Ичимару Гин: Внутри тройки предателей.

Джен
NC-17
Завершён
650
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
141 страница, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
650 Нравится 422 Отзывы 254 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста
      Поскольку Рукией и Куросаки Айзен занимался сам, уделив этой парочке солидную часть времени, позиции Соске на политической арене Сейрейтея начали сдвигаться. Главный ресурс - души - начали утекать, переманиваемые в основном Кучики и Генрюсаем. Он на это смотрел сквозь пальцы.       Похоже, он считал, что всё, играть больше не нужно.       Эти пятнадцать лет были удивительно спокойными. Почти ничего не происходило: бойцы учились, занимались, рос в мастерстве семимильными шагами новый капитан Десятого отряда - Хицугая Тоуширо, которого я постоянно игнорировал. Потому что жадный до женского внимания - кто бы, блин, мог подумать?! - паренёк ревниво глядел на все мои контакты с его замечательным лейтенантом.       А их и так было мизер. За всё это время мы оставались наедине всего четыре раза, и Рангику после этого по полгода цвела, одаряя окружающих каким-то сиянием даже, а не просто теплом. Шинсо вопила, злилась, лишала меня банкая и даже шикая, но мне удавалось её успокаивать. Со временем, притираниями душистых масел и массажем платка по лезвию, а так же, если получалось, каким-нибудь пустым.       Всё потому что надо. На-до!       Зато все наши приключения подуспокоились. Лаура родила Соске наследника, блондинистого паренька с невероятно холодным выражением лица. Он был очень похож на своего отца властными замашками, а внешностью - весь в мать. Любопытно, что Луричиё так и не поняла, что я с ней не был. Сама же девушка довольно давно сбросила свой гигай, оставаясь всё такой же молодой и красивой. И - почти лишённой эмоций.       А может - подозревала. Всё-таки, впечатление от меня и впечатление от Айзена - абсолютно разные. И чёрт его знает, кто страшнее.       Кира был на пороге банкая, и всё, что я мог этому пареньку дать - уже дал.       Рангику... Очень и очень печально с тобой расставаться, хотя мы толком вместе так и не были. А вот то, что я, наконец, избегу внимания Ямамото с его Уноханой - здорово.       Звучит, как какой-то эпилог. Хотя, пожалуй, эпилог это и есть. Я чувствовал, что со дня на день начнётся светопредставление.       На конспиративной квартире в очередной раз встретившись с Соске лично, я обратил внимание на нервно подрагивающее веко, а затем услышал приказ: - Пора, Гин. Ты должен проникнуть в здание Совета Сорока Шести и вырезать всех. Тоусен доработает тех, кто будет в Руконгае. - Вот как? Пора? А почему вы выбрали именно этот момент? - Не знаю, Гин. Думаю, наш подопытный вполне освоился со своей силой, пора ему начинать расти.       Я задумался, потёр лицо - устал из-за текучки, да и не спал путём из-за нервов уже третий день. - Входить всё равно придётся с шумом, просто так не пройду. - Хорошо. Охрана не заподозрит тебя, пока ты не начнёшь резню. Просто иди внутрь прямо днём, не скрываясь. - Могу я спросить, Соске, а что ты так нервничаешь? - Они нашли сына, Гин, - повернулся ко мне Айзен. - Я слишком расслабился, потерял бдительность, а охрана не смогла удержать его в доме - сбежал.       То есть вся шумиха лишь для того, чтобы вновь спрятать Артура? И лишь попутно выполняются какие-то другие задачи.       Замечательно. - Как спина, Соске? - Ах да, прости, Гин, я забыл тебя поблагодарить, - чуть стушевался пока ещё капитан Пятого отряда. - Спасибо, что вытащил меня тогда.       