ID работы: 8136844

As I let you in

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
52
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 22 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Воздух такой соленый. Этот факт не должен удивлять, учитывая то, что море по-прежнему близко, но он ненавидит то, как соль въедается в волосы и глаза, заставляя кожу зудеть. Раньше ему нравился океан, и он проводил на пляже дни, гоняясь за волнами и строя песочные замки. Сейчас же это лишь очередное напоминание о том, сколь многое изменилось. И как сильно изменился он сам. Но в напряжении стоя здесь, на палубе, устремив взгляд вдаль, в ожидании своего будущего мужа, он тоскует по прежним временам. По временам без войны и долга. Глядя на опускающийся трап и суетящихся людей, бегающих у корабля, готовясь к отплытию, он борется с желанием одернуть высокий воротник пиджака. Деловой стиль одежды ему непривычен: обычно надобности в нем просто не возникало. Бои – все, чем ему довелось заниматься последние годы, а кожаная одежда строгого покроя – явно не лучший выбор для подобных мероприятий. Неожиданный громкий крик одного из мужчин заставляет вздрогнуть, а волосы на затылке – встать дыбом. Он ненавидит себя за эту реакцию, и это пробуждает лишь большую тоску по дням, когда все было иначе. Большую часть пути в лодке царила тишина, и это тоже оказалось непривычным: без слез, криков и постоянной необходимости быть начеку. Исак нервничает, он никак не избавится от чувства нарастающей паники, противно щекочущего изнутри. Становится все труднее стоять неподвижно, напряжение возрастает, удерживая от ходьбы. Наконец подают сигнал, что трап готов. И он уходит. Он уверенно спускается по трапу, тесно сопровождаемый свитой. Он идёт, и его не заботит, что согласно протоколу, ему следует спускаться последним. Он просто хочет поскорее покончить с этим. Толпа встречающих большая, но подозрительно тихая. Его репутация, очевидно, идет впереди него самого. Люди смотрят опасливо, и это невероятно раздражает, и в то же время подстегивает, пробуждает горячий азарт. Исак осведомлен, что после Битвы за Границы он стал чем-то вроде легенды, воином, якобы в одиночку убившим более двухсот человек. Это не совсем так, но он слышал некоторые из тех историй, что люди рассказывают друг другу. Они абсурдны до ужаса и очень далеки от реальных событий, но Исак понимает, как важны они для тех, кто остался дома. Для них это символ надежды, символ веры в то, что есть на фронте кто-то, сражающийся за их жизни. Он знает это, потому что и сам вырос, слушая такие истории о других великих воинах. Он знает, что люди зовут его Главнокомандующим, и большинство знает его именно таким, нежели Лордом Исаком Вальтерсеном. Хотя он предпочел бы, чтобы было наоборот. Исаку кажется, будто его же имя преследует его, когда он слышит его в проникнутом благоговейным страхом шепоте ребенка, мимо которого проходит. Исак игнорирует это и не сводит глаз со стоящей прямо перед ним группки людей. Один из них очень высок, и Исак уверен, что именно он его будущий муж. Исаку не многое о нем известно, но он знает наверняка, что его супруг высокий. Юнас не раз упоминал об этом. Поэтому Исак просто продолжает разглядывать мужчину, пока тот идет ему навстречу. Он очень красив. Это первое, что приходит на ум, и эту мысль невозможно более отрицать. Его волосы, прическа, такая странная и совсем не похожая на то, к чему он привык в Гринмарке*, яркая, плотно обтягивающая одежда, большие голубые глаза. Губы. До сих пор Исаку не доводилось видеть ничего подобного. Советники представили их друг другу, как и положено, перечисляя все надлежащие титулы, дабы подчеркнуть важность каждого, и Исак вынужден терпеть это. Вынужден. На самом деле ему не терпится обменяться с мужчиной рукопожатиями. Не терпится коснуться его, ощутить натяжение чужой кожи, ее давление на свою собственную. Исак представляет собой картину полного бесстрастия, не позволяя внезапному внутреннему хаосу проявиться внешне. Он хорошо владеет собственным телом, и яркое выражение эмоциональности – определенно не в его стиле. Исак не может не думать о том, насколько непримечательно выглядит в сравнении со своим женихом. Собственные волосы непозволительно длинные, губы – маленькие, а коричневая кожа, что носят в Гринмарке, кажется слишком тусклой рядом с принцем и его делегацией. Он очень