По вопросам честной награды 4

Джен — в центре истории действие или сюжет, без упора на романтическую линию
Fairy Tail

Пэйринг и персонажи:
Джерар Фернандес/Хисуи Э. Фиор, Аркадиос, Хисуи Э. Фиор, Джерар Фернандес
Рейтинг:
G
Размер:
Драббл, 2 страницы, 1 часть
Статус:
закончен
ООС Юмор Стёб Нелинейное повествование Пропущенная сцена Элементы гета

Награды от читателей:
 
Пока нет
Описание:
Порой дабы доблестные поступки были по праву оценены, приходится постараться. Да и как можно отказать, когда Великий и Ужасный так строит глазки?

Посвящение:
Читателям и бете, взявшейся за такое:"

Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Примечания автора:
ООС. Мощнейший и беспощаднийший.
Возможно, когда-нибудь перерастет в сборник о повседневности Фиорской правительницы (нет).
Опасно читать это йа-шное недоразумение, но удалять жалко - учимся на ошибках, как-никак.
16 апреля 2019, 03:23
      Главный дворец почти мирного королевства сверкал и сиял во всей своей красе, мягкий жёлтый свет из его окон растворялся в воздухе. Юная Королева всея Фиора Хисуи стояла на просторном балконе в перерыве между государственной работой и наслаждалась вечерней прохладой.       Скоро её ожидал приём довольно необычных гостей. Успокаивал тот факт, что работу они выполняли исправно, да и конкурентов у этой гильдии в некоторых вопросах не было. Хисуи в последний раз вдохнула свежий воздух и медленно побрела через коридор с резными арками в тронный зал... – Ваше Высочество, сегодня Вы просто восхитительны! – раздался голос Джерара Фернандеса, мастера пресловутого Греха Ведьмы. Статус бывшего преступника его ничуть не смущал — как и всегда, звезда Фиора сверкает во всей красе.  Королева попыталась вспомнить, от волшебников какой из известнейших гильдий, она обычно слышала подобные комплименты. — Благодарю, господин Фернандес, ни к чему такие слова, — нервно сглотнула Хисуи. Да, в королевстве немало чудаковатых магов, она уже и не такое видала во время балов, приёмов, выдаче заданий и простой королевской повседневности.       Вот и сейчас, вернувшиеся с миссии и устало ожидающие награды герои стояли в сторонке, в то время как их доблестный командир обсуждал важнейшие темы. — Боюсь, некоторые подробности нашей работы было бы лучше разъяснить наедине. Вы свободны сегодня ночью, Ваше Сиятельство? — тон Джерара всё ещё оставался поразительно спокойным и уверенным, без лишних ноток чинопочитания.       Аркадиос громко кашлянул из тени трона. Лицо Эрика исказилось в усмешке, Сойер приложил руку к лицу, а Макбет же похрапывал последние двадцать минут. Хотей осторожно закутал его в парадный плащ и положил прямо посреди зала. Мереди скептически хмыкнула, наблюдая за Фернандесом. Уж она за свои годы пребывания в гильдии успела привыкнуть к закидонам друга.       Хисуи повела плечами и немного тише ответила:  — Господин Фернандес, вряд ли это займёт много времени. Если у вас были проблемы с выполнением государственного задания, Вам лучше спросить совета у Аркадиоса. Джерар не обратил внимания на слова королевы. Ото всей этой парадной обстановки в нём начинала просыпаться Зигрейнова слащавость. " Ничего, и не таких кадрил", – вспомнилась Фернандесу одна темноволосая бестия по имени Уртир.       Джерар медленным шагом приблизился непозволительно близко к королевскому трону, будто забыв, где находится. Он присел на одно колено, посмотрев юной королеве прямо в глаза - Простите, Ваше Высочество. Мне было бы приятнее обсудить многие вопросы с Вами с глаза на глаз, – раздался вкрадчивый голос, разносящийся под высоким украшенным фреской сводом помещения.       Хисуи старательно пыталась сохранять положенное этикетом безэмоциональное выражение лица, но чем ближе становился Фернандес, тем больше она выходила из себя: хоть смейся, хоть плачь.       Нервы Аркадиоса начали сдавать. В первый подобный визит «Ведьминых Грехов» он был готов наброситься на их мастера, как только он сделал несколько шагов к трону. На этот раз, королева заранее попросила его не вмешиваться, а постоять в сторонке, так, для приличия. Возможно, стоит дать им какое-нибудь задание на устранение гильдии посложнее. Тогда не придётся проводить такие собрания по три раза в месяц, а лучше пусть их неубиваемый мастер-обворожитель наконец откинет копыта...       Над ухом Хисуи раздался горячий шёпот: – Ну что, Ваше Высочество, какую цену вы готовы заплатить за наши геройские услуги, м? – голос Джерара понизился. – Способны ли Вы отдать нечто большее для королевства? Не спорьте, Ваше Высочество, среди серых гильдий у нас всё ещё нет конкурентов. Лоб королевы покрылся холодным потом, но она всё ещё держалась серьёзной. – Я не спорю, господин Фернандес, помощь согильдийцев хороша в сложившейся ситуации в стране, но я прошу держаться Вас на должном расстоянии от монарха, иначе мне придётся вызвать охрану и вопросам следующей миссии, как и вашей зарплаты придётся подождать.       Великий и ужасный Джерар резко поменялся в лице: шире раскрыл глаза, на мгновение нахмурил брови и сжал губы. Он быстро поднял неизвестно как попавшую на талию Хисуи руку и вскочил с королевского трона, где уже сидел на коленях королевы. Фернандес сделал несколько шагов назад, расправил складки на плаще и доброжелательно улыбнулся, смотря Хисуи в глаза.       Где-то позади заливался истерическим смехом Кобра, остальные участники гильдии лишь переглянулись. Миднайт не участвовал в общих делах. Перед тем, как выпустить Хисуи из объятий, Джерар услышал заветное: – Верно, я и впрямь была не того мнения о Вашей храбрости. В этот раз сделаем вам небольшую надбавку.       Хисуи совершенно не хотела тратить государственную казну на какого-то бывшего чернокнижника, на государственном уровне строящим щенячьи глазки. Дверь в тронный зал распахнулась, и королева Фиора прошествовала внутрь.       В освещённом яркими лампами тронном зале выстроились все участники гильдии кроме мастера. Фернандес приболел, так что сегодня обсуждение планов прошло спокойнее. А королева так и не узнала, куда неделю назад на целый день запропостился Аркадиос и о его встрече с Эрзой, имеющей плачевный исход для одного наглого соблазнителя.       "Вот это самопожертвование во имя гильдии!" – подумал Аркадиос за чашкой крепкого кофе, читая в газете про жестокое избиение мастера одной известной гильдии...
Отношение автора к критике:
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.