ID работы: 7937503

Растаявший лёд

Гет
G
Завершён
1
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Растаявший лёд

Настройки текста
Однажды, самым обычным днём в конце лета, у деревенской девы родились две дочери. Одна — самая обычная девочка, подобных ей вокруг полно, а другая — странная на вид и удивительная с самого своего рождения. Когда девочкам было по шесть лет, их мать похитили. Они остались одни, кроме друг друга у них больше никого и ничего не было. По решению Макси, которая считалась старшей из сестёр, девочки бежали на юг, где полагали — будет теплей. Но, на радость девочек, их там приютила и вырастила добрая пожилая женщина. Она жила уединённо и чувствовала себя одиноко, поэтому была рада их приходу в свою жизнь. Лишь к шестнадцати годам Максильда стала замечать в себе странности, а к двадцати осознала, что она совсем не такая, как все, и не только внешне. Осознав это, она бежала от сестры и доброй женщины далеко. В том месте, куда сбежала, она и построила себе дом — Ледяной замок. *** Как-то раз Рин решила навестить сестру и как женщина ни старалась, но она не смогла остановить девушку. И вот Рин в пути. Она всё мчалась и мчалась вперёд на коне. Вдруг где-то рядом завыли волки и конь в страхе, скинув девушку на холодный снег, ускакал. Встав со снега и отряхнувшись, девушка зашагала вперёд. Она думала о сестре и надеялась, что с той все в порядке. Везде и в любом, даже на самом тёплом уголке земли, правили, в данный момент, мороз и стужа. И все из-за того, что Максильда была зла. У неё была депрессия, которая затянулась из-за злости на «глупых, никчёмных и ужасных» людей. Рин всё шагала по холодному и мокрому снегу, который прилипал к одежде, но сил больше не было и вскоре девушка упала на снег без чувств от усталости. *** Через несколько часов Рин очнулась. Она лежала на сене, которое было застелено пледом. Оглядевшись вокруг, она увидела спящих: парня и пса. Она окликнула парня, тот тут же проснулся и протёр кулаками глаза. — Спасибо, что спас, — тут же поблагодарила девушка. — Не за что. Я Кай, а ты? — ответил юноша. — Рин. — Если не секрет, куда ты направляешься? — Я направляюсь к дворцу изо льда. — Я тоже туда направляюсь, но там опасно и тебе лучше туда не идти. — Я знаю, но я должна, ведь там моя сестра, — вздохнула девушка. — Ладно, тогда отправимся вместе. — Согласна, вдвоём нам будет безопасней. — Тогда мы сейчас же поедем. Через 15 минут после этого разговора, они уже скакали на коне. *** Прошло уже несколько часов и впереди они наконец увидели большой и красивый ледяной замок. — Оставим коня здесь, — сказал Кай, привязывая коня к дереву и оставляя пса рядом. Через минуту они ступили на мост. Кай открыл дверь и они услышали тихий плач. В комнате, в которую они вошли, они увидели плачущую Максильду, которая сидела коленями на подушке, положив голову на руки, что лежали на диване. Похоже, что та услышала, как кто-то вошёл, и, от злости на непрошенных гостей, она взмахнула рукой, в ту же секунду Кай стал ледяной статуей. Отскочившая от него капелька магии попала и на Рин и та, прошептав тихое «Сестра», замёрзла. Максильда повернулась на знакомый шёпот и, увидев замороженную сестру, лишь сильнее заплакала. — Говорила же я тебе: «Не приходи сюда, не беспокойся обо мне», — говорила она, обнимая замерзшую девушку. *** Проревев всю ночь, Сильда уснула. И в это время всё оживало, так как никто не насылал мороз. Но злым и ненасытным людям всё равно было холодно и они злились на Максильду. Тогда Кагура решил сделать так, чтобы им было слишком жарко и тогда они попросят у Сильды помощь. Хоть она и вспыльчивая, но добрая. И сделал именно то, что задумал, но он никак не ожидал, что она не захочет им помогать. Хотя, с другой стороны, они сами виноваты. *** В их местность приехал король со своей матерью, чтобы жениться на Максильде. Вечером, после приезда, мать короля пошла на прогулку, но на самом деле она пошла к замку Сильды. Ей было интересно, её это дочь или нет. «Надо проверить, — решила она. — Если она моя дочь, то Гаир не должен жениться на ней. Если же нет, то я позволю им встретиться.» И отправилась к ледяному замку. Лохматый слуга решил подглядеть и отправился за ней. Сначала Сильда и женщина спокойно говорили, но потом Максильда разозлилась и заморозила женщину. Тогда в