Стоило ли оно того?..

Гет
NC-17
В процессе
32
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 43 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
32 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник Скачать

Аристократ-извращенец или просто извращенец?

Настройки текста

***

Хикари шла по лесу, по следам крови от таинственного существа. Солнце уже поднялось выше, и небо приобрело оттенок глубокой голубизны. Листья папоротников сгибались под тяжестью росы, и весёлые капли тихонько падали вниз на подзол. В зарослях щебетали птицы, ветви шелестели свежей листвой. Наконец-то нормальная, по настоящему весенняя погода! Девочка уже дошла до бурелома. Врятли раненый полез бы через поломанные деревья… Хотя, кто его знает, может, проверить на всякий случай? Хикари осмотрела каждое дерево, но не заметила ни капельки крови, но заметила клочок от тёмно-красного хитона. Значит, тут точно кто-то был, и этот кто-то — человек. Раз он ранен, значит, ему нужна помощь, верно? Да и отступать было некуда — её одолело любопытство. Хикари, поразминая ткань в руке, аккуратно перелезла через деревья и пошла в более глубокую часть леса. Почему? Человек, который был ранен, по какой-то разумной причине пошёл в лес, хотя рядом была тропинка. Не значит ли это, что он от кого-то убегал? Причём в лес, чтобы его никто не увидел… Хикари так увлеклась следом, что пропустила момент, когда она оказалась посреди поляны. Лучше ей не попадать на чужие глаза, поэтому красноволосая быстро огляделась в поисках укрытия, и побежала в случайную сторону, где есть кустарники. Немного отдышавшись, Хикари уже было собиралась продолжить путь, но заметила нечто, лежащее в кустах. Это был старик, в том самом тёмно-красном хитоне. Сглотнув, она подошла к трупу, немного потыкав его палкой. Да, он точно мёртв. Она заметила две дырочки на его шее. Человек казалось был настолько сух, будто крови в нём и не было. Внезапно, обернувшись на звук, Хикари увидела человека, который выходил из леса, напротив неё. У этого мужчины были длинные пепельные волосы и бледная кожа, через которою можно было увидеть вены. Одежда была дорогой и нездешней.Не все рыцари высшего ранга могли позволить себе носить такую одежду, но и на рыцаря он не был похож. — Что маленькая девочка делает в лесу совсем одна? — голос его был слишком сладок и слащав, даже звучал слишком наиграно. Он немного посмеялся, почему его так забавляет эта ситуация? — А ты, наверное, убийца? — Хикари не придумала ничего лучше, чем достать нож из штанов. Не зря она взяла его в этот раз. — Ой, что ты! Я не убийца! Нет-нет! Я лишь шёл за следом от крови, чтобы узнать, что случилось. Звучит не убедительно. Да и если подумать, то какой дурак в это поверит? Подозрительный аристократ, идущий за кровью в лесу? Не смешите меня! — Ага, конечно, так я тебе и поверю. Скажи правду, ты убивал его? Или ты просто шёл за мной, не так ли? — Хорошо, ты раскусила меня, я шёл за тобой всё это время. — он хихикнул и сделал незаметный шаг вперёд. Что за извращенец? — Хорошо. Зачем ты шёл за мной? — интересно, как он ответит. Мужчина ухмыльнулся и достал из кармана бумагу. Она была слишком похожа на… — Не твоё ли это? Я подумал, что мудрец Эбрахам д’Арси будет не рад тому, что его ученица не только заблудилась в тёмной части леса, но и потеряла договор, который стоил бы ему жизни. — Хикари была, мягко сказать, в ступоре. Откуда он знает, кто она? Откуда иностранец знает её не знаменитого учителя? Она уже и не знает, что сказать про договор! — Чтож, я думаю, тебе пригодится ещё этот договор. Возьми. — Аристократ равнодушно протянул его девочке. Неловко, но Хикари подошла, и взяла его, сложив и убрав глубоко в карман. — Что насчёт этого человека? Ты не знаешь, кто его убил? — не знаю почему, но я решила спросить. Хотя, я уже знала ответ, но нужно же удостовериться в нём, верно? — Меня тут не было при этом, ты же знаешь. — с этими словами он пошёл к трупу и посмотрел на него. Я решила тоже подойти, может, найду улику? Немного поразмыслив, я сунула пальцы в две дырки на шее. Наверное, странно смотрится, но мне нужно проверить… Аристократ, к моему удивлению, никак на это не отреагировал. От смущения, я быстро вытащила от туда пальцы, не протиснувшись глубоко, как хотелось. — Поищи глубже. — неожиданно сказал мужчина. Я сидела, смотря на него непонимающим и выражающим удивление лицом. Всё таки, он был очень даже красив, даже слишком. Такие люди созданы для совращения других, это точно. Он молча сел на корточки и запустил пальцы туда же, куда и я несколько секунд назад. Разве аристократам это не кажется мерзким? Теперь у меня есть сомнения в том, что он из знати. Поковырявшись там, он достал… Иглу? — Ты была права, там что-то было. — он поднёс её поближе к лицу, чтобы осмотреть. Он немного постукал её, и сказал: — Алюминий. Полая внутри. Она, видимо, надевалась на зубы, а потом снималась, выливая кровь. — а этот человек был умным, хотя, это свойственно всем аристократам. — Видимо, этот «кровососущий» сильно торопился, — сделала вывод я. — он оставил тут свои «клыки». — А ты не глупая девочка. Ты точно дочь фермера? — сказал тот с усмешкой. Раз он знает, кто мой учитель и родители, должно быть, он знает и моё имя? — Ты ведь знаешь, как меня зовут, верно? — Хикари Хато. Дочь фермера. Незаконно учишься у Эбрахама д’Арси. — сказал аристократ, посмотрев мне прямо в глаза. По настоящему пугающий человек. — Я знаю всё о тебе. — Звучит устрашающе. — просто ответила я. Внутри, конечно, я чувствовала, что скоро наделаю вагон кирпичей, но мне нужно было показать себя с лучшей стороны. Не хотелось бы мне иметь с ним любое дело, но ничего не поделаешь. — А как тебя зовут? — Сигрих Хигг. — мужчина встал и потянулся. Не может быть, чтобы его звали Сигрих Хигг! Имя английское, а он точно не из Англии. — Ты врёшь, — просто сказала я. — Ты иностранец, у тебя не может быть английского имени. На это Сигрих просто ухмыльнулся. Странный тип. — Тебя отвести домой? Ты врятли дойдёшь сама через глухой лес. — ушёл от вопроса. — Да, пожалуй. — И вправду, мне не выбраться одной. Опять же, он всё меньше напоминал мне аристократа. Хотя его речь и ум, даже движения говорили о другом, не считая, конечно, то, что он сделал пару минут назад.

