ID работы: 8062101

Дыши под водой (Лови радио сигнал)

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
72
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 0 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
На четвертый день переговоров все пошло под откос. Нет. На пятый день. С утра. Чай в стаканчике слишком горький. Кто-то говорит: «Мы ведь знали, что это не сработает». Кто-то кричит. Чей-то голос на связи то прорывается, то пропадает, теряясь в помехах. Небо серое, ладони колет трава, а сверху кто-то склонился, вместо положенных белых доспехов — тёмная ткань. Он пытается разобрать лицо, но на фоне маячит какой-то садовый стол, совершенно не к месту, словно в какой-то пародии, и когда он открывает рот, там сплошной привкус металла. Дальше тьма, кто-то бежит, а живот режет болью. В голову лезет мешок картошки. Все деревья вверх ногами. Он засыпает. И просыпается. Дышать не выходит. Под подбородком колется одеяло, в ушах звук помех, трещит, заглушает и никак не прекращается. Он произносит: «Мой меч». И кто-то — Квай-Гон? Энакин? — отвечает: — Здесь. У меня. Если он может говорить, то и дышать тоже может. А если он может дышать, и меч еще при нем, значит все не так уж и плохо. Можно считать, он в безопасности. Мелькают какие-то образы, как сигналы, что пробиваются сквозь помехи и исчезают снова. Мостовая под ногами растрескалась, вся в пыли, а он, кажется, не способен нормально переставлять ноги. Всякий раз когда поверхность уходит, его ловит рука. Знакомая. Он не падает, но он и так это знал. Чай в стаканчике не горький, но он давится им все равно, тело позорно скручивает на жёстком пластиковом сиденье, а вокруг чудно мельтешат звуки: шум двигателей, голоса, музыка — слишком громкая — и, конечно, помехи. И вдруг тишина, но в ней слишком много суеты, и ещё запах кофе и пота, и он прячет лицо в знакомом плече, и дыхание выравнивается, а значит он в безопасности. — Посмотри на меня. Давай, соберись. На секунду. Смотри на меня. Этому голосу можно доверить жизнь, так что он смотрит, вспышка света режет глаза, но он смотрит и смотрит прямо, пока знакомая рука не касается скулы. — Вот. Хорошо. Больше не надо. И он слушается. Еще суета, на этот раз более лихорадочная. Пахнет дымом и чем-то тяжелым, как при взрыве, как Энакин, только без смертей. Где-то позади плачет ребёнок. Если бросить взгляд влево, то глаза слепит. — Сэр? Оби-Ван? Его имя. Он хочет посмотреть вправо, но гул помех взрывается треском и визгом. Оби-Ван просыпается в автобусе, он сидит у окна. В ушах словно вата, зрение слегка расфокусировано, голова трещит, глаза режет и жжет. Коди справа, без доспеха, и что-то сотворил с волосами. Оби-Ван не в своей обычной одежде, и он без понятия, как он тут оказался. — А что... — Ш-ш-ш, — говорит Коди. — Все хорошо, Обиика, мы в порядке. У нас документы. Только молчи. Оби-Ван прежде не слышал, чтобы Коди так говорил: мягко, загнанно, увещевая, и он тянется к разуму Коди, чтобы разобраться, и тут что-то категорически не так, потому что он также прежде не ощущал в Коди столь мощного и бессильного страха. Женщина в незнакомой форме останавливается возле их мест, и Оби-Ван прикрывает глаза до того, как она успевает к нему присмотреться, притворяясь спящим. Он слышит, как щелкает и гудит считывающее устройство, когда Коди протягивает две зеленые карточки. Она ничего не говорит. Страх Коди не утихает, когда она уходит. — Совет, — тихо говорит Оби-Ван. — Переговорщик. — Связи нет, — с готовностью отзывается Коди. — Скорее всего кораблю пришлось покинуть орбиту. Остальные из отряда мертвы. Прошло полнедели. Вас опоили. Организм среагировал... плачевно. Надеюсь, если заляжем на дно на приличное время, они сочтут нас погибшими и отключат глушилки. Оби-Ван выдыхает. — Отличный план. И сколько раз ты мне его уже повторял? Коди коротко смеётся. — Это четвёртый. — Прости, что... — Помолчите, — говорит Коди и с запозданием добавляет: — Сэр. Вы тут не виноваты. Вся миссия была профанация. Они просто хотели поймать чувствительного к Силе. — Редкий, уникальный экземпляр, — едко говорит Оби-Ван. Голову что-то держать тяжело, и, кажется, речь у него несвязная. — Я слишком давно не спал для такого, — отвечает Коди. — Теперь так и вижу удочку с чайным пакетиком на крючке. — В какие-то дни это даже может сработать. — Я в курсе. Вы же как-то подружились с рыбиной, не так ли? Я про настоящую рыбу, не хотел чтобы это прозвучало оскорбительно, я знаю, что у вас в друзьях была мон-каламари. — Мне кажется, это было все-таки млекопитающее, — задумчиво говорит Оби-Ван. Воспоминания о той миссии его отвлекают, он уплывает из реальности, но сил на то, чтобы беспокоиться из-за этого, у него нет. Он чувствует, как пальцы Коди перебирают волосы, и когда его снова накрывает волной помех — млекопитающее, то было определенно водоплавающее млекопитающее — он не сопротивляется, потому что знает, что в безопасности. Когда он просыпается в следующий раз, кругом пески, а Коди сидит невдалеке перед ним, смотрит на закат и чистит, не глядя, винтовку. Вокруг тишина, впервые за несколько часов. Дней. Лет. Жар маревом поднимается над песком, а свет на миг отражается так, словно вслед за первым солнцем за горизонт заходит второе. Оби-Ван говорит: «так пришел конец света». Горло у него пересохло. Коди смотрит на него через плечо и на мгновение волосы его как будто седые, а глаза суровые и печальные. — У меня легкие галлюцинации, — сдержанно замечает Оби-Ван. — Знаю. Ты спрашивал перед этим про Совет. Снова все заглушает вполна помех, настоящий песчаный шторм. Оби-Ван слышит сквозь белый шум свое дыхание. Вдох, выдох. Вдох, выдох. Он не может дышать. Кругом опасность.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.