Want to be forgiven.../Хочу, чтобы меня простили...
15 мая 2019 г., 16:03
Проснувшись ни свет ни заря, с чувством вины, переполнявшим его, он первым делом набрал Андрею, но тот не ответил.
Пробежка — лучшее лекарство от гнетущих мыслей и возможность убить время пока его солнце проснется, решил он.
Спустившись вниз по подъездной лестнице многоэтажки, он вышел в благоустроенный закрытый дворик.
Направляясь в сторону набережной, он понял, что больше ждать не может и должен увидеть Андрея как можно скорей.
still regret I turned my back on you… (1)
Зайдя в Центральную кофейню, он заказал два кофе на вынос и кексы.
Казавшаяся хрупкой рука, неистово долбила бронированную дверь пока сонный Андрей открыл ее. Промямлив что-то типа «привет», он недовольно потопал в комнату.
Тимур отнес кофе и кексы на кухню. На секунду остановившись, он призадумался, а нужно ли ему все это?..
Он зашел в комнату. Андрей лежал отвернувшись к стене. Тимур лег рядом, залез к нему под простынь и обнял его сзади.
no one makes me feel the way you do… (2)
Пролежав так какое-то время, и не дождавшись от Андрея никакой реакции, Тимур виновато прошептал:
— Так и будешь молчать?
Но Андрей не ответил, а лишь демонстративно убрал руку обнимающую его.
never meant to cause you trouble… (3)
— Слушай, ну у меня вчера села батарейка. Я пришел домой и вырубился, — Тимур теребил солнце за плечо. — Ну не злись, сладкий.
never meant to do you harm… (4)
Как же он ненавидел, когда люди вместо того, чтобы высказаться, просто обижаются и уходят в себя. Для него это был явный признак слабости и немужского поведения. Никогда Тимур не понимал, что решает обида, — это просто бездействие. Если ты хочешь чего-то добиться от человека и обозначить свою позицию, об этом надо говорить, кричать, размахивать руками, да что угодно, а не молчать, уткнувшись в подушку.
— У тебя есть второй телефон, — все еще лежа спиной к Тимуру, пробубнил Андрей. — Ты мог позвонить с него.
— Не мог, — растерянно, но быстро ответил Тимур.
Андрей развернулся к нему, и глядя в глаза спросил:
— Почему?
Тимур замешкался, не зная как правильно объяснить своему неместному солнцу здешние правила по поводу телефонных номеров.
— Пойми! Ну тут так. У всех по два номера: один настоящий — для родных, друзей, работы и т. д. Второй… ну второй для той жизни, которая скрывается от представителей первой.
Андрею, конечно, сложно было это понять. Его смущал не сам факт двух номеров и конспирации, а то, что Тимур до сих пор не доверял ему.
— Значит я тебе никто, раз даже номер не заслужил, — буркнул Андрей и он опять демонстративно отвернулся.
Ну что за человек?!
Выдыхая Андрею в спину горячие потоки воздуха, Тимур не знал как еще оправдаться. Он уже сотни раз пожалел о содеянном, но с непривычки не знал как правильно выразить свое раскаяние.
I was weakened by temptation's wing of charm… (5)
— Честно, я всегда буду брать телефон с собой, — он виновато целовал его в плечо, — такого больше не повторится, — перешел на затылок. — Ну правда, сладенький, хватит дуться.
I want to be forgiven… (6)
— Я не дуюсь, просто не понимаю. Я вчера место себе не находил, не зная добрался ли ты до дома.
— Да успокойся ты. Что со мной может случиться?.. Это же я!
I want to hold you in my arms again… (7)
Его губы гладят рельефное тело. Он забирается под простынь и разворачивает его на спину. Мягкими прикосновениями он покрывает поцелуями его живот, поднимается выше к груди, простынь сползает с него…
Секс единственный способ, которым Тимур умел просить прощение.
almost drowning in the sea of sin… (8)
— Обещай, что больше никогда не будешь себя так вести и игнорировать меня! — молил Тимур, целуя Андрея в губы.
can you ease the pain I feel within… (9)
— Обещаю. Только больше не обижай меня так.
cause I still need a friend… (10)
Примечания:
Sylver — Forgiven.
1. англ. Я все еще жалею, что отвернулся от тебя. Sylver — Forgiven.
2. англ. Я ни к кому не испытывал подобных чувств. Sylver — Forgiven.
3. англ. Я не нарочно причинил тебе страдания. Sylver — Forgiven.
4. англ. Я не хотел сделать тебе больно. Sylver — Forgiven.
5. англ. Я был слаб, унесенный крыльями соблазна. Sylver — Forgiven.
6. англ. Я хочу быть прощенным. Sylver — Forgiven.
7. англ. Хочу снова обнимать тебя. Sylver — Forgiven.
8. англ. Почти потонул в море греха. Sylver — Forgiven.
9. англ. Ты способен облегчить мою душевную боль. Sylver — Forgiven.
10. англ. Ведь мне по-прежнему нужен друг. Sylver — Forgiven.