смущен, надеется, что шрам от ножа на шее полностью прикрыт воротником. Он мысленно корит себя за то, что пожалел время на волосы и не заплел их более тщательно, так он мог бы выглядеть более презентабельно. Конечно, в силу того, что они сильно вьются, с его длиной можно сделать немногое, пряди торчат даже из той простой косы, что на нем сейчас, а Исак никогда и не придавал большого значения тому, что у него на голове. Наконец знакомство окончено, и они могут поклониться друг другу. Исак ждет момента, когда принц заговорит и не может не улыбнуться внезапно глубокому голосу, который слышит, когда это наконец-то происходит. - Добро пожаловать в Бергвэй**, Лорд Вальтерсен. Меня зовут Эвен. С нетерпением ждал вашего прибытия. Его глаза сияют, он смотрит на Исака так, словно действительно рад встрече, и от этого Исаку становится жарковато. Он не мог не заметить, что принц назвал его по имени, что считается неприемлемым даже для Бергвэя. - Благодарю, Ваше Высочество. Спасибо за приглашение. Краем глаза Исак замечает, как советник облегченно вздыхает, как если бы предполагал, что Исак может сказать что-то лишнее. Но Исак провел годы у королевского двора, прежде чем уйти на войну, он обладает достаточным опытом и знает, как себя преподнести. Принц Эвен улыбается и затем интересуется: - Надеюсь, ваше путешествие прошло хорошо, Лорд Вальтерсен? Исак кивает, позволяет себе осторожно улыбнуться в ответ. - Да, благодарю, Ваше Высочество. Все было в порядке. Принц бросает взгляд на чужие губы, смотрит на скромную улыбку, и Исак отчаянно желает взглянуть и на губы Эвена тоже, просто чтобы увидеть, как те растягиваются в улыбке, но он сдерживает свой порыв. Сейчас не время для подобных фривольностей – слишком многое поставлено на карту. - Полагаю, нам пора идти? – принц указывает в сторону, где стоят уже готовые экипажи. – Нас уже ждет пир. Исак отрывисто кивает в ответ и следует за принцем и свитой к экипажам. Они едут через город, и Исак изо всех сил пытается скрыть живой интерес к непривычному виду за окном. Всю свою жизнь он слушал сказки об этой стране, ее невероятном богатстве и жителях, что никогда ни в чем не нуждаются. Но он и представить не мог, каково здесь на самом деле. Будучи лордом Драконьего Замка, голодать ему не приходилось - высокий титул давал соответствующие привилегии. Но земли его страны навряд ли можно назвать плодородными, и хотя королевская семья и старалась придерживаться принципов справедливости и равного распределения, иногда народ голодал. В первую очередь в глаза бросается разнообразие цвета. Дома ярко окрашены, люди, включая принца, ярко одеты. У каждого дома висят баннеры, один красочнее другого. Возможно, это в честь прибытия жениха или в честь самой свадьбы. Похоже, это чудесный день, солнце без стеснения освещает страну, заставляя и без того эффектный город сиять еще сильнее. С непривычки у Исака рябит в глазах. В Гринмарке в обиходе непримечательная одежда землистых тонов, а уж ярких цветов нет и в помине. Исак чувствует себя не в своей тарелке и теперь понимает, как одиноко ему будет уже через неделю после свадьбы при таком отсутствии комфорта. Принц Эвен показывает какие-то здания и достопримечательности, рассказывает истории о площадях и местных произведениях искусства, которые они проезжают, и Исак на самом деле внимательно слушает. Он наслаждается беседой, но происходящее все еще слишком ошеломительно для него. В голове до сих пор не укладывается, что это место скоро станет домом, а мужчина напротив – мужем. - Надеюсь, вам понравится наша еда, Лорд Вальтерсен. Повара трудились весь день напролет, готовя пир в вашу честь, - говорит Эвен, все еще с улыбкой. Исак колеблется, нерешительно улыбается в ответ, это максимум, на который он сейчас способен. - Уверен, все будет чудесно, Ваше Высочество. Я очень голоден и рад вновь оказаться на суше. Принц Эвен улыбается лишь шире, его глаза сияют, подобно маленьким солнцам, вводя Исака в ступор. Когда они приезжают, король с королевой уже ждут их наверху длинной череды ступенек, и Исак, следуя правилам, поднимается на шаг позади принца. Он не сводит глаз с королевы, кланяется ей, когда его представляют. Приветствие выходит таким, как Исак и ожидал: теплым, но по-царски величественным, и это слегка успокаивает. Королева красива, но Исак быстро осознает, что с красотой принца ей не сравниться. Её одеяние полностью