Перевод

Нечаянная гармония 22

Фемслэш — в центре истории романтические и/или сексуальные отношения между женщинами
Мой маленький пони: Дружба — это чудо

Автор оригинала:
errant
Оригинал:
https://www.fimfiction.net/story/31474/accidental-harmony

Пэйринг и персонажи:
Октавия Мелоди/Винил Скрэтч, Винил Скрэтч, Октавия Мелоди
Рейтинг:
R
Размер:
Макси, 110 страниц, 20 частей
Статус:
закончен
Метки: Драма Музыканты Ночные клубы Повседневность Романтика

Награды от читателей:
 
Пока нет
Описание:
Октавия Филармоника в отчаянии. Впутавшись в злополучную «пони-польку» на престижном Гранд Галопин Гала, она мигом очутилась в чёрном списке у сливок кантерлотского общества, а то есть своих клиентов. И вот, с перспективой лишиться жилья из-за неуплаты, она решает устроиться на подработку в местечковый ночной клуб. Разумеется, до этого она и носа не казала в клубах, а потому даже не подозревает, во что ввязалась...

Посвящение:
В работе принимали участие...
— переводчики: _007_, DevillishHeat, Gray_Mist, Mist;
— корректоры: _007_, Psychoshy;
— редакторы: Doppelganny.

Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Примечания переводчика:
А вот и, собственно, второй из двух эксклюзивных переводов, сделанных командой Министерства Стиля для издания печатного сборника «Две стороны мелодии».

Посмотреть и при желании заказать сам сборник можно на нашем сайте.
https://ministryofimage.ru/shop/42/desc/tsm

На этой странице вы видите все отзывы, которые получила работа. Оставить свой отзыв вы можете под текстом каждой конкретной части.

Вернуться к фанфику

Ты решил меня порнушки
*скрестила копыта на груди и отвернулась*
Кадия стоит!!!!!

