ID работы: 8139794

Легенда о двух драконах

Джен
R
В процессе
8
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

1.Закат в пустыне

Настройки текста
В лучах красного солнца пустыни мелькали причудливые длинные тени людей и верблюдов. Несмотря на жаркую погоду в течение всего дня, воздух стал более тяжелым и влажным, в сравнение тем, что был днем. Кто-то из погонщиков сказал, что близится песчаная буря и скорее всего она будет с дождем, что объясняет влажность в воздухе.       Караван был немалым, десять верблюдов только несли огромные сумки и чемоданы, наполненные шелком, золотом, фарфором и драгоценностями, различные свитки и книги, а также специи. Пару верблюдов везло обычные вещи и провиант. Двое погонщиков находились впереди всей колонны и вели караван в только им одним известном направлении. Также имелась небольшая охрана в составе шести человек. Они бесстрастно наблюдали по сторонам, но вокруг был лишь песок и за весь день их пути они не видели ничего, кроме сменяющейся одна за другой дюной. И в самом конце плелись люди, связанные по рукам и ногам кандалами. Хотя людьми, кроме их самих, никто не считал. Они были без права на отдых, когда устанут, без права на еду, когда проголодаются, и без права на свободу.       За них были заплачены огромные деньги на черном рынке. В такое время, когда война закончилась, и стал «"мир во всем мире», и ценны права человека, сложно было найти бесплатную рабочую силу. Приходилось обходить закон, устраивать сделки на чужих территориях, ездить в дальние страны и уметь извернуться так, чтобы не попасться, а если и попасться, то уметь выкрутиться.       Шахизар, старик пятидесяти восьми лет. Продолговатое лицо, орлиный нос и большие карие глаза, немного потускневшие из-за старости. Его черные волосы с местами видневшейся сединой, были закрыты белым тюрбаном, все тело скрывала мантия из тонкой белой шерстяной материи, а ноги были облачены в туфли из красного сафьяна. Он был единственным, кто передвигался сидя на одногорбом верблюде и со скукой наблюдая за скудной природой пустыни. Всю дорогу он изредка переговаривался с капитаном его охраны и более долгие разговоры у него складывались с молодой рабыней, что была привязана за шею к седлу его верблюда. — Господин, прилетел сокол и деревни Скрытого Песка. Они готовы принять нас на время песчаной бури, а так же послали человека, чтобы встретить нас. — Замечательно, надеюсь ты сообщил им, что никто не должен знать о нашем передвижении, — мужчина перевел взгляд с заходящего солнца на охранника, — У меня могут быть большие проблемы если кто-то увидит их.       Он лениво махнул ладонью на людей, медленно плетущихся позади колонны. Естественно ему придется вывалить немалую сумму денег за молчание главе Суны, что принял его с таким багажом. К коррупции приходилось обращаться крайне редко, в больших городах и деревнях в деньгах не особо нуждались и больше чтили закон. Но деревня Скрытого Песка была не в том положении, основным доходом у них были миссии, за которые брались шиноби. Отказываться от денег, когда земля, на которой ты живешь, не плодородна, а так же приходится закупать воду и продовольствия, глупо. Особенно когда платят такие деньги.       Шахизар был богат. Неприлично богат. Его состояние было даже больше некоторых феодалов и продолжает стремительно расти. Последние три года ему везет во всем. Во всех сделках, которые он заключал, проектах, в которые он инвестировал и вкладывал, да и просто удавалось находить очень ценные и редкие вещи, которые глупые люди продавали не больше чем за полцены. Его конкуренты не могли понять в чем же дело, посылали шпионов, пытались подружиться сами, сватали в жены своих дочерей или предлагали их в наложниц, но Шахизар молчал. Ему были не интересны предполагаемые жены, вместо наложниц он мог купить любых рабынь, что были прекраснее любой из предлагаемых ему девушек. Он был не заинтересован в друзьях, и все подарки, которыми его пытались задобрить, он мог с легкостью купить сам. Шахизар был мужчиной очень алчным, его привлекало все, что можно было продать или купить. И чем труднее ему доставалась та или иная вещь, тем больше он ценил и берег ее. У него не было семьи, ни жен, ни детей, он никогда даже не задумывался об этом. Никак не мог принять то, что он будет делиться с кем-то. Но у него была цель, на которую он потратил больше чем половины его жизни и рабыня, что шла сейчас рядом с ним, знала ответ на его вопрос. Но за три года она так и не ответила на его вопросы. Как только он начинал поднимать интересующую его тему, та сразу же замолкала. Он пытался подкупить ее, задобрить, торговаться, бить и угрожать смертью, но она была неподкупна. Это бесило и раздражало его. Шахизар впадал в ярость, разносил все вокруг, уходил глубоко в себя, но не мог так просто сдаться. Только не сейчас, когда он так долго к этому шел, пытаясь найти хоть одну зацепку, он не может так просто убить эту девчонку и отказаться от своей мечты.       Мужчина устало посмотрел на девушку, что лениво плелась рядом с его верблюдом. Ее голова не была опущена, как у остальных рабов. Он шла, выпрямив спину и смотря впереди себя. Ее лицо ничего не выражало, не было ни усталости, ни каких-либо еще эмоций. Она думала о чем-то своем и повернула голову к нему лишь тогда, когда почувствовала на себе его долгий и пристальный взгляд, но сразу же отвернулась, все так же продолжая смотреть прямо. Видимо сейчас ей не интересно было продолжать разговор, как впрочем и ему самому. От вида заходящего солнца его начало клонить в сон и поэтому он крикнул погонщикам, что бы те ускорились. Хотелось уже быстрее попасть в Суну и отдохнуть от дороги.       Они держали путь из очень далекой страны, там продавались некоторые интересные мужчине свитки, а так же там он прошелся по черному рынку и прикупил парочку новых рабов. По стране Ветра же они шли уже трое суток, останавливаясь ночью посреди пустыни и устанавливая там свой лагерь. За все эти три дня ему изрядно надоел песок, что лез во всем удобные и неудобные места, и как назло нигде не было ни одного источника, чтобы набрать воды. Если бы их продовольствие не заканчивалось, и не догоняла буря, то через пару дней Шахизар был бы уже дома. А вынужденная остановка в деревне могла принести больше проблем, чем пользы. Но умереть в песчаной буре он не собирался.

