Перевод

Cosmic Love 112

Слэш — в центре истории романтические и/или сексуальные отношения между мужчинами
Шерлок (BBC)

Автор оригинала:
plaguedbynargles
Оригинал:
https://archiveofourown.org/works/1915806

Пэйринг и персонажи:
Шерлок Холмс/Джеймс Мориарти, Чарльз Огастес Магнуссен, Молли Хупер, Себастьян Моран, Джон Хэмиш Ватсон, Майкрофт Холмс, Мэри Элизабет Морстен
Рейтинг:
NC-17
Размер:
планируется Макси, написано 192 страницы, 37 частей
Статус:
в процессе
Асексуальные персонажи Ангст AU Соулмейты Дружба

Награды от читателей:
 
Пока нет
Описание:
В мире семи миллиардов душ, только счастливчикам выпадает шанс встретить своего биологического соулмейта. Одно мимолётное касание, и вот они запечатлены навсегда, обретая психологическую связь, которая может вылиться во что угодно – общие эмоции, чтение мыслей. Шерлоку Холмсу никогда не приходило в голову заняться поисками своей пары, и это последнее, о чём бы он подумал, поднимаясь на крышу Святого Варфоломея, где ему предстояло встретиться лицом к лицу со своим главным противником

Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Примечания переводчика:
Если вы читаете эту работу не с сайта, а качаете на устройство, настоятельно рекомендую форматы epub и pdf, так как только в них сохраняется оригинальное форматирование текста. Иначе трудно читать.

