ID работы: 7902633

Сказки на ночь

Джен
Перевод
G
Завершён
29
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
«Но, мамочка, я пока не хочу ложиться спать», — скулил Джейсен, пока мама натягивала пижамную рубашку ему через голову. Она посадила его на свою койку. Хотя мальчик этого не очень-то хотел. «Пора ложиться спать, дорогой. Тебе нужен отдых», — тепло вздохнула Гера.  «Но я не устал», — простонал малыш, когда мама натянула простыни на его грудь, несмотря на протесты.  «Ты завтра будешь сонным, если не выспишься», — сказала она, пытливо изогнув брови. «Так что лучше ложись».  Мальчик, решив не испытывать терпение своей матери, свернулся в одеялах и уткнулся щекой в ​​мягкую подушку. Гера осторожно провела пальцами по его прекрасным зеленым волосам, слегка напевая, чтобы успокоить его разум. Но у мальчика было слишком много энергии, чтобы долго держать глаза закрытыми. Голубые очи вскоре открылись вновь, он взглянул на мать и тихо спросил: «Можешь рассказать мне историю?»  «Какую?» — пробормотала она, ее изумрудные глаза сияли любовью при взгляде на любопытного сына.  «Про папу и остальных», робко ответил Джейсен.  Улыбка Геры немного помрачнела, она тихо начала рассказ: «Это была простая история о потерянном мальчике. И о сломленной девочке. Они сражались вместе с выжившим. Ветераном войны. И падшим рыцарем…»  И в тот момент истории, где Гера обычно рассказывала историю команды «Призрака», о том, как они учились друг у друга и росли, становясь семьей, тви’лека поняла, что взгляд ее сына замер. Обеспокоившись этим, она нежно тронула его за плечо: «Джейсен, дорогой?»  Мальчик посмотрел на нее, но его взгляд оставался неподвижным.  «Что-то не так?» — спросила Гера, нежно поглаживая его по голове.  Джейсен нахмурился. Точно так же делал Канан, когда концентрировался. Но, наконец, его взгляд прояснился, и он тихо спросил: «Мам, а каким был отец?»  Беспокойство Геры пропало без следа, когда улыбка снова озарила лицо сына. «Ох. Это легко», — она приготовилась пересказать историю, которая звучала уже не первый раз: «Твой отец был могучим воином, он владел световым мечом и бластером…»  «Нет», — Джейсен прервал её рассказ забавным смешком и сразу спросил: «Каким он был на самом деле? Когда не боролся… Когда он был с "нами"?  Гера замерла на мгновение, скользя пальцами по его коротким волосам, затем улыбнулась и ответила: «Он был совсем как ты».  «Как я?», — в изумлении пробормотал Джейсен  «Да. Сильным, умным и забавным», — хихикнула Гера. В глазах Джейсена загорелись озорные искорки, когда она пощекотала его и добавила: «И таким красавцем!»  Джейсен не мог не разразиться смехом, извиваясь, чтобы избежать ее щекотки. Когда Гера наконец перестала возиться с ним, то снова поправила простыни и посмотрела в яркие невинные глаза своего сына. На одно мгновение она почувствовала, что сердце её ёкнуло, когда она увидела ту самую улыбку, полную любви, которую ей всегда дарил Кэнан. В мгновение ока это видение исчезло, словно песок сквозь пальцы. Тви’лека посмотрела в обеспокоенные глаза сына. Но вскоре, улыбнувшись, наклонилась и тихо пробормотала: «Никогда не забывай, как сильно твой отец любил тебя, Джейсен. Он умер, защищая нас.  Мальчик замешкал, прежде чем торжественно сказать: «Я бы хотел, чтобы он остался…»  Гера вздохнула, наклонилась и поцеловала Джейсена в лоб. «Я тоже», прошептала она, закрывая глаза. «Но он все еще здесь, с нами».  «Где же?» — тихо спросил мальчик.  Гера улыбнулась, положив руку на грудь сына, прямо над его сердцем. «Вот здесь, Джейсен. И он всегда будет здесь».    «С нами…»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.