состоит из различных оттенков синего, волосы уложены в замысловатую прическу, у нее напомаженные красным губы и голубые глаза. Исак быстро опускает взгляд, надеясь, что никто не заметит его легкой растерянности. Они идут в замок, Исака отводят в свою комнату, дают ему немного времени прийти в себя, пока не придут слуги помогать с уборкой, и стоит дверям за его спиной захлопнуться, как он расслабляется и резко выдыхает. Исак ненавидит чопорность, ненавидит формальности, но признает их необходимость. Он, сутулясь, проходится по комнате, разглядывает большую кровать с массивным красным покрывалом. Кажется, дизайн его комнаты соответствует стилистике города в целом – здесь та же неизменная яркость цвета. В дверь стучат в тот момент, когда он вертит в руках неизвестный ему круглый голубой предмет. Когда он приглашает внутрь, в комнату входит блондин. - Милорд, с вашего позволения. Я Эскильд, ваш слуга, как мы поняли, собственного вы с собой не привезли. Я здесь, чтобы помочь вам приготовиться к торжеству. Исак снова выпрямляется, замерев, напряженно смотрит на гостя. Он делает это специально, зная, какой эффект оказывает на людей таким своим поведением. - Да, благодарю, - говорит он, но Эскильд подходит к нему, оглядывает с ног до головы, явно не впечатленный выходкой Исака. - Что на вас надето? – бормочет слуга себе под нос, затем быстро поднимает взгляд на Исака, широко открывает рот, Исак уверен, что за этим последуют извинения, и впервые позволяет себе по-настоящему улыбнуться. - Я знаю, что для вашей страны выгляжу весьма необычно, - говорит он в попытке успокоить Эскильда. Это срабатывает: тот заметно оживляется, улыбается в ответ. - Надеюсь, в вашем сундуке найдется что-то более подходящее, - манера Эскильда говорить слишком странная для подобного диалога, он бросает слова фамильярно, и это помогает Исаку немного расслабиться и почувствовать себя чуточку более комфортно, так, будто он знаком с Эскильдом уже очень давно. Тот вновь пробегается взглядом по телу Исака, со вздохом касается его волос: - Вероятно, нет. Удивив себя не меньше Эскильда, Исак смеется, и да, это похоже на хорошее начало. * Исак сидит рядом с принцем Эвеном, но заговорить с ним выходит практически невозможным, их вечно прерывают гости, желающие обменяться парой слов и подбодрить будущих супругов. Исак доволен едой, но ему не очень нравится сладкое красное вино, поэтому он делает глоток только когда это необходимо. Исак искоса поглядывает на Эвена. Почему-то кажется, что теперь его волосы уложены даже выше, чем на их последней встрече. Принц переоделся в зеленую мантию, более блеклую и неприметную, нежели у людей вокруг, и Исак уверен, что именно он тому причина. Время от времени принц Эвен смотрит на Исака в ответ, его глаза загораются каждый раз, когда их взгляды пересекаются, и Исак бессилен против этого. На принца приятно смотреть. Исак никогда не предполагал, что у него есть «типаж», но его тело подсказывает, что Эвен совмещает в себе все, что он любит в мужчине, по крайней мере внешне, и если бы этот «идеал» и существовал, Эвен непременно бы ему соответствовал. И это будет так, даже если в жизни принц окажется не таким приятным человеком. От волнения при мысли о том, что ему придется быть с этим человеком независимо от того, подходят ли они друг другу, у Исака неприятно сосет под ложечкой и крутит живот. Но теперь уже ничего не поделаешь, остается только принять то, что уготовит судьба и смириться с этим. Поэтому он пускает в ход свои лучшие манеры, нацепляет вежливую улыбку и старается преподнести себя открытым и доступным для диалога. Не напрасно же он сын лорда. Позже Исак оказывается втянутым в разговор с бывшим генералом, жаждущим обсудить текущее состояние армий Бергвэя. Исак вежливо слушает, но чувствует, как зала начинает давить на него. Эти люди и неустанный многоголосый гам гнетут. После годов, проведенных на фронте, он отвык от жизни при дворе, от этих шумных сборищ. Он знает, что уйти не получится, но ему необходим глоток свежего воздуха. Всего лишь глоток. Только когда выходит группа артистов с музыкальными инструментами, которых Исак не видел ранее и которые звучат так громко, что он физически может почувствовать, как комната сжимается вокруг него и ему становится невозможно тяжело дышать, он наконец отходит от генерала. Наверняка это было не особо вежливо, но военный смотрит