Comet

4 февраля 2019, 11:22
      Последующие дни были наполнены скукой, как для Джима, так и для Шерлока. Оба консультанта проводили подавляющее большинство времени в своих чертогах, пытаясь продумать возможные варианты побега. И не смотря на логику подобной необходимости, они не рассматривали возможность поработать вместе, объединив усилия. Виной всему было упрямство – Джим знал, что не мог работать в команде, если ему не был предоставлен полный контроль, но наряду с этим, он злился и по другой причине.       Джим не был глухим и слышал, что в больнице им сказали о всплеске гормонов. И как бы он ни надеялся на то, что между ним и Холмсом образовалась лишь платоническая связь, он не мог не замечать навязчивых мыслей о Шерлоке. Он не ожидал, что всё будет ощущаться так по-настоящему. Сексуальность в принципе никогда не занимала Джима – у него были чувства, он был на них способен, но никогда не обращал на них внимания. Секс был для него скучен. Люди занимались им ради власти или удовольствия. Если Джиму не предвиделось никакой выгоды, он не тратил на это время. И, уж точно, он не тратил времени на мужчин.       Но Шерлок заводил его в тупик.       С течением дней Джим отталкивал мысли о детективе всё дальше и дальше, и не только такие мелочи, как запах его волос или касания его кожи, но и эмоциональную сторону. Ему хотелось разговаривать с детективом. Просто спрашивать его о чём-то… о его дедуктивных методах, о том, как он всё-таки выносит Ватсона.       Криминальному консультанту казалось, что смерть медленно надвигается на него. Каждый раз, когда он находился в близости от детектива, казалось, каждый нерв его тела оживал, сердце начинало биться чаще, внутри зарождалась энергия, которой бы хватило на всё, что угодно, на решение любых проблем… Всё это было ужасно, потому что…       Джим оттолкнул воспоминания. Любое проявление чувств в сторону Шерлока было показателем уязвимости.       И как бы ни расстраивала Мориарти реакция своего тела на детектива – он мог списать это на гормоны, но реальные переживания у него вызывал вопрос, а насколько сильно он теперь желал Шерлоку смерти? Джиму стали приносить дискомфорт мысли об исчезновении великого ума; о том, что глаза Холмса больше не будут осматривать труп, чтобы определить причину смерти, или живое тело, чтобы узнать, что они ели на обед. Не приносила удовлетворённости и идея его собственного тела, закопанного на шесть футов в землю, пока Холмс будет расхаживать на земле один. Смерть казалась теперь ужасно скучной по сравнению с жизнью в мире, где есть Шерлок. Джим стал ставить под сомнение мотивацию своей смерти, и это было прискорбно, потому как, глубоко внутри он знал, что никогда не сможет обрести счастье. Если он что-то и успел понять за свою жизнь, так это то, что невозможно насладиться жизнью в полной мере здесь, на земле. Какой был смысл оставаться в живых? Чем дольше Шерлок вводил Джима в заблуждение, тем больше ему приходилось страдать. Корень проблемы находился тут.       Так, он отдалился. Джим отбрасывал все мысли о Шерлоке, смакуя лишь одну – они умрут вдвоём. Просто, легко и чисто.       А теперь нужно было придумать план побега.       На смену понедельнику приходил вторник, затем уже был четверг, который становился очередным понедельником за рекордное время. Консультанты выбирались из своих спален при крайней необходимости – принять душ, сходить в уборную или за стаканом воды. С течением времени Джиму становилось проще уйти от настоящего. Шерлок прилежно охранял свой разум от вторжения преступного консультанта, и наоборот. За всю неделю они не произнесли ни слова.       Но однажды привычный ход вещей поменялся. Наступило приятное пасмурное утро вторника, Джим проснулся в предвкушении вновь взяться за размышления о побеге. Он уже не ел пару дней, и не помнил, чтобы слышал спускающегося на кухню Шерлока. Бедный Майкрофт. Пустая трата денег на еду. Оба консультанта, каждый находясь в своей спальне, в то мрачное утро были внезапно возвращены в серую реальность громким стуком в дверь. На секунду преступный консультант замер, оценивая, стоит ли вообще выходить из спальни – возможно, это один из бугаев старшего Холмса, в таком случае он сам его отыщет и проведет все мероприятия по извлечению из него информации. Взволновало Джима то, что это мог оказаться кто-то другой, не исключены Джо или Себастьян, пришедшие расквитаться с ним.       Пока он не связался с Холмсом, такие проблемы у него ни разу не всплывали. Покинув кровать с ножом в руке, который он ранее стащил с кухни (удивительно, что Майкрофт позволил иметь подобные предметы вообще), Джим осторожно выглянул из-за двери. Как оказалось, Шерлоку пришла та же идея, он в тот момент уже крался по холлу в домашних штанах и футболке, в руке блестело лезвие ножа. Кто-то прочистил горло – мужчина – и громко произнёс: - Есть кто дома?       