***

      В комнате стояла тишина, нарушаемая только тихим шелестом бумаги. Хозяин этой комнаты, сидел за большим массивным столом, перебирая стопку бумаг. Какая по счету за сегодня это была стопка он уже не помнил, но только сейчас заметил, как часть его руки окрасилась в ярко оранжевый, почти красный, оттенок. Молодой Казекаге поднял голову и осмотрел свой кабинет, окрашенный во все краски заката. Возможно, если бы его кресло смотрело в сторону окна, то он бы заметил, как быстро прошел очередной день. Откатившись от стола, он повернулся к стеклу, осматривая панораму, что была за его спиной в течение всего этого дня. Да и предыдущего дня тоже. На протяжении полугода, после окончания войны, его дни ничем не отличались друг от друга.       Когда война закончилась, в воздухе все равно осталось какое-то напряжение. Пять деревень остались в мирных отношениях и поддерживали друг друга, но все же раскрылись не полностью. И Гаара прекрасно знал почему. Не важно, что было между ними в прошлом, но все же у каждой страны есть свои слабые стороны и секреты. Проблемой, хотя это лучше даже назвать минусом, Сунагакуры было то, что они иногда закрывали глаза на нарушение закона и брали за это вполне себе большие взятки. И это было бы не так плохо, если бы он, как Казекаге, не поощрял это, а наоборот наказывал. Иногда он начинал оправдывать себя, но все же так было всегда, еще до того как он стал пятым.       В коридоре послышались голоса, явно спорящие друг с другом, а позже дверь в кабинет отворилась и ударилась о стену с характерным звуком. — Гаара, — первым к столу подлетел Канкуро и впился своими темными глазами в своего брата, — Сколько еще мне придется это делать, я на это не подписывался. Пошли им отряд из трех чунинов. У меня слишком много дел, чтобы бросить все и скакать по пустыне, спасая от песчаной бури очередного богача!       Парень был слишком раздражен от одного только представления, что придется встретиться и общаться с очередным надменным типом. Все они не отличались друг от друга и смотрели на него так, будто Канкуро должен был ноги им целовать за то, что они платят такие деньги. Да уж лучше пусть под бурю попадут, чем он побежит им на помощь. — Тот человек попросил, чтобы минимум людей знали о его месте нахождения, — блондинка, что выслушивала эту тираду в дверном проеме все же вошла в кабинет, закрывая за собой дверь. Темари и самой это все не нравилось, но она прекрасно понимала своего младшего брата. После войны были большие убытки, сейчас им приходилось всеми силами восстанавливать былую мощь. Среди их шиноби генинов осталось больше чем чунинов, чего уже говорить о джонинах. Из-за этого они не могли брать достаточно сложных и хорошо оплачиваемых миссий.       Гаара благодарно посмотрел на блондинку, но понимал, что ее слова никак даже не повлияли на Канкуро. Красноволосый устало и показательно обвел своим взглядом свой стол, с кучей бумаг на нем, и посмотрел на брюнета. — Пожалуйста.       И видимо он и вправду так жалко прозвучал, что Канкуро лишь махнул на него рукой и удалился из помещения. Темари, стало быть, последовала за ним, но остановившись на пороге, попросила брата отправиться домой и отдохнуть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.