Теракт

Джен
NC-17
В процессе
13
автор
MissMilkyWay соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
13 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

Начало

Настройки текста

Братья Стерн никогда не были близки и даже не чувствовали себя полноценной семьёй, но жизнь расставила всё по своим местам: они учились в одной полицейской академии, пришли работать в один участок, и даже их наставники, разные в привычках и взглядах на жизнь, одинаково несносны. Работа над запутанным преступлением заставит их сблизиться, но какой ценой?»

***

       В полицейском отделе было довольно тихо. Сонные работники разбирались с бумагами, и лишь изредка несколько человек пробегали между столами. Остальная часть шевелившихся лениво шаталась от автомата с кофе до своих столов и обратно. Наверное, никто бы и не заметил двух парней, неспешно и аккуратно пробирающихся к кабинету Джеффри Фаулера, если бы не их одинаковые лица и неестественно прямые спины. Даже одеты были одинаково: белые выглаженные рубашки, чёрные, слабо переливающиеся на свету галстуки, брюки со стрелками и вычищенные ботинки. Парни шли шаг в шаг, при этом явно не пытаясь шагать одновременно. Лёгкий прищур одного и жадное любопытство другого — это было ещё одним отличием. Они словно считали себя героями бондианы и шли в секретный отдел британской разведки, а не в обычное отделение американского департамента. Различались юноши лишь по росту, цвету волос и глаз.        Многие искоса поглядывали на них даже после того, как те зашли в офис капитана. И буквально через минуту из приоткрытой двери прозрачного кабинета раздался голос Фаулера, приказывающего подойти к нему в кабинет детективу Гэвину Риду и лейтенанту Хэнку Андерсону. Молчаливых наблюдателей стало в разы больше. Сами же полицейские, недоумевая и уже чувствуя что-то неладное, косо посмотрели друг на друга, но, на удивление, не сказали ни слова и выполнили приказ. Хэнк зашёл первым и сразу же наехал на шефа. — Джеффри, твою мать, что тебе от нас нужно? — седовласый мужчина уставился на капитана и почесал всклокоченную бороду. — Лейтенант Андерсон, прошу соблюдать дисциплину и субординацию, если не хотите получить выговор, — строго произнёс Фаулер и перевёл взгляд на парней, что стояли тихо и внимательно осматривали зашедших. — Кто это такие? — шатен в кожаной куртке кивком указал на братьев, но даже не посмотрел в их сторону. — Итак, знакомьтесь, — Фаулер недобро ухмыльнулся. — Коннор Стерн, стажёр лейтенанта Андерсона, и Ричард Стерн, стажёр детектива Рида. — Что, блять?! — одновременно воскликнули полицейские и обернулись к ним. Более высокого — «шкаф», как его мысленно прозвало уже всё отделение, продолжавшее прислушиваться к разговору за приоткрытой дверью — звали Ричард. Он держался надменно, лишь с лёгким интересом поглядывая на своего нового наставника ледяными глазами.        Того, что был пониже, звали Коннор. Он был более заинтересованным, нежели его брат, и внимательно осматривал всё вокруг. В том числе и лейтенанта, который на него едва глянул. В глазах парня плескался живой интерес к будущему напарнику, его привычкам, расписанию, возможным питомцам. — О нет, капитан Фаулер, — произнёс Хэнк, с явной издёвкой делая акцент на звании начальника, — я в этом дерьме участвовать не хочу и не буду. Ищите идиотов, у которых других дел нет, кроме того, как воспитывать детей. Их в нашем отделе полно. — Впервые соглашусь с Андерсоном, — мрачно заявил Гэвин, коротко переглядываясь с Хэнком. — Ну тогда, я лишу вас двоих премии и понижу в звании за неподчинение приказам капитана, — выставил условия довольный собой Джеффри, — Мои приказы не должны оспариваться. По крайней мере, вами. Итак, поступило два вызова — два убийства, и оба с ограблениями. Это очень странно. Я подозреваю, что дела связаны. Берите своих стажёров и езжайте на места преступлений. Координаты вышлю вам на компьютеры. Свободны.        Повисла пауза. Все четверо стояли без движения, пока Андерсон не опомнился первый. — …Ладно. Малец, за мной, — приказал Хэнк и вышел из кабинета начальника, даже не дожидаясь Коннора. Ворча себе под нос что-то о сопливых стажёрах, он пошёл к своему столу.        Тот быстро поморгал, явно не понимая, что ему сказали, но потом опомнился и выбежал вслед за наставником, который уже записывал координаты, склонившись над терминалом.        В кабинете Фаулера осталось трое человек. — Выйди из кабинета и жди. Мне надо поговорить с капитаном наедине, — мрачно заявил Рид. При этих словах Джеффри посмотрел на Гэвина и поднял бровь. — При всём моём уважении, детектив Рид, во время расследования мне не положено отходить от Вас. А сейчас как раз идёт расследование. Поэтому предлагаю не терять времени зря и приступить к работе, — произнёс ледяным, но немного ироничным тоном Ричард. Рид обернулся, забыв, что хотел сказать, прожигая наглеца злобным взглядом.        Послышался смешок от стола. — Ну что, ловко он тебя заткнул, да? — весело проговорил Джеффри, смотря на закипающего от ярости детектива. — Вы точно поладите. А теперь, Рид, делай то, что должен. Мои угрозы — не пустой звук, и тебе это известно.        Гэвин быстрым шагом вышел из кабинета, хлопнув дверью. Ричард лишь невозмутимо пошёл за ним, не обращая внимания на взгляды, направленные на них. — Не стой над душой, стажёр, — мрачно сказал Гэвин, когда Стерн подошёл к его столу и склонился, изучая бумаги, — и запомни вот что: не мешайся у меня под ногами. А теперь идём, координаты у меня. — Слушаюсь, детектив Рид.