полнейшем отчаянии она убежала в самую дальнюю башню и спряталась там в самой темноте. ***POV: Кагура*** Тогда я и решил с ней всё-таки подружиться, хоть это и будет трудно. Утром следующего дня я зашёл в ледяной дворец. В холле на диване её не было. Значит из башни она не спускалась, а если и спускалась, то ненадолго. Пройдя в самый дальний коридор я увидел дверь, а за ней кручённую лестницу и стал по ней подниматься. *** Молодой король Гайр узнал о пропаже матери лишь на следующий день. Расспросив стражу, он узнал, что мать не возвращалась после вечерней прогулки. — Почему не сообщили? — разозлился Гаир. — Ваша мать сказала, что пойдёт к знакомой. — У неё нет здесь знакомых! — вскричал Гаир. — Она за всю жизнь здесь впервые. — Простите, не знал. — Ваше Величество, — из-за угла выскочил лохматый парень, — Ваше Величество! — Да, что? Остановись и говори спокойно. — Вечером я решил проследить за королевой — несколько солдат схватились за ножны. — Вдруг ей будет грозить опасность, и не зря опасался, — он выжидательно на всех посмотрел, — королева вошла в Ледяной замок. Я просидел на дереве рядом с замком до утра, но она так и не вышла. Правда, через часа два после того, как она вошла в замок, я слышал шум, а потом плач. — Все направляемся к замку! — Но, король, вам может грозить опасность. — Никаких «но»! Я тоже пойду в замок. *** Сев на коней, король со слугами вскоре были у замка. Рядом с одним из деревьев лохматый слуга увидел замерзшую лошадь и рядом с ней собаку. До матери короля здесь ещё кто-то был и не вернулся. Под снегом виднелось множество замерзших. Тогда слуга пошёл с докладом к королю, но увидел только привязанных к деревьям коней. Король уже был в замке. *** Кагура поднялся к самому верху башни и увидел в тёмном углу плачущую Сильду. Он тихо подошёл, присел рядом и обнял: — Не плачь. — Кто здесь? — стирая слёзы с лица, воскликнула Сильда. — Меня зовут Кагура. Я хранитель огня. Но не бойся, я пришёл с миром. — Тебе я мало верю и убери свои руки. Иначе, моя сила льда станет водой и всю воду я вылью на тебя. — Ладно-ладно, не злись, — убирая руки ответил он. Сильда решила, что общение с Кагурой возможно поможет, ведь в его силах разморозить лёд, в котором заточены люди. *** Вдруг они услышали шум. Прошло несколько секунд и дверь распахнулась. И в комнату ворвался Гайр, выстрелив из арбалета в Сильду, но Кагура испепелил летящую стрелу и на пол упал наконечник. — Максильда, что ты сделала с моей матерью? — прорычал король. — Сначала надо спрашивать, а потом действовать, — разозлился хранитель. — А ты ещё кто? — Он — Кагура — хранитель огня, — ответила за того Сильда. — Если это правда, то он может всех разморозить. — Могу, но только тех, к кому благодушен. — Тогда, как вы относитесь к моей матери? — Она просто тварь! Прости, если расстроил, Сильда, она всё-таки твоя мать. — Ничего, она стала хуже, прошло 15 лет, а она ни разу не навестила меня и Рин. Ведь у неё появился сын — наследник королевства. Конечно, куда мне и Рин. Старшая дочь ведьма, младшая считается воровкой. Да и напоминаем мы времена, когда она была общей подстилкой. Конечно, на черта мы ей! — Как ты можешь так относиться к матери?! — А как бы ты относился к близкому человеку, который бросил тебя в 5-6 лет лет и всё время не интересовался твоей жизнью, лишь из-за глупых слухов?! — вся злоба, накопившиеся в Сильде, превратилась в силу и этим злом она выстрелила в брата, который превратился в огромную глыбу льда. *** — Ну и что ты опять наделала? — вздохнул с лёгким укором Кагура. — Ну, разморозь его. — Я же уже сказал, что могу разморозить лишь тех, к кому отношусь хорошо, но король Гайр явно в этот список не входит. — А сестру ты можешь разморозить? — Да. Я видел твои слёзы и любовь к ней. — Какие слёзы?! — разозлилась Сильда и повернула его лицо к себе, но он не растерялся и, схватив её за руки, притянул к себе и поцеловал прямо в губы, придерживая одной рукой за затылок, вплетаясь пальцами в золотистые локоны. Она отпрянула в сторону, когда поцелуй кончился. Осела на пол, и обняла его, при этом плача. Он тоже обнял девушку. И всё вокруг, что было изо льда, стало таять. Ведь впервые в жизни Сильда поняла, что влюбилась. И для него она могла сделать всё, даже перестать быть льдом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.