Это да, это я его вовремя спас. Кто бы мог подумать, что на Соске покусится кто-то? А я вот подумал - и угадал.       Это было всего-то шесть лет назад.       Он не пришёл на конспиративную квартиру. Не то чтобы я сильно переживал за Айзена, но внезапно подумал: он набирает популярность с очень большой скоростью. Убивать его прямо - сложно, вряд ли кто в своём уме выйдет против иллюзиониста с таким стажем.       А вот не напрямую - есть способы. В первую очередь яд. И сделать это проще всего через влюблённую по уши Хинамори.       Охватившее беспокойство заставило меня вылететь из полуразрушенной хижины на окраине Руконгая и понестись к Сейрейтею, лихорадочно пытаясь прочувствовать реацу Соске. И если бы я этого не сделал - главный злодей совершенно точно скончался бы.       Он лежал в лесу, израненный парой десятков узких ножей без ручек, а вокруг него были только трупы.       Он едва дышал. Но, увидев меня, прошептал: "Куроцучи". Взвалив капитана на плечо, я понёсся к гению и начальнику Исследовательского Бюро. Не знал, что он наш человек.       Раны так же были смертельными. Но, поскольку на нашей стороне вся мощь её величества Науки, Айзен выкарабкался. А я прошёлся косой смерти по всем исполнителям, кого сумел найти. Кроме тех, что были в окружении Айзена - решил, что он сам разберётся.       Не думал, что это заденет меня настолько сильно. Я чуть не рычал, когда убивал их одного за другим.       Был повод. Пусть и по незнанию, они чуть не уничтожили этот мир. - Оставь, - отмахнулся. - Поквитаемся как-нибудь после. Только как они на тебя вообще... Хм. Как тебе передали тот яд? - Хинамори, - односложно отозвался Соске. - И Тоусен, скорее всего.       Айзен скривился, в первый раз в моей жизни показав ярость. А затем успокоился. - Неважно, он пока ещё нужен. Иди, Гин. Совсем скоро игра, от которой ты так сильно устал, закончится.       И не говори. Всего четыре месяца осталось, а дальше... А дальше зависит от того, дрогнут ли руки у одного из нас.       Ой, что-то мне не верится, что меня оставят в покое, даже если я выживу каким-то чудом. Не верится, а жить - хочется.       Пойти, что ли, в храм, да помолиться? - Здра-а-авствуйте, господа незваные гости, - протянул я. - Привет и тебе, Джидамбо! - Слушайте все! - закричала кошечка мужским голосом, на плече у темнокожего здоровяка с вьющимися волосами. - Бегом отсюда! Бегом, здесь нам точно не пройти!       Я же просто с улыбкой придавил их своей реацу. - Т-такая с-силища, - у очкарика в белом затряслись коленки, а рыжая девушка с большими глазами просто упала на землю. - С-слышь, ты! - вскрикнул главный герой этой повести. Рыжие волосы, высокий рост и широкие плечи. Суровый взгляд невозможных при такой внешности карих глаз. Да блин, натуральный японец с рыжими волосами - само по себе событие, но это уж вообще, даже привычному мне кажется, что слишком. В руках почти двухметровый тесак, больше похожий на поваренный нож какой-то. - Ты ещё кто такой? - Ичиго-о! - вскрикнула Йоруичи ещё раз. - Уходи оттуда, этот человек тебе не по силам! Это капитан! - Ну, что ты смотришь, рот разинув? - спросил я у великана-привратника. - Джидамбо. Я в недоумении. Зачем ты поднял ворота? - Они... победили меня... вот и... - обильно потея, великан попытался что-то вымолвить, но, похоже, от страха его переклинило. - Капитан, да? Вот и отлично, - мне показалось, или рыжий и правда на руки поплевал? И Зангецу ему мозги не промывает за это? Это ж пипец, Шинсо вскрыла бы меня от плеча и до паха! - Хоть бы не вынул меч... - прошипела Йоруичи, когда мы встретились взглядами. Я так понимаю, она просит их отпустить. - Хадо номер четыре: Бьякурай! - с моих пальцев вылетела ветвистая молния и ударила здоровяка в локоть, которым он держал висящие в воздухе ворота. - Хадо номер...       