***
Сегодня на улице было особенно жарко. Солнце нещадно палило землю и редких прохожих, что прятали лица и головы за шляпами и панамами. Цурибари был одним из таких людей. Он бежал к пристани, беспрестанно поправляя соломенную шляпу, которая вечно норовила упасть. Он спешил потому, что Стелла обещала показать ему нечто невероятное. Вчера она так возбуждённо об этом рассказывала, что мальчик просто не мог не заинтересоваться. Тем более, что это «что-то» было из моря. Когда он прибежал на пристань, Стелла была уже там. Она сидела на деревянном причале, свесив ноги вниз, и тихонько напевала себе под нос какую-то только ей одной известную мелодию. Цурибари заметил, что в руках у неё что-то было. — Стелла, прости, я немного опоздал… — неловко улыбнувшись и подойдя к ней, извинился мальчик. Морская звезда вздрогнула от неожиданности и опасливо обернулась, замолкнув. Однако, увидев друга, она расслабилась. — Ничего страшного, — покачала головой девочка, улыбнувшись уголками губ. — Садись, Цурибари. Когда Цурибари устроился рядом с ней, сняв и положив шляпу на колени, Стелла торжественно подняла над своей головой маленький флакончик с розоватой жидкостью внутри, который она держала в руках. Аристократ непонимающе смотрел то на него, то на подругу. — Что это? — Это — зелье из моря. Оно позволит тебе дышать под водой. — Правда? — удивился мальчик, глядя на неё сияющими от восторга глазами. Девочка утвердительно кивнула. — Ты ведь говорил, что хотел бы побывать в нашем море. Вот я и подумала, что это будет хорошим подарком. У тебя ведь скоро День Рождения, верно? — Да, да, уже завтра, — весело закивал Цурибари, разглядывая флакон, отданный ему Стеллой. — Господи, Стелла, спасибо тебе! Это самый лучший подарок! Она смущённо улыбнулась, и лёгкий румянец выступил на её бледных щеках. — Я рада, что тебе понравилось, — робко и тихо произнесла девочка, а после добавила: — Только не пей всё сразу. Оставь на потом. — Конечно!***
Стелла ещё минут десять рассказывала о свойствах и побочных эффектах зелья, прежде чем Цурибари сделал первый глоток. На вкус эта странная жидкость была ничего: немного сладковатая, немного кисловатая, прямо как те конфеты, которые он любил. Никаких странных ощущений или чего-то подобного тоже первое время не было. Но уже через несколько минут мальчик почувствовал лёгкое головокружение и что-то странное во всём теле. Он неуклюже пошатнулся и машинально схватился за сидящую рядом Стеллу, чтобы не упасть. — Цурибари, ты в порядке? — забеспокоилась морская звезда, которая была совершенно к такому не готова. — Д-да… Вроде… — тихо отозвался блондин, чувствуя, как у него внутри что-то происходит. Она совсем не знала, чем ему помочь, и тихая паника начинала постепенно овладевать ею. Цурибари выглядел обеспокоенным, а его лицо и вовсе выражало невыносимую боль, и она чувствовала себя виноватой в этом. Однако уже через пять минут состояние мальчика значительно улучшилось, и её беспокойство стало менее бурным. Но девочка по-прежнему волновалась за друга, поэтому она всё ещё крепко держала его за руку, боясь, что он может упасть. — Всё хорошо, Стелла, — сделав глубокий вдох, прошептал Цурибари. — Пойдём лучше в воду… — Хорошо… Оказавшись глубоко в воде, он первое время испытывал странные ощущения и боялся открыть глаза. Прохладная морская вода приятно холодила кожу и, казалось, совсем не забивала лёгкие. Наконец-то решившись, он сделал маленький вдох и… Не почувствовал удушья. Напротив, он мог свободно дышать и без проблем передвигаться. Открыть глаза Цурибари не решался долго: всё боялся и не верил, что это взаправду. Но когда он всё же медленно разлепил веки, то ничуть об этом не пожалел: подводный мир, открывшийся перед ним, был просто прекрасен. Множество разнообразных рыбок, больших и маленьких, быстро сновали туда-сюда, кажется, совсем не замечая нового гостя с поверхности; мягкий золотистый песок у него под ногами был выложен длинной дорожкой, которая вела куда-то дальше, вглубь моря; он также смог разглядеть вдалеке нечто похожее на город. И всё это великолепие морского мира настолько поразило мальчика, что он, казалось, потерял способность дышать и говорить на время. Пока мальчик с восхищением и нескрываемым восторгом разглядывал всё внутреннее убранство моря, неспешно шагая по песочной дорожке, за ним, скромно улыбаясь, тихо наблюдала Стелла. Кажется, ей доставляло удовольствие наблюдать за счастливым Цурибари. Она редко видела его таким спокойным и счастливым и была рада принести в его несчастную жизнь хоть какую-то радость. Внутри неё всегда становилось тепло, когда она видела его искреннюю радостную улыбку, и ей хотелось, чтобы так было всегда. Чтобы он чувствовал себя счастливым каждую минуту, каждую секунду своей жизни. Но от этих мыслей её отвлёк голос друга. — Эй, Стелла, а что это там, впереди? — спросил он, указывая пальцем на небольшие домики Подводного Города. — Там? — уточнила морская звезда, проследив за его рукой. — Там город, где я живу. — Ох, правда? — ещё больше обрадовался мальчик. — Покажешь мне его? — Конечно. Вблизи Подводный Город оказался ещё более красивым, чем себе представлял Цурибари. Большие каменные дома, выполненные в ярких и спокойных тонах, дорожки, выложенные из камня, которые прекрасно сочитались с домами, маленькие караллы, разбросанные по всему городку, — всё это сразу же бросалось в глаза и восторгало его. Он с искренним интересом и любопытством разглядывал всё вокруг, не замечая на себе заинтересованных взглядов рыб и русалок. Но тем, что больше всего привлекло его внимание, был огромный замок, стоявший в отдалении от города. Такой большой и величественный, он больше всего поражал мальчика. — Хэй, Стелла, — негромко обратилась к девочке одна из русалок, — так это и есть тот самый мальчик, о котором ты нам рассказывала? — Угу, — так же негромко отозвалась Стелла, легко улыбаясь. Русалка тоже улыбнулась. — Какой милый мальчик, — посмеявшись, протянула она, на что брюнетка лишь смущённо кивнула. — Эй, Стелла, что это там? — обратился к ней Цурибари, указывая на замок. — Замок Морского Бога. Он живёт там со своими дочерьми. — Вот оно как, — задумчиво протянул он. Всю обратную дорогу он расспрашивал её о море, о замке, о Морском Боге и его дочерях. В голове крутилось множество мыслей, идей и желаний, о которых ему хотелось рассказать, но рассказывать было некому. Поэтому он в несколько смешанных чувствах вернулся домой, совсем не заметив на себе пристальных взглядов двух рыбаков. Ах, если б он только знал, чем это всё обернётся…