ID работы: 8053598

On the Line / На другом конце

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
87
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 4 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В два часа ночи зазвонил телефон, и Сэм ответил, не успев полностью проснуться. Последний раз такое случалось, когда Мэри в слезах сказала ему, что умер отец. - …лло? – голос после сна звучал хрипло. - Сэмми? Только спустя минуту он узнал глубокий голос на другом конце. - Дин? – и сердце сковало льдом. – Что случилось? Мама в порядке? Рядом проснулась Джесс и прищурилась, убрав с лица спутанные волосы. - Да, - ответил Дин. – Все нормально. Но мне до сих пор трудно поверить, - по телу прокатилась волна облегчения. Он покачал головой, когда Джесс, беспокойно глядя на Сэма, приподнялась на кровати. И беззвучно добавил: «Дин. Напился». - Дин, два часа ночи. Ты напугал меня до чертиков. - Не спится, - ответил тот. - Бухаешь? Дин откашлялся и вздохнул, что Сэм воспринял как «да». Рассерженно сжав зубы, Сэм чуть было не сбросил звонок, как прежде: брат не первый раз звонил ему навеселе – просил денег, разглагольствовал о государственном надзоре. А однажды спросил, верит ли Сэм в загробную жизнь. И по глупости сказав «да», получил в ответ «Ага, наверное, ты всегда был таким простаком». Но сейчас он не мог. Прошлое лето и воспоминание о сломленном Дине не уходило из памяти - как тот вонзил в себя нож и потерял много крови на полу чертова склада. Чего бы Сэм ни наговорил о брате, мысль потерять его казалась невыносимой. По словам врачей, это были последствия белой горячки, попытки выйти из запоя, не обратившись за помощью. И после принудительного и не особенно эффективного лечения в больнице и реабилитационном центре, Дин более-менее пришел в себя. - А ведь у нас все хорошо. Лучше, чем было, - подслушал он как-то разговор Кармен с Джесс. – Иногда он исчезает, но пьет гораздо реже, и такой милый со мной. А в постели… как другой человек. Очень внимательный! По правде, Кармен не особенно нравилась Сэму – слишком жеманная, слишком довольная, чтобы строить из себя страдающую жертву рядом с Дином. А ее критичные замечания обо всех – особенно Дине – он считал неприемлемыми. И был уверен: она тогда только притворилась, что, возможно, забеременела несколько лет назад – не настоящим казался страх. Просто хотела, чтобы Дин женился на ней, тогда даже Джесс говорила, что он поступает как придурок, не делая предложение. Сэму вообще казалось, чтобы встречаться с Дином Винчестером, нужно быть сумасшедшей. А если Кармен сказала, что Дину лучше, то Сэму пришлось поверить. Хотя брат пока оставался немного… сам не свой. Он со вздохом скинул одеяла и, поцеловав в лоб Джесс, встал с кровати. «Ложись спать», - прошептал он подруге, и та опустилась на подушку, зарываясь в кокон из одеял. - Зачем ты звонишь, чувак? – Сэм закрыл за собой дверь спальни. – Тебе-то, может, и не спится, а я вот как убитый дрых. - Скажи мне, что ты помнишь, - попросил Дин. – О нас. Что-то хорошее. Пожалуйста. - Ну, когда мы были детьми? - Когда угодно. - Если вспомню, ты отстанешь? Дин грустно рассмеялся. - Я повешу трубку, если ты об этом. - Ладно, дай-ка я подумаю, - Сэм вышел в гостиную и присел на подлокотник дивана. – Ты избил Дейла Скотта ради меня в пятом классе. - Да? - А что, ты не помнишь? - Помню, просто… Я... – что-то клацнуло, то ли лед, то ли зубами по стеклу, и Дин сделал глоток. – Ладно. Ладно, спасибо. - Подожди, - Сэм вдруг почувствовал вину – история про Дейла Скотта была не таким уж хорошим воспоминанием – первым, что пришло в голову. – Вот тот день, когда… ты скупил для меня все фейерверки на четвертое июля. Мгновение стояла тишина – Сэм даже решил, брат повесил трубку. - Что? – наконец переспросил тот. - В смысле «что»? - Расскажешь мне об этом? Как помнишь. - Да, да, сейчас. Мне было… вроде тринадцать? Подхватил воспаление легких – никогда не чувствовал себя так паршиво, до сих пор помню. Не пошел на праздник в парке, родители не пустили бы. А через пару дней ты разбудил меня среди ночи, стащил у отца ключи и отвез на ту пустую парковку на Седьмой улице, украл где-то эти фейерверки. А я лежал на капоте Импалы и смотрел, как ты запускаешь. Черт, они были потрясающие. Помнишь? - Да, Сэмми. Я помню, - ответил Дин. Сэм понял, что улыбается. Темное небо, предвкушение чего-то интересного, Дин, который гонит Импалу по пустым улицам Лоуренса, цветные вспышки в вышине и грохот так близко - даже перехватывало дыхание, и ломота давала о себе знать, но он был счастлив. Дину в том году исполнилось… семнадцать? А у него уже сформировался и послужной список, и репутация, он ввязывался в драки и напивался в школьном туалете… уже покатился по наклонной. Но все равно устроил для Сэма ту ночь. — В любом случае, — сказал он Дину, — постарайся уснуть, ладно? Тот молчал долгую минуту. Стояла тишина, в которой Сэм различил только приглушенный сдавленный вздох и решил поначалу, что брат плачет, но потом услышал твердый и чистый голос: — Спасибо, Сэм. Спокойной ночи. Когда он вернулся в спальню, Джесс прижалась к нему и прошептала в плечо: — Чего хотел Дин? — Просто поговорить, — ответил Сэм. — Мне кажется… ему одиноко. — Сочувствую, — вздохнула Джесс. — Знаю, — Сэм впервые не сердился на нее. Обычно слова в защиту Дина казались криком в его ушах. — Честно говоря, мне кажется, ему нужна помощь, — сказала она во время первой поездки в дом Винчестеров. — Вместо выпивки бы не помешала психологическая поддержка. Он кажется потерянной душой. В нем много горечи. — Придури в нем много, — ответил тогда Сэм, и рассмеявшаяся Джесс едва не съехала с дороги. — Я серьезно, — продолжила она, взяв себя в руки. — Знаю, он натворил всякого. Я не защищаю. Просто мне жаль его. — Подожди, сейчас познакомишься с ним поближе, — ответил Сэм. Но она познакомилась и не поменяла мнения. Кармен заболтала ее, как он понял. — Тебе бы увидеться с ним, — сказала Джесс сейчас. — Пообедать вместе или вроде того. Вдвоем. — Наверное, — Сэм положил на тумбочку телефон и обнял Джесс, вдыхая запах ее волос. Глаза щипало, и он закрыл их, вспоминая разноцветные всполохи в небе, грохот и запах серы. Вспоминая, как хорошо и спокойно было рядом с братом, как дома, пусть он и понятия не имел, куда они ехали и зачем. Он думал об асфальте и гладкой коже обивки. Думал о пламени. Ему снился пожар.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.