Сокацуй я исполнить не успел, Ичиго, глянув на результат моей работы, тут же бросился ко мне. - Ичиго, да? - я поймал его меч пальцами в стиле "Айзен в лучшие годы". Куросаки был шокирован, но быстро пришёл в себя. - Ты-ы!.. - малец сжал зубы, аж заскрипело, и попытался просто продавить мою хватку. - Я-а-а, - протянул в ответ. - В общем, Ичиго, как ты думаешь, зачем стражника ставят на ворота? - Что ты несёшь?! - Шиба - а для меня так и будет Шибой - попытался вырвать орудие труда, но не получилось. - Сволочь! - Да ты успокойся, что ты... э, как же там у вас говорят? - я почесал затылок свободной рукой. - Очкуешь, да? Расслабься, в общем. Сейчас я просто скручу тебя по рукам и ногам, и отнесу командующему. Но сперва ответь, для чего стражников ставят на ворота? Ты же изучаешь историю, да? - Чтобы не пустить врагов! - Во-от, - я ухмыльнулся совсем гадостно. - А пропустить врагов может либо предатель, либо... в любом случае - мертвец! Хадо номер тридцать три: Сокацуй!       В ответственный момент Куросаки сильно дёрнулся, да так, что даже сбил мне прицел. Что-то я себя переоценил, и весь пафос ушёл в молоко - как и Сокацуй.       Духовное давление рыжего риока выросло в одно мгновение, он вырвался из моей хватки и даже попытался ударить. Довольно быстро. - Убей, Шинсо, - катана рукоятью вперёд вылетела из ножен и ударила в живот позору рода Шиба. Вот только я "перестарался" - продолжая вытягиваться, Шинсо выпихнула и его, и, вроде как случайно, Джидамбо за ворота. - Ай-ай-ай, вот ведь незадача!       Ворота только начали падать, но под них я уже не полез - пусть рыжика другие гоняют, у меня слишком много дел. - Пока-пока! Ещё увидимся! - сделал я ручкой.       Айзен потом сделает мне выговор - я переломал бедному подопытному половину рёбер по неаккуратности. Но так ведь и не в сказку попал! - Ш-ш-шихоин! - прошипела Шинсо. - Опять она лезет и мешает нам!       Эм... Напомню тебе, Шинсо, а то вдруг ты забыла: мы на неё работаем, если что. - Вот что, Гин. Надо сделать с ней так же, как ты делаешь с рыжей коровушкой. И пусть она тебя бережёт тогда. Заодно от совсем лишних избавлюсь.       Твои... матримониальные планы, ласковая моя, повергают меня в суеверный ужас. Я никогда не лягу с Шихоин. - А с этой Мацумото? - Теперь, скорее всего, тоже, - тихо вздохнул я вслух, - Если за эти две недели не, то совсем уже не. - Ура-а! Шинсо счастливая!.. Только, Гин, давай я тебя убью, а? Когда совсем уже?       Обожаю тебя, Шинсо! Умеешь же воодушевить!       Так. Теперь можно пешочком до казарм. Скоро казнь, но до этого придётся отыгрывать злодея, стараясь при этом не зарезать нескольких личностей.       Или сперва в закусочную? Сегодня день рожденья дяди Иппона, схожу почтить память. И пусть это грёбаное лицемерие... Но в последний-то раз - можно? - Бамболей-йо, бамболей-йо!..       У меня почему-то опускались руки. Слабость какая-то непонятная. А ведь скоро очень много ответственных операций и смущающих умы разговоров.       Наверное, от того, что я почувствовал, как тикают часики.       Моё время... его вдруг оказалось очень мало. - О, знаю! - я гадостно ухмыльнулся.       Я решил повидаться с Шиба Куукаку. Известная своим темпераментом девочка. Взрывной характер. Отсутствующая из-за увлечений рука. Будет очень мило с моей стороны навестить тётушку главного героя.       Интересно, какие у них будут лица, когда я скажу заветное слово?       