***

       Машина плавно скользила по дороге, поздний осенний дождь барабанил по стёклам. Тёплый сухой воздух обдувал лица Хэнка и Коннора. Стажёр с интересом поглядывал на наставника через зеркало заднего вида. Тот мрачно смотрел на дорогу, не желая встречаться с ним взглядом. — Сэр… — начал было Коннор. Хэнк потянулся к панели и включил радио. Старый салон заполонил грохот барабанов и завывание электрогитар. Не ожидавший атаки на уши Коннор застыл, а Хэнк довольно ухмыльнулся. Довольство длилось недолго: юнец быстро уловил ритм и стал напевать «Рыцарей чёрной смерти». Андерсон почувствовал ревность: тяжёлая музыка была только его музыкой, и никому не дозволялось слушать её в присутствии Хэнка. Лейтенант выключил радио, и в машине вновь воцарилась тишина. Веснушчатый парень насупился, но промолчал. Они проехали ещё пятнадцать минут, даже не смотря друг на друга, как вдруг Хэнк остановился. Коннор вытянулся в пассажирском кресле и увидел перед собой ряд неподвижно стоящих машин. Пробка.        Хэнк отстегнул ремень и растёкся по сиденью. Коннор достал из кармана джинсов пятицентовую монетку, подбросил, поймал двумя пальцами, снова подбросил и стал играться. Хэнк косо посмотрел на неё, презрительно фыркнул и продолжил смотреть на дорогу. Парень же развлекался по полной: монетка плясала между пальцев, неподвижно повисала в воздухе, ложилась на ладонь и тут же взлетала вновь. Вначале двигалось только предплечье, потом плечо, а вот он пританцовывает в кресле, помогая себе корпусом, и монетка летает между рук, танцует по кистям, прыгает по запястьям и скользит по рукавам. — Хватит! — рявкнул Хэнк. Коннор вздрогнул и потерял контроль над монеткой. Серебряный кружочек упал на колени. — Извините, сэр, — произнёс он, убирая монетку.        Хэнк подумал, что это первая фраза, которую он услышал от Коннора. Первое обращение к себе он даже не стал слушать, а в департаменте малец не проронил ни слова. Голос у него оказался звонкий и жизнерадостный. Голос придурка, не имеющего понятия, во что он вляпался. — Мне это надоело, — заявил лейтенант. Коннор сглотнул, ожидая взбучки — неясно, правда, за что — от лейтенанта, но он Андерсона не интересовал. Хэнк протянул руку вверх и включил сирену. Яркий синий свет проблескового маячка поскакал по крышам в компании резкого визгливого рёва. — Пристёгнут? Это хорошо, — сказал он, защёлкивая ремень безопасности. Затем вдавил педаль газа и выехал на пустую встречную полосу.