на него с пониманием, отчего Исак краснеет только больше. Он ненавидит, когда его жалеют. Он игнорирует понимающий взгляд мужчины, быстро кивает и почти выбегает на террасу через открытые двери. Оттуда он выходит в сад, глазами ищет укромное местечко, где можно было бы отдышаться, избавиться от липкого дискомфорта. Когда дышать становится все труднее, он оказывается у скамейки, окутанной тьмой, практически полностью укрытой кустами. Исак расслабляет колени, почти падает на скамью, сворачивается на дрожащими ногами и ослабляет воротник, давая воздуху больше доступа к горящим легким. Он сидит так некоторое время, пытаясь унять бешено бьющееся сердце и избавиться от жара во всем теле. И когда дышать становится немного легче, он просто остается. Исак понимает, что ему следует вернуться, у него есть определенные обязательства, но он просто не может заставить себя оборвать этот драгоценный миг спокойствия и уединения. Вдруг неподалеку от него раздается отчетливый звук чьего-то разговора. Он тут же порывается встать и привести себя в порядок, но один из голосов кажется знакомым. Это принц Эвен. С ним еще один голос, женский, они говорят приглушенно. У Исака плохое предчувствие, он подкрадывается ближе так тихо, как только может. Его все еще не видно из-за куста, так что он подбирается достаточно близко, чтобы хорошо различать беседу. - Так я вынуждена мириться с тем, что ты выходишь замуж за кого-то еще? – рассерженный голос определенно принадлежал женщине. Принц Эвен коротко вздохнул. - Мне жаль, Соня. Я всегда полагал, что женюсь на тебе. Но это не в моей власти, увы. Исак слышит шорох одежды, затем женский плач. Ему очень хочется подойти ближе, но это слишком рискованно. Он остается на месте. - Мы вместе вот уже столько лет, Эвен. - Я знаю, - Исак слышит голос принца. – Мне жаль. Я люблю тебя. Я никогда не полюблю его так, как тебя. Ты все еще моя единственная истинная любовь, милая. Исак ошеломленно замирает. Не то чтобы он ждал брака по любви, но только сейчас, услышав эти слова, он осознал, как сильно надеялся на нечто подобное. И теперь что-то внутри него рухнуло. - А он симпатичный, - шмыгает носом она, и Исак закрывает глаза. У него больше нет желания слушать, но Эвен отвечает прежде, чем он уходит: - Не такой симпатичный, как ты. Ты вообще видела его одежду? А волосы? Он никогда не будет значить для меня столько, сколько значишь ты. Грудь снова сдавливает тисками, воротник опять кажется слишком маленьким, а маленькой передышки как не бывало. Исак тихонько отходит от куста, осторожно крадется назад, стараясь остаться незамеченным. Он быстро возвращается в замок, скользит в по-прежнему открытые двери торжества, и подхватывает один из бокалов со сладким вином, будто он был здесь все время. Через пару мгновений появляется принц Эвен: волосы немного растрепаны, губы покраснели, глазами обыскивает толпу, и его взгляд загорается, когда останавливается на Исаке. Но на сей раз Исак не рад видеть его, сердце уже не трепещет. Теперь он борется с тем, чтобы не одарить Эвена хмурым взглядом, угрожающим вырваться наружу. Исак выдавливает из себя скромную вежливую улыбку. Пока принц Эвен направляется к нему, Исак замечает симпатичную белокурую девушку, незаметно проскользнувшую в двери; у нее заплетенные в косу волосы и яркая одежда. С ней, должно быть, разговаривал принц Эвен, и Исак понимает, что если это так, то у него нет никаких шансов. Девушка великолепна, она выглядит царственно и сдержанно, она, в отличие от Исака, являет собой картину истинно королевского величия. Но Исак знаком с этой игрой. Оставшуюся часть ночи он тщательно следует своим обязательствам в роли будущего мужа, и, когда гости расходятся, стоит рядом с принцем, как того и требует протокол. Если Эвен и замечает его угасающий интерес, то либо не подает виду, либо просто игнорирует. Ложась этой ночью в кровать, Исак наконец может представить жизнь, открывающуюся перед ним. Жизнь, лишенную любви и полную одиночества, с ним, застрявшим в этой непонятной, чужой стране, окруженным бесконечными обязательствами. И, что ж, если это и в самом деле ждет его, Исаку придется научиться довольствоваться тем, что есть. Ему не привыкать, это то, что он делал до сих пор, и Исак уверен, что в силах справиться с этим и еще раз. Как бы то ни было, у него нет другого выбора.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.