Нам нужно взбодриться, Шинсо, да? Я чувствую, как ты колешь мне руку, но это не помогает.       А, блин! А как выбраться-то? Перепрыгнуть? Но ведь стена из сэки-сэки создаёт барьер, через который я хрен проломлюсь, без банкая-то. А проломлюсь - могут отвесить лещей ещё больше. Бли-и-ин, веселуха отменяется. - Ладно, пойду поваляюсь тогда. Всё равно делать нечего. - О-о-о... - протянул я, нагло улыбаясь всем стоящим капитанам. - Приветствую, господа капитаны, спешил как мог. Говорят, тут экстренное совещание...       Которое случилось только на следующий день после явления Куросаки народу. - Я не понял, Гин. Почему ты не убил их? - обратился ко мне Кенпачи. - В смысле? - поднял я брови. - Кого? Медленную обслугу в Сирахама? - Прекрати кривляться, - рыкнул Зараки. - Тебе убить их было дело двух слов! - А-а-а, - сделал вид, что осознал, о чём говорит этот громила. - А что, они ещё живы? А ещё говорят, что в Руконе плохая криминальная обстановка! Выходит, всё-таки улучшается, да... - Прекратите строить дурака... - Рот закрой, - заткнул я Куроцучи. - Клоун здесь только ты. А я вам напомню, что пока ворота и стена из сэки-сэки закрыты - выйти и устроить резню я не могу, господа капитаны. Поднимайте стену, - я улыбнулся ещё гадостнее. - И я найду и убью их. Единственная моя оплошность - Джидамбо остался на той стороне. За это я готов понести лю-юбое наказание.       Думаю, что теперь так делать они точно не станут. Вон, даже Генрюсай нахмурился.       Они там под вечер должны прийти, наши вторженцы. По крайней мере, Айзен прикинул их маршрут, и понял, что времени будет достаточно.       Сейчас же мне нужно вызвать как можно больше негатива к своей персоне. - Капитан Ичимару, соблюдайте рамки приличия в присутствии генерала! - Сой Фонг потребовала от меня соблюдения порядка. - Виноват, - поднял я руку, жест был очень наглым. - Генерал Ямамото-доно, очень прошу меня извинить.       В конце концов, подобное отношение сошло с рук Куросаки, то кто они такие, чтобы не утереться, когда так делаю я?       Вот и сейчас должны утереться. А потом для меня не будет - потом начнётся вакханалия.       В полном молчании зала, когда бабочка слишком сильно хлопала крыльями, повисла угроза и уверенность. Они знают, что никто не выйдет отсюда живым, если я успею активировать банкай. Я знаю, что мне всё равно хана, если уж действительно закрутится. Да, в моём случае все будут заходить с козырей. - Капитан Ичимару! - стукнул он клюкой в пол. - Я лично вынесу вам ваше наказание после...       Да что ты сделаешь? Оставишь старшим в этом бедламе?.. Хотя это серьёзная угроза. - Позволь вопрос, Гин, - сказал, будто выплюнул, Айзен. - Это...       Чуткого слуха капитанов достиг сигнал тревоги - стук в дощечки деревянным молотом. Многоголосый. И крики. - Ахах-ха! - воскликнул Зараки и пулей вылетел из зала, чуть не вышибив головой тяжёлые двери.       Все взоры обратились к генералу. - Всем отрядам - занять оборонительные позиции, - провозгласил Генрюсай тяжёло.       Выигрывает себе время, не знает, что делать со мной. Он-то ожидал совсем другого поведения, а я вдруг как с цепи сорвался. Козёл старый... Я смотрел на старика, открыв глаза. Мы буквально мерились взглядами.       На эту виртуальную линию встал Айзен. - Эта маска тебе не поможет. - И что ты хочешь этим сказать? - усмехнулся я.       Двери открыты. Наш разговор слышат все. - Не недооценивай меня, Ичимару, - сказал Айзен и так же пошёл к себе в отряд. - Какие все нервные, - поразился я, продолжая разглядывать Ямамото. - Не к добру это, не к добру.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.