Пожар или начало приключений...
18 февраля 2019 г. в 01:06
Порывистый ветер толкает могучие паруса. Радуясь солёному бризу, пролетая и мелькая по карме тенями, кричат чайки. Чего ещё нужно для счастья простому моряку? Как приятно слышать, как могучие игривые волны хлестают деревянную карму. Как смешно и жизнерадостно поют свои песни дельфины.
Особенно непередаваемо от этого детское счастье! Ведь лишь ребёнок может снять тяжёлую обувь и босыми ногами бегать по палубе, желая ощутить каждую её шершавость. И лишь он может забраться на нос корабля, конечно же притащив с собой друга… но всё-же вернее сказать…
подругу…
— Адриан, не залезай слишком далеко!.. — кричала маленькая девочка, стоя у корабельного носа.
— Трусиха! — передразнился блондин, сидя почти на самом конце бушприта*.
— Адриан! Маринетт! Немедленно идите сюда! — послышался голос Агреста старшего. Дети грустно опустив головы, спустились на палубу. — Что на тебя нашло, Адриан? Мало того, что ты подвергаешь опасности себя, ты ещё и Маринетт за собой тащишь!..
— Прости, папа. — опустив глаза сказал мальчик.
— Я знаю, что вам скучно. Но мне хотелось бы, чтоб мы добрались до Сан-Франциско живыми и здоровыми.
— А мама приедет в Сан-Франциско? — спросил он.
— Не думаю, Адриан. — немного потомив печально сказал Габриэль.
— Я же тебе говорила… — повернулась к мальчику Маринетт. — Если кто-то уходит на небо, он не возвращается. Правда, мистер Агрест? — девочка снова взглянула на Габриэля. — Мои мама и папа не вернулись…
— Потому что Бог хочет, чтоб они оставались там. Они вершат его дела и ждут, когда ты поднимешься к ним.
— А когда это произойдёт? — спросил маленькая обладательница васильковых глаз.
-… Когда ты изведаешь жизнь и пройдёшь всё, что тебе суждено. — Агрест погладил Мари по крошечной головке и поправил край её панамы.
— А как они называются? — спросил мальчик, указывая на пару крупных рыб в воде.
— Акулы. — Габриэль подошёл к сыну.
— Если бы у меня был крюк, я бы поймал их и съел зажаренных на ужин!
Мимо них прошёл пожилой толстый мужчина. Большой живот выпирал, как бочка, густая седая борода закрывала половину лица, а маленькие выцветшие глаза смотрели недовольно и даже злобно. Это был кок Боб Флидер. Злой и необщительный человек. Хотя многие его знакомые говорили, что он лишь с виду такой, но в глубине души очень добр и заботлив. Хотя Адриан и Маринетт особо не обращали внимания на этого «разностороннего» человека.
Ветер подгонял паруса. Огромный корабль с гордым названием «Монтундерленд» плыл в направлении города Сан-Франциско. Габриэль Агрест спустился в каюту капитана, вечно пахшую мятой и табаком. Командир корабля сидел на стуле, обитом красной бархатной тканью, курил дорогую сигару и время от времени поглядывая на карту, ставил незначительные пометки.
— Капитан, вы же знаете, что приближается полоса тумана? — спросил Габриэль, подойдя к столу.
— Это мне известно, сэр.
— Я слышал, как матросы говорили, что когда мы огибали мыс, ветра отклонили нас к западу…
— Да, сэр. Северный ветер отнёс нас примерно вот сюда… — капитан указал карандашом точку на карте.
***
В это время Маринетт тихо подошла к кухне и заглянула в щёлку. Седой Флидер ощипывал жирного цыплёнка. Девочка от ужаса сглотнула накопившуюся в горле слюну и пройдя немного дальше зашла в каюту старого кока. Посреди комнатки стоял Адриан разглядывая какие-то карточки.
— Что ты смотришь? — спросила девочка подойдя к другу и взглянув на фото. — Они же совсем без одежды…-сказала она, увидев абсолютно обнажённых женщин в различных позах.
В этот момент в каюту зашёл Флидер.
— Что вы тут делаете?! — басистым хриплым голосом закричал старик. — Вот я тебе дам!!! — старик схватил мальчика, положил в колени и начал бить на пятой точке.
— Не смейте его трогать! — девочка стучала маленькими кулачками по огромному старику, пока тот изо всех сил лупил Адриана. Маринетт не выдержала и укусила Флидера за запястье. Тот истошно заорал и принялся колотить девочку.
И тут с палубы послышалось топотание ног и зверский крик:
— Пожар! Пожар в трюме!
Флидер вскочил. Маринетт и Адриан упали с его колен. Все трое выскочили на палубу. Из подпалубного трюма, закрытого железной решеткой валил чёрный дым. Матросы спускались с вант* и бежали за вёдрами. Из трюма выскочил огонь. Всем был дан приказ эвакуироваться в шлюпки.
Капитан подбежал к коку.
— Флидер, возьмите детей и мистера Агреста в шлюпку, и отплывите от корабля, как можно дальше.
— Есть, сэр! — он схватил Адриана и Маринетт, и посадил их в шлюпку.
— Мистер Агрест! Папа! — орали дети изо всех сил, стараясь перекричать вопли моряков.
Тем временем Габриэль бегал по заполненной дымом палубе и звал Мари и Адриана.
Капитан схватил Агреста за руку и посадил в соседнюю шлюпку.
Время близилось к вечеру. Солнце, как обожженный пламенный диск, окунувшийся в морские волны, похожие на расплавленное золото.
Этот вечер был наполнен криками. Теперь, в ранее казавшейся такой девственно-чистой воде, плавали куски палубы и грот мачт, вещи, еда. Кто же знал, что взять на борт 5 бочек пороха, было большой ошибкой.
***
— Я хочу пить. — абсолютно безэмоционально сказала Маринетт на следующее утро.
— Где же я тебе возьму воды? — развёл руками Флидер.
— Смотрите… земля… — указал Адриан показал пальцем необходимый остров.