ID работы: 8116572

Мой дом - моя крепость

Джен
Перевод
G
Завершён
49
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 7 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Эбигейл медленно поднялась по лестнице, ведущей в их квартиру. Она только что закончила двойную смену в больнице и чувствовала каждый час работы каждой частью тела. Всё, чего ей сейчас хотелось, это немного поесть, послушать рассказ Генри о том, как у них с Эйбом прошёл день, а потом рухнуть в постель и не просыпаться до утра. Эйб, должно быть, уже спит, и она надеялась, что Генри приберёг для неё тарелку с ужина. - Генри? – позвала она тихо, чтоб не будить Эйба, который, как известно, спал очень чутко. Поставила туфли и повесила пальто с сумочкой в шкаф у двери. - Генри? – повторила она, заходя на кухню. Нахмурилась, вновь не получив ответа. Их квартира была не такой уж большой, и он знал, когда она заканчивает работу. Он должен бы ждать её с традиционным приветственным поцелуем и улыбкой, которая способна скрасить самый тяжёлый день. В квартире стояла тишина, на кухне никого не было. Она улыбнулась, увидев на столе накрытую алюминиевой фольгой тарелку. Приподняв фольгу, Эбигейл заглянула в гостиную и увидела две пары ног – маленькую и большую, - торчащие из-под одеяла, бывшего частью крепости-палатки. Негромко засмеявшись, она оставила свой ужин – Генри приготовил спагетти с фрикадельками – и прокралась в сооружённую из одеял крепость. Если они, как она подозревала, спали, ей не хотелось их будить. Опустившись на четвереньки, Эбигейл заползла в одеяльную крепость. Генри и Эйб крепко спали, между ними лежал потрёпанный экземпляр «Стюарта Литтла». Она взяла книгу и придвинулась поближе, задев ноги Генри. - Эбигейл? – сонно пробормотал он, пытаясь сесть. Попытку несколько затруднял низкий потолок-одеяло. – Ты только что вернулась? Эбигейл кивнула. - Похоже, у вас был насыщенный день, - она окинула жестом крепость и спящего рядом с ними Эйба. Генри тихо хихикнул, его голос зазвучал бодрее: - Один из его друзей в школе рассказал ему о крепости из одеял, которую они с сёстрами построили, а раз уж сегодня школы не было, Эйб настоял, чтобы мы построили лучшую одеяльную крепость. – Он с тёплой улыбкой взглянул на одеяло-потолок. – Не уверен, что это лучший вариант, но ему, кажется, понравилось. Эбигейл придвинулась ближе и положила голову Генри на плечо. - Думаю, это лучшая на свете крепость, - промолвила она тихо. Они оба сидели тихо, просто счастливые оттого, что сейчас они друг с другом, и наблюдали, как спит их маленький сын. Через несколько минут Эйб повернулся к ним и, моргая, проснулся. - Мама? Папа? – проговорил он растерянно. Уселся, потёр глаза, и его память вроде бы прояснилась. – Сколько сейчас времени? - Столько, что тебе пора в постель, - Эбигейл убрала голову с плеча Генри и села прямо. – В твою настоящую постель, на сей раз. - Может, мне сначала почитают сказку? – спросил Эйб с невинной и полной надежды улыбкой. - Похоже, тебе уже читали, - Эбигейл указала на книжку, лежащую у ног Эйба. Эйб покачал головой. - Папа не закончил главу – я заснул. Можно мы её дочитаем? Эбигейл посмотрела на Генри. - Сколько страниц тебе оставалось? – спросила она, надеясь, что Эйб не уснул в начале главы. Генри взял книгу и пролистал в поисках нужного места. - Всего две. - Пожалуйста, мам. Эбигейл посмотрела на своих мальчиков и с улыбкой кивнула. - Только до конца главы, а потом – спать. Эйб воодушевлённо кивнул, переключив внимание на Генри и книгу. Эбигейл вновь положила голову на плечо Генри и стала слушать, как он читает.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.