***

Мы шли с Сигрихом по лесу. Удивительно, как этот человек запомнил дорогу, да и дорогой это назвать было сложно: везде были корки, упавшие деревья, палки... Но, как не странно, аристократ будто бы привык ходить такими путями. Всё это время он говорил о себе, о своём друге. Оказывается, у него был друг-тамплиер. - Правда? У тебя есть друг из Ордена Тамплиеров? - Разве я стану врать? Да и сейчас, наверное, он не считает меня другом, хаха! - Мужчина посмеялся с какой-то грустинкой. - Почему? - Хикари стало любопытно. - Дай угадаю, ему надоела твоя болтовня? - девочка усмехнулась. - Это, наверное, тоже! - Сигрих подловил шутку. Мы дошли до бурелома, где я тогда нашла кусочек ткани. Но мы зашли с другого места и тут деревьев было больше. - Даа, нам тут не пробраться. - особенно ему, подметила я. Не станет же он портить свою дорогую одежду? Да и мне придётся попыхтеть тут. Нужно найти место, чтобы обойти. Внезапно, аристократ взял Хикари за бёдра, девочка немного ойкнула и они быстро оказались на другой стороне. Она даже не заметила, как они тут так быстро оказались. Мужчина поставил девочку на землю и улыбнулся. Так, ну он очень странный. - С-спасибо,- промямлила я,- как вы так быстро... - Оу, теперь ты со мной на Вы? - усмехнулся он. Сбежал от вопроса... Что с ним не так? Через несколько минут похода по лесу, мы оказались у тропинки, ведущую в поселение. - Спасибо, что помогли. - сказала я. Вправду, я бы не выбралась из этого леса так быстро без него. - Дальше я дойду сама. - Ну конечно, дойдёшь сама! Мы ещё встретимся. - и с этими словами он пошёл в противоположную сторону, в сторону города. Странный тип. Хотя, он бы точно помог в расследовании, он очень умный. Надеюсь, что всё же мы с ним не увидимся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.