ID работы: 7955812

Dead girl walking

Гет
R
Заморожен
6
автор
Размер:
18 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      Едва Лан заснула, её бесцеремонно разбудили стуком резко распахнувшейся двери и обеспокоенного:       — Линг, она очнулась!       — Тише ты, — раздражённо шепнула девушка, осторожно сев и с облегчением заметив что Линг не проснулся, — он только заснул.       Альфонс замер, удивлённо смотря на, в принципе, полуголую Лан. И тут же смущённо отвернулся.       — П-прости, я не знал что вы...       — Мы просто спали, — прервала его Лан, осторожно убирая чужие руки с талии. Их обладатель, кажется, крепко заснул. — Мэй очнулась?       Она встала с кровати и начала быстро одеваться.       — Да, она очнулась. И... — Ал резко замолчал.       — Что «и»? — спросила полностью одетая девушка, проходя мимо парня и выходя из комнаты.       Которую так не хотелось покидать.       Она прекрасно знала что Альфонс шёл за ней, поэтому быстро передвигалась по коридору к комнате Мэй.       — Она сбежала.       — Что?! — Лан резко обернулась на парня. — И почему ты сразу не сказал об этом?!       Парень пристыжено покраснел, почесав затылок.       — Не знаю...       Девушка сдержала в себе все нелестные слова по поводу этой ситуации, поэтому спросила только одно:       — Как?       — Через окно. Я отвернулся буквально на минуту...       — Она — принцесса, — прошипела раздражённо Лан, — за ней глаз да глаз нужен, и минута — вполне достаточно, что бы сбежать.       Альфонс лишь прищурился.       — Как я погляжу, ты свою работу прекрасно выполняешь, что аж в одной кровати с императором очутилась.       Внутри девушки всё вздрогнуло, но она лишь холодно посмотрела на парня и спокойно ответила:       — Я его невеста и теперь мой долг оберегать не только днём, но и ночью. Даже в одной постели.       — Невеста? — Альфонс удивлённо моргнул. — Не знал. Рад за вас...       Девушка только кивнула, проглотив обиду. Он же не со зла сказал эти слова.       Да и он был в чём-то прав. То, что они просто спали, со стороны могло показаться как нечто большее.       Главное что бы слухи не пошли...       — Нужно её найти. Есть идеи?       Альфонс кивнул:       — Есть одно место, но я не знаю, туда ли направилась Мэй или нет.       — Говори, — Лан надела на лицо маску.       Впереди предстоит трудная ночь.       «Главное что бы господин не проснулся...» — с надеждой подумала девушка.       Мэй ничего не помнила. Она просто бежала туда, куда указывало...       А что указывало?       Она не знала сама.       Просто бежала.       Лёгкие буквально разрывались от недостатка воздуха, а сама девушка вспотела. Но продолжала бежать.       Улицы были пусты, поэтому никто не помешал ей достигнуть нужного места.       На вывеске перед входом на территорию было аккуратно выведено на ксингском языке несколько иероглифов.       «Королевский лес».       Что-то вроде главного парка, прилегающего к лесной части Ксингиза, столицы Ксинга.       Но сейчас у Мэй была другая цель.       Тот, кто там находился.       Точнее, находилась.       «Найди меня...» — шелестом раздалось у девушки в голове, заставляя на мгновение застыть, оглядываясь, а за тем из всех сил побежать к лесу.       Мэй никогда не была здесь ночью, но, зная это место наизусть, она легко двигалась по протоптаной дороге в глубь. А затем машинально свернула в сторону по едва видной тропинке.       Дальше начиналась едва проходимая часть леса, поэтому девушка замедлила шаг, чувствуя как ветви деревьев и высоких кустарников хлещут её по телу и лицу, оставляя царапины. Но Мэй было плевать.       Её ждали. И очень давно.       Когда девушка выбралась на небольшую поляну, луна выглянула из-за туч, освещая всё на ней. И особенно выделяя тонкий девичий силуэт.       Мэй замерла. А затем медленно подошла к силуэту, чувствуя как сердце гулко бьётся в груди.       Нашла.       — Здравствуй, Мэй, — прошелестела незнакомка, оборачиваясь, — вот мы и встретились.       На неё смотрели живые голубые глаза. Девушка выглядела очень знакомо и в тоже время Мэй не могла понять кто это.       — Кто ты такая? — наконец, пролепетала она, справишись с оцепенением.       — Уже забыла? — незнакомка закрыла глаза, чуть улыбнувшись.       И когда она их открыла, то их цвет сменился на золотой.       — Фухо? — машинально прошептала Мэй.       Та, что спасла её. Та, что дала ей силы.       Та, что привела её сюда.       Ведь стоило Мэй прийти в сознание, то тут же сорвалась с кровати и побежала сюда. Даже не запомнила кто там был. Но явно кто-то важный.       — Да, я, — девушка вышла из тени, давая рассмотреть себя лучше. Она выглядела точно так же, как и во сне. — Здравствуй, Мэй.       — Откуда ты меня знаешь? — собираясь с мыслями, спросила Мэй, скрестив руки на груди. — Ты обещала мне рассказать всё. И кто ты такая?       Фухо лишь хихикнула.       — Всему своё время, милая. К тому же, сейчас у нас будет гостья.       — Гостья? — Мэй обернулась. Кому понадобилось прийти в такую глушь ночью?       И тут же почувствовала другую, точнее, другую ки.       Кто-то сюда шёл.       Девушка взволнованно посмотрела на Фухо, но та сохраняла спокойствие., всё так же улыбаясь. В золотых, нет, уже в голубых глазах горело любопытство.       Чёрт подери, кто же ты такая?       — Принцесса, — вдруг раздалось совсем рядом с Мэй, заставляя вздрогнуть от неожиданности и повернуться, — могу я спросить почему Вы здесь, а не в своей постели?       На неё смотрела как всегда холодная и спокойная Лан. И, кажется, злая, судя по блеску глаз в разрезах на маске.       — Прости, просто... — Мэй нервно закусила губу, чувствуя несколько напряжённую обстановку.       — Лан Фан? — её прервала Фухо, делая шаг в их сторону.       — Откуда ты знаешь моё имя? — девушка настороженно посмотрела на неё.       — Я всё знаю, — отмахнулась та, с интересом глядя на Лан, — но это не важно. Я очень давно хотела посмотреть на тебя.       — На меня?       — Да. Теперь я вижу, что он не зря тебя выбрал — чиста и непорочна, хоть и руки по локоть в крови.       — Вы о чём? — Лан холодно прищурилась, глядя на девушку. Мэй тоже ничего не поняла.       Фухо улыбнулась.       — Всему своё время, дорогуша. Но если ты дашь мне кое-что сделать для тебя, то я проясню ситуацию.       Принцесса и телохранительница переглянулись.       — И что же Вы хотите сделать для меня? — медленно проговорила Лан, с опаской глядя на Фухо.       — О, ничего страшного, но тебе определённо станет лучше! — девушка приблизилась к ней вплотную и осторожно взяла её настоящую руку в свои, стягивая чёрную перчатку.       Мэй с интересом наблюдала, как Фухо сжала ладонь Лан, прикрыв глаза и выглядя сосредоточенной. Телохранительница выглядела спокойной, но Мэй понимала что это не так.       Вдруг с Лан стало происходить что-то странное. Она резко что-то прошипела, поморщившись. А затем испуганно замерла, увидев как по её коже пошла какая-то тень.       Фухо вдруг тяжело вздохнула и отпустила руку девушки, придерживаясь за голову.       — Тебя так много ждёт впереди, что я даже не знаю что тебе сказать... Разве только то, что у тебя будет много боли. И физической и душевной. Так же я вижу борьбу двух других душ за твою. А так же, в конце концов, тебя и императора поджидает ласточка.       — Ты о чём? — Мэй нервно смотрела с одной девушки на другую, судорожно сжимая руки в кулаки. Её бесило, когда происходило то, что она не могла понять.       Фухо загадочно улыбнулась. Лан принимала свою руку к себе, с лёгким испугом смотря на неё.       — Что это было?.. — прошептала девушка.       — Ничего особенного, — пожала плечами Фухо, — просто прочла тебя и твоё будущее.       — Как?       — Секрет, — хитро улыбаясь, ответила девушка. — А сейчас нам лучше вернуться во дворец. Кажется, юный император скоро проснётся, не почувствовав рядом с собой кое-кого важного.       Она с насмешкой посмотрела на чертыхнувшуюся Лан. Мэй хихикнула.       Кажется, у неё с братом всё серьёзно.       — Не доверяю я ей, — сухо сказала позади неё Лан, когда Фухо, развернувшись, пошла к лесу, откуда недавно появились девушки.       Мэй же почему-то ей верила. Как себе.       Кажется, свихнулась. Но было все равно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.