Пардон, не смог удержаться.
Указал ошибки.
На мой взгляд, "Нечаянная Гармония" всё же уступает "Аллегрецце" по уровню романтики и юмора (хотя Винил честно старалась развеселить), но превосходит по уровню драматизма. Думаю, можно охарактеризовать их примерно так: «Аллегрецца» — это романтическая комедия, а «Нечаянная Гармония» — мелодрама.
Спасибо за перевод.
[P.S.: у вас продублирована последняя глава]
Интересно и скучно одновременно.
Нет раскрытия ничего - ни описания отношений с шестеркой, ни даже просто эротики. В общем фанфик как он есть, бессмысленный и беспощадный.
Указал ошибки.
На одну главу романтическая комедия превратилась в триллер..
>— Вау. Это мы сде­лали?
[вспоминает «Охотников за Привидениями-2» и одного конкретного "охотника"] Угу, вы. Точно вы, а не во-он те главные герои, перемазанные в.. чём-то отвратительном.
Указал ошибки.
>— Кон­ские яб­ло­ки. Не ро­дилась ещё та по­ни, ко­торая пе­репь­ёт Ви­нил Скрэтч
Под "мотив Клинта Иствуда" оранжевая земнопонька с пшеничного цвета гривой и хвостом подняла взгляд зелёных глаз из-под своей лихо надвинутой на мордочку ковпоньской шляпы «Эт шо — вызов, сахарок?»..
Указал ошибки.
>Се­кун­дой поз­же по­яви­лась ос­ле­питель­но ро­зовая по­ни, не­ожи­дан­но вы­лез­шая из-за боль­шо­го цве­точ­но­го гор­шка не­пода­лёку.
Мне почему-то казалось, что встречи с Розовым Кошмаром в принципе невозможно избежать ни одному живому существу во Вселенной..
>Я бы­ла прос­то уби­тая, но сум­му пред­ла­гали при­лич­ную, так что я сог­ла­силась, при­еха­ла, от­ра­бота­ла, вер­ну­лась до­мой и тут же вы­руби­лась.
Винил Скрэтч — наш человек.. т.е. пони.
>они по­вер­ну­ли к зда­нию, ко­торое луч­ше все­го мож­но бы­ло опи­сать как ог­ромный пря­нич­ный до­мик.
Вы уже признали его "ночным кошмаром диабетика" в момент прибытия в городок. Неужели забыли?
Указал ошибки.
>— Хэй, Та­ви, нас­чет то­го фе­тиша на ви­олон­чель... >— Не сто­ит, мо­жешь за­нозу по­лучить,
Обрати внимание на смычок, Винил. От него не будет никакой занозы и так вы обе сможете вместе насладиться "классикой"..
Забавно, но до аллегрецевской тубы виолончели явно далеко..
Указал ошибки.
>Она ки­нула смы­чок че­рез всю ком­на­ту, и тот, со звон­ким хрус­том уда­рив­шись об сте­ну, упал на пол.
Если бы смычок пролетел в считанных миллиметрах от носа внезапно вошедшей в комнату Винил, было бы смешнее.. ой, т.е. драматичней.
>«Се­лес­тия ведь тро­ицу лю­бит, да?»
Угу. Сладкие тортики, сестричку Лулу и верную ученицу Твайли.
>— На­учись иг­рать на ви­олон­че­ли, го­вори­ли они. Бу­дет ве­село, го­вори­ла они.
Классика.
Указал ошибке.
>Улик, ука­зыва­ющих на под­жог или иные неп­ра­вомер­ные де­яния, об­на­руже­но не бы­ло
Ладно.. но это всё-равно выглядит очень-**очень**-ОЧЕНЬ подозрительно.. (так и представляю на месте преступления того несостоявшегося злобно хохочущего пони-насильника)
>Сквозь ок­но в па­лату вры­вались лу­чи сол­нечно­го све­та, и де­лали они это, по­хоже, толь­ко что­бы до­бавить уни­каль­ной гри­ве Ви­нил за­гадоч­но­го си­яния, а шерс­тке теп­лых то­нов мра­мора.
Принцесса Селестия озорно хихикнула, прикрыв рот левым копытцем «Всё для моих маленьких пони..»
Указал ошибки.
Кажется, я упустил тот момент, когда романтическая комедия превратилась в драму..
>А на­хер Лас-Пе­гасус. На­хер Бу­кин­са, и Га­ла, и мою карь­еру. Все на­хер.
Всё, кроме принцессы Селестии, ибо её.. в этом направлении посылать нельзя.
Святая Троллестия, Октавия Филармоника изволит сквернословить! Флаттершайское «Yay!»
>— Оу, Та­ви, это так тро­гатель­но, что пос­ледний ци­ник бы рас­пла­кал­ся
Рэрити вообще унесло бы на слезливых приливных волнах.
>Сол­нце се­год­ня си­яло чуть яр­че, пти­цы пе­ли чуть звон­че — все для неё. Нич­то не мог­ло раз­ру­шить ма­лень­кую сфе­ру счастья, ок­ру­жав­шую по­ни.
«Это са-амый лу-учший де-ень..»
>Яр­кие жёл­то-ры­жие язы­ки, жад­но по­жирав­шие пос­трой­ку, от­ра­жались в зас­тывших от ужа­са аме­тис­то­вых гла­зах, слов­но тар­тар.
Очень.. как бы это сказать.. своевременный пожар. Наводит на некоторые подозрения..
Указал ошибки.
>— Глу­пая Та­ви, Ка­кой во­об­ще смысл в этой стир­ке? У неё из одеж­ды толь­ко эта ду­рац­кая ба­боч­ка, а я во­об­ще одеж­ду не но­шу. Все, что у ме­ня есть — это па­ра нос­ков.
Покойтесь с миром, откровенные розовые носочки Октавии. Память о вас останется в нас навсегда.. хотя новый фетиш земнопоньки тоже неплох..
>Все это же для Ви­нил меч­та.
Как это предложение выглядит в оригинале?
>Хвост Ви­нил мяг­ко кос­нулся бо­ка Ок­та­вии, ос­тавляя за со­бой след теп­ла
Будь у Октавии сейчас с собой её виолончель, Винил могла бы страстно прошептать на ушко земнопоньки «Как ты смотришь на то, чтобы вечером в приватной обстановке.. сыграть мне что-нибудь весёленькое на своём контрабарабасе?»
Указал ошибки.
>Те­бе точ­но не в кон­цер­тный зал на­до, ми­лашень­ка? Мо­жет, зап­лу­тала?
>— Не учи­те ме­ня! И нет, ни­чего я не зап­лу­тала
И не смейте обращаться ко мне "милашенька"!.. сказала бы я, если бы мне это не нравилось.

В "Аллегрецце" меня забавляла реакция Октавии на бесконечные обращения Винил "кобылка/Ключик/Окти". Здесь же земнопонька к такому явно более терпима.
О, это так прекрасно! Редко встретишь по MLP действительно хорошие фанфики, этот же просто шикарен!
Надеюсь, вы не забросить перевод, с нетерпением жду продолжения замечательной истории любимого пейринга
переводчик
>**gerov**
>Будет ли (в рамках будующего сборника или отдельно) перевод продолжения этого фантика?

Скорее всего нет. У МинСтиля сейчас в планах другой русскоязычный проект в планах, а отдельно переводить мы (по крайней мере я) не будем.
Будет ли (в рамках будующего сборника или отдельно) перевод продолжения этого фанфика?