***

       Старый автомобиль припарковался у небольшого частного дома, выкрашенного белой краской. Территорию перед домом пересекали пластиковые жёлтые полосы с чёрными надписями: «Не пересекать». Время близилось к двум часам, дождь уже перестал идти, и проглядывающее сквозь тучи солнце ярко блестело в каплях и лужах. Пахло влагой и свежестью.        Вокруг дома собралась небольшая толпа. У калитки стоял полицейский и лениво покрикивал: «Нечего здесь делать!». Увидев Хэнка, он махнул рукой. — Ну наконец-то, — сказал он пригибающемуся лейтенанту. — Думал, уже не придёшь. Так, а это?.. — Он посмотрел на Коннора, приподнявшего ленту и идущему вслед. Тот с интересом уставился на полицейского. — Стажёр, — проворчал Хэнк. — Теперь будет везде ходить со мной. — Ладно, — кивнул коллега. — Смотри, чтобы он улики не затоптал. — Не учи, — фыркнул Андерсон. — За мной, — добавил он, глядя на парня. Вдвоём они вошли в дом. Ещё подходя, Коннор заметил красноватые пятна на белой двери и побледнел, Хэнк же остался равнодушен.        Внутри было страшно. В длинном коридоре на бежевом ковре с коротким ворсом неподвижно лежала женщина лицом вниз, из-под головы растекалась лужица бурого цвета. Коннор помнил это из лекций: пока не выяснены все подробности, никаких предположений. Не кровь, а жидкость бурого цвета. Жидкость бурого цвета, мысленно повторил он. Стало чуть полегче. Рядом с телом стояла жёлтая табличка с цифрой «1», недалеко от него — таблички с другими цифрами. Улики. Вокруг сновали люди, каждый был занят своим делом. Заметив прибывшую пару, коронер, склонившийся над телом, поднялся и подошёл к ним. — Лейтенант, есть подозрение, что кроме убийства произошло ограбление. — Ага, капитан уже сказал, — кивнул Хэнк. — Спальня перевёрнута вверх дном, — продолжал полицейский. — Возможно, вначале осмотрите её? Он говорил и смотрел на кого-то, стоящего за Хэнком. Тот обернулся и увидел, что Коннор цветом лица ненамного отличался от двери, а веснушки проступили яркими точками. — Хорошая идея, — решил Андерсон, косясь на напарника. — Развеемся немного.        Вдвоём они поднялись на второй этаж и вошли в спальню. В ней царил хаос: ящики вынуты из комода и выброшены, книги кучей свалены у стенки, на полу лежала раскрытая шкатулка. — Присядь, — Хэнк указал рукой на смятую постель. — Но разве мы не должны оставить место преступления нетронутым? — Ничего не произойдёт, если ты немного примнёшь кровать.        Хэнк опёрся о косяк двери и сложил руки на груди. Коннор прошёл мимо и сел на краешек. — Что, никогда не видел трупы? — Видел, сэр. И присутствовал на вскрытии. Но… учёба — это одно, а настоящая работа — совсем иное. — Не воспринимай близко к сердцу, — посоветовал Хэнк. — Да, и… — он помедлил, — ты прости, что наорал. Ненавижу пробки, вот и взбесился. — Ничего, — Коннор слабо улыбнулся. Кажется, ему дали шанс попробовать себя. — Что ж, — он оглядел спальню, — думаю, вор не был в этом доме раньше. Либо он был недостаточно хорошо знаком с хозяйкой. В любом случае, он не знал, где та хранила ценности и поэтому устроил такой кавардак. — Неплохо, — кивнул Хэнк, отрываясь от косяка. — Для полумёртвого пацана весьма неплохо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.