыбаясь до невозможности широко. Родители пошатнулись от его вида. На мгновение им показалось, что перед ними не их сын. Что-то было в нём странное, совсем несвойственное для Форда. — Здрасте. Как дела? — воскликнул младший Пайнс, чуть склонив голову набок и лукаво сощурив глаза. — Стэнфорд?.. — чуть дрожащим голосом спросила Кэрин. — Не совсем… — как-то загадочно произнёс мальчик, улыбнувшись ещё шире, что, казалось, уже невозможным. — Мистер Стрэндж… — позвал Филбрик доктора, продолжив испуганно смотреть на сына. А младшего Пайнса, кажется, это даже забавляло. — Ну, здравствуй, Билл,  — поприветствовал Тэд мальчика, наблюдая за его поведением. Сейчас ему очень хотелось с ним поболтать и побольше узнать о нём — Билле Сайфере. — Здравствуйте, доктор! — задорно произнёс мальчик, звонко засмеявшись…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.