Американский акцент. Это мог быть кто угодно, но такой неуверенно-сомневающийся тон Мориарти узнал бы сразу. Он без лишних размышлений схватил детектива за руку, чтобы не дать ему пойти дальше к двери. Неизвестно, что бы произошло, если бы у футболки детектива не было рукавов, потому как когда Джим приблизился к своему противнику и дотронулся до него, воздух покинул лёгкие консультанта, и все те мысли, что он отчаянно подавлял последние дни, накинулись на него. Время остановилось, хотелось приблизиться к Шерлоку поближе, попробовать на вкус его губы, осязать кожу, и их тела вплотную…Голова консультанта пошла кругом, в животе появилась приятная лёгкость, Шерлок мгновенно развернулся, отреагировав на контакт. Зрачки детектива были расширены. Это всего лишь слабое освещение, стал убеждать себя Джим. Остановись, достаточно уже. Это скучно. Скучно-о-о-о.       Ты бы мог сейчас поцеловать Джима. В животе поёт, голова отключена. Любопытный эксперимент. 5’7” футов. Приятные руки и красивый рот. Тёмные глаза, зрачки расширеныосвещение? Наверное, именно оно       На конце Шерлока связь затихла.       Джим моргнул, уставившись на своего противника. Твои мысли это всё гормоны. Раздраженно подумал в ответ детектив.       С растекающимся теплом в области груди, Мориарти попытался вернуться с небес на землю. Так, Моран.       Он один из моих, Джим кивнул в сторону комнаты, откуда до этого шёл мужской голос.       Себастьян сделал ещё несколько шагов в сторону гостиной, с оружием в руках. Он был готов к тому, что Майкрофт Холмс «исполнит своё обещание» и свяжется с ним для дальнейшего сотрудничества. Но ему совсем не улыбалась перспектива убеждать своего босса с помощью угроз, что тому стоит скооперироваться и сотрудничать с Британским правительством.       Ему был конец. Даже с оружием в руках, он не чувствовал себя в безопасности. Нельзя просто взять и застрелить Джима Мориарти.       Снайпер был готов поддаться нервному смеху, когда опасный тихий с ирландским акцентом протяжный голос чуть ли не остановил его сердце: - Моран. Что привело тебя сюда?       Себастьян послал на небеса две молитвы: первую о том, что сожалеет о пропущенных воскресных службах, и вторую, чтобы уйти отсюда живым.       Медленно он обернулся к своему страху.       Мориарти был одет в обычную одежду, что немного сбило с толку снайпера. Никакой укладки, волосы выглядели так, будто босс только проснулся. Ирландец крутил в руках нож, откидывающий тёмные блики на его лицо. Тёмные глаза сверлили Себастьяна.       - Я тебя удивил, Моран?       Ох, видимо, теперь он и мысли читает, в армии Себастьяна научили не только стрелять, но и контролировать выражение своего лица. Был ли Мориарти настолько умным? Хотя…возможно, после истории с Майкрофтом снайпер уже не обладал собой в полной мере. Что он мог сказать? Джим даже в обывательской одежде выглядел устрашающе.       Себастьян уверенным движением приподнял оружие, надеясь, что выглядит более уверенно, чем есть: - Могу задать тот же самый вопрос.       - Гляньте на него! – пропел в своей манере Мориарти, делая шаг по направлению к снайперу. – Такой храбрый. Ты чувствуешь себя храбрым, Моран?       - Оружие в руках здесь у меня, - медленно произнёс Себастьян, - и это я вас помиловал в тот раз..       Мориарти помрачнел так быстро, что снайпер был готов поклясться, остаток света в комнате тоже ушёл.       - Моран, ты знаешь, как с рыбы снимают чешую и кожу?       Господи.       Не осознавая, Себастьян сделал шаг назад от преступного консультанта, который вдруг оказался через чур близко.       - Да, прекрасно знаю.       - Жаль, - Мориарти продолжал наступать, - иначе то, что я для тебя подготовил, было бы весьма познавательно. Видимо, теперь придётся придумать что-то другое.       Сердце бешено билось. Себастьян заметил, что стена была уже в паре футов за его спиной. У тебя оружие, ты контролируешь ситуацию. Если я его убью, то лишусь работы. И Холмс меня убьёт. Хотя бы раз в жизни скажи что-нибудь умное!       - Вы меня увольняете, босс?       - Увольняю? – брови Мориарти удивленно взлетели. – Не думаю…но вот поджечь тебя было бы неплохо…я подумаю над этим (игра слов fire – увольнять, set on fire– поджигать, прим. пер.)       - Вам разве неинтересно узнать, зачем я здесь? – выпалил Себастьян, после чего наступила опасно долгая пауза.       - Я похож на идиота, Моран? – два близнеца пустоты не моргая смотрели на снайпера. Себастьян счёл лучшим вариантом молчание.       - Ты здесь, потому что я отказываюсь скооперироваться. Прошла неделя, а они так ничего и не получили. Тебя подослали, чтобы убедить меня. Дать мне стимул. Больше походит на промах со стороны человека-ледышки, учитывая, что именно ты меня им сдал.       - Как вы узнали?..       - Я, по-твоему, совсем тупой? – взорвался Мориарти.       - Нет, босс. Да, это я сдал вас, и я здесь для того, чтобы простимулировать вас.       Преступный консультант зло усмехнулся, в глаза засверкало что-то недоброе: - О, и ты подумал, что я всё забуду? Ты что, не слышал те истории?..       Э-м, - снайперу начало казаться, что попытки сохранить свою работу на этого человека не так уж и необходимы, но давать заднюю уже было поздно, - босс, если бы вы только ознакомились с тем, что предлагает Майкрофт Холмс в качестве…       - Забудь, - отмахнулся от него Мориарти и направился вон из гостиной, - ознакомлюсь, когда захочу посмеяться. Или когда выберусь отсюда и убью тебя. Это будет то ещё зрелище. Как ты относишься к иглам?       Себастьян положил небольшой лист бумаги на ближайший кофейный столик: - Ужасно, босс.       В ответ он услышал лишь неземное хихиканье.       Проследовав обратно в свою спальню мимо двери Шерлока (связь молчала, значит, скорее всего, тот спал), консультант погрузился в размышления о том, какие действия теперь стоило предпринять. Каждый раз при попытке сконцентрироваться на поставленной задаче, Джим невольно вспоминал, как коснулся детектива ранее утром.       Это было сродни разряду электрического тока. Боже мой, и что теперь было делать? Нельзя не думать об этом. Это попросту невозможно. Случился всего лишь мимолетный контакт – что бы тогда случилось при настоящем касании их тел? Губы Шерлока на его       Хватит. Сейчас же остановись. Ты не гей. Это только гормоны. Все эти чувства ненастоящие. Он тебя ненавидит. И имеет на это право. Так лучше. В таком случае вы умрёте вдвоём. Нужно только покинуть это место. И обязательно разобраться с Мораном. Что, конечно же, не будет возможно, если мысли о Шерлоке будут постоянно… А-а-а, хватит! Никаких слабостей.       А что, если наплевать на слабости? Что, если он сейчас зайдёт к нему в спальню? Его реакция на касание не была негативной, но и позитивной её тоже не назовёшь. Точно я знать не могу, возможно ли, что наши эмоции переплелись благодаря связи?       Хватит об этом думать!       Консультант понял, что разрезает кожу ладоней ногтями, оставляя на них дорожки из полумесяцев. Медленно он ослабил напряжение в руках и вздохнул. Поднеся близко к глазам ладонь, он стал изучать свою метку. Столько проблем из-за дурацкой татуировки.       Из-за неё ты слышишь Шерлока.       По этой причине Джиму была ненавистна идея иметь соулмейта, хотя иметь в его качестве Шерлока было меньшим из зол. В мире были вещи и похуже способности слышать мысли детектива. Конечно, теперь гормоны толкали их на отношения иного рода…       Но связь многое обесценивала, разве не так? Теперь они стали заурядными. До этого их отношения носили поэтичный характер, непонятный обычным людям. Они могли бы быть давно мертвы, завершив свой танец великим кровавым актом. Теперь всё изменилось, но всё же он сделает всё, чтобы закончить их историю, как только они отсюда выберутся. Для начала нужно было нанять кого-нибудь, чтобы избавиться от Себастьяна и Джо. Скорее всего, придётся устроить большое шоу. Возможно, бомба…хотя получится довольно грязно.       Джим решил вернуться в гостиную и проверить, что доставил Моран. Вдруг ледышка всё же сумел сделать ему заманчивое предложение, но это маловероятно. Джим взял со стола бумагу, и прошелся по ней взглядом. Только через несколько секунд он заметил слабые подчёркивания по тексту. Заинтригованный, Мориарти тут же забыл про текст, написанный Майкрофтом, и стал читать зашифрованное послание.       «Устраиваем побег завтра. У вашего окна, в 11 вечера»       Джим слегка усмехнулся. Если это попало на камеру, то он всего лишь читал условия Холмса. Что ж, он был приятно удивлён. Возможно, Моран не так уж и плох. Если у них всё получится, то можно будет сохранить ему жизнь…и работу.       Опять же, это могло оказаться ловушкой, но консультанту было необходимо вырваться из этих стен. По плану ему было суждено умереть спустя несколько дней, так почему бы не привнести в жизнь нотку риска?       А ещё у него появился повод поговорить с Шерлоком.       Не гей.       Через мгновение Джим стоял перед дверью Шерлока. Не было смысла бежать, не взяв детектива с собой, иначе ледышка будет держать дорогого братца рядом с собой, пока криминальный консультант вновь не попадётся.       Хм, постучать или не стоит? Само собой в голове возникло неприличное изображение, которое Джим постарался скорее отогнать. Лучше постучать. Мориарти позвал Шерлока по связи.       Холмс.              Шерлок.              Отвечай. У меня есть план побега. Отвечай же!              Ау?!       Решив, что время для манер окончено, консультант влетел в спальню детектива. Первое, на что обратил внимание Джим, было отсутствие энергии. А значит и Шерлока. Второе, что привлекло его внимание, было открытое отверстие вентиляции.