Заарканить Наруто +1078

Слэш — в центре истории романтические и/или сексуальные отношения между мужчинами
Naruto

Автор оригинала:
AkaiTsume
Оригинал:
http://naruto.adultfanfiction.net/story.php?no=544180027

Пэйринг или персонажи:
Наруто/Саске
Рейтинг:
NC-17
Жанры:
Романтика, Юмор, Повседневность, AU, Учебные заведения
Предупреждения:
OOC
Размер:
Макси, 371 страница, 24 части
Статус:
закончен

Награды от читателей:
 
«Невероятный перевод! Вы гений!» от MvnKIZ
«Цепляет до глубины души» от Raz-Dvaka
«За изумительный перевод!» от Angel_na_metle
Описание:
Саске не хочется разбираться с собственными чувствами, но, когда на горизонте появляются соперники, ему приходится брать все в свои руки

Посвящение:
Моей вдохновительнице, без которой этот перевод, возможно, не состоялся бы вовсе, ~Lundi~

Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Примечания переводчика:
Разрешение на перевод получено.

Это ЮСТ, будьте готовы ждать заявленный рейтинг до победного конца.

Фанфик написан в далеком 2005 году. Начала переводить в апреле 2012 года, закончила в мае 2014 (даты себе на память).

Полезная информация: Наруто и Саске учатся на втором курсе колледжа. Им по 19 лет и скоро стукнет 20. Рост персонажей: Гаара, Саске - 1,8 м; Нейджи - 1,83 м; Наруто - 1,88 м. Канкуро, Темари и Гаара в этом фике не родственники.

На этой странице вы видите все отзывы, которые получила работа. Оставить свой отзыв вы можете под текстом каждой конкретной части.

Вернуться к фанфику

Я равнодушно отношусь к НЦ, но еба-а-ать... Если я скажу, что не была близка к оргазму, я, наверняка, совру.

Я просто обцеловать готова переводчика за то, что подарил мне эту работу. Вы столько старались, два года переводили, да? Но че-е-ерт, оно того стоило! Это было восхитительно, и если кто-то попытается поспорить, я сожгу его одним единственным взглядом.

Я безумно вам благодарна за проделанную работу, потому что на самом деле **понимаю**, какой это огромный труд.

А еще немного странный вопрос, но что насчет мата? Как вы его переводили и много ли там отличий с оригиналом;)? В самом деле, я обожаю Вас, правда.

Счастья Вам и побольше вот таких вот работ.
Саске будто знает, когда лучше наведываться к Наруто хД
И тут патлатый станет лысым!
Наруто сверху ....
Переводчик, спасибо огромное за проделанный Вами труд, перевод просто восхитителен. Восхитителен почти также, как и сам фанфик. Наверное, это лучшее, что я читала по снс.
Ещё раз скажу, спасибо огромное. Работа из тех, которые правда стоит переводить.
мне теперь тоже нравится эта песня (про кошку)
Я не плачу, я не плачу, я не плачу... Чёрт, плачу. Я никогда раньше не читала таких прекрасных и чувственных фанфиков, огромное спасибо вам за перевод!
*листает все возможные словари, пытаясь подобрать слова благодарности* Чеееееееерррт*бьется головой об стену* Спасибо Автор - сама, Переводчик - сама. * не знает что сказать* ........
Понравилось, но, как и сказал Саске, Наруто получился легкого поведения, а Саске получился истеричкой.
Это лучшая работа которую я читал в своей жизни.Спасибо автор за прекрасную работу.Отдельное спасибо за перевод!
Это потрясающе!!! Море эмоций, юмора, позитива. Они так похожи на канонных... Спасибо за проделанной труд - адаптировать текст для другого менталитета, при этом сохраняя и , уверена, художественно дополняя)))) Супер!!!
переводчик
>**Ракута**
>Великолепный перевод! Настолько профессионально и тонко все перевести! Да Вы талантище! Давно так не наслаждалась чтением, у Вас замечательный слог, все предложения логически-красиво построены, легко и очень вкусно! Спасибо Вам за работу.Успехов и процветания!

Ооо, спасибо за такой невероятно приятный отзыв! (๑˃̵ᴗ˂̵)
Великолепный перевод! Настолько профессионально и тонко все перевести! Да Вы талантище! Давно так не наслаждалась чтением, у Вас замечательный слог, все предложения логически-красиво построены, легко и очень вкусно!
Спасибо Вам за работу.
Успехов и процветания!
Непередаваемо ...
Люди пишут, что стыдно. А мне - ни разу.
Я хотела плясать. Плюс ко всему, реакция Саске, это, просто, нечто. Поэтому, наверняка это будет моей любимой главой.
Вау, нравится мне то, что Неджи заинтригован :)
По поводу Наруто и Саске я промолчу, поскольку то, что я бегала по квартире, прыгая от счастья(Слава Богу дома одна), говорит само за себя.
Понимаю, что перевод написан уже давно,но не высказаться я была не в силах. Спасибо.
шикарный перевод - и шикарный фик:))
что ж
этот рассказ ну уж очень захватывающий
в каждой последующей главе не имеешь представления,что произойдёт дальше
спасибо большое за эту работу (:
Прекрасный перевод посредственного фанфика
Можете написать название песни про кошку???
Ооочень хочется послушать)))
Фанфик держит в напряжении, но конец просто отличный! Спасибо за перевод))
Наруто такая шлюха
Восхитительно! Просто волшебно! Атмосфера в середине фанфика была немного напряженной, но последние главы вышли просто супер. Спасибо Вам большое, Автор)))
Спасибо переводчику за труд !)) Это очень , очень приятный и трогательный рассказ) Очень понравился) Спасибо))))
О боже! Нет слов одни эмоции! Яж под конец чуть не расплакалась от счастья!!!
Спасибо за перевод этой чудеснейшей работы!
У меня нет слов. Это шедевр ) Спасибо)
Это шикарный фанфик. Тут все так нежно и красочно описано, то чего как раз и не хватает в фанфиках о романтике. Рада была что написано вышло очень угарно, хотя я очень много плакала: один раз на этой эпилоговой главе, о написании родителей, второй раз когда рассказывалось как они погибли в пожаре, в остальном я плакала от смеха почти в каждой главе. Даже удивительно то, что вы публиковали иногда по несколько глав в день, в связи с размером страниц и личными делами. Желаю вам вдохновения, много сил и по больше сна, если вы собираетесь писать еще один подобный фик))))
Супер... Спасибо за главу и за весь фанфик в целом. Это просто незабываемо)))
Я читала это непрерывно около семи часов и могу лишь сказать - это прекрасно! Спасибо за перевод.
Почему делает Наруто, а стыдно мне. Первый фанфик, которы заставил меня почувствовать чувство стыда. Действительно первый! Большую роль в этом сыграл чудесный перевод, притензий к которому нет совсем.