ID работы: 8159922

My fair lady.

Джен
G
Завершён
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Ах, как же ночь темна, Как темна, как темна. Свет ты не увидишь никогда My fair lady. Будем мы с тобой идти С тобой идти, с тобой идти Сквозь покров сей темноты My fair lady. Ты услышишь странный звук, Сердца стук, странный звук. Но не бойся – ведь я тут My fair lady. Что-то видишь вдалеке, Вдалеке, вдалеке. Но пройдем мы мимо налегке My fair lady. Будем мы идти вперед, Идти вперед, идти вперед. Темная тень на заберет My fair lady. Ночь укроет нас с тобой, Нас с тобой, нас с тобой. Ночь укроет нас с тобой My fair lady. Будет страшно так тебе, Так тебе, так тебе. Страх ты свой открой мне My fair lady. Знай – однажды мы умрем, Мы умрем, все умрем. Мы однажды все умрем My fair lady. Никто на могилу на придет Не придет, на придет. И никто нас не спасет My fair lady. Что же, что же делать нам, Делать нам, делать нам. Что же, что же делать нам My fair lady? Просто помни – вместе мы, Вместе мы, вместе мы. Не боимся темноты My fair lady. Огонек тебе зажгу, Я зажгу, я зажгу. От тебя я не уйду My fair lady. Умереть тебе не дам, Я не дам, я не дам Защищать я буду сам My fair lady. Ты когда-то подрастешь Подрастешь, подрастешь. Меня забыв их старых снов My fair lady. Только буду помнить я Помнить я, помнить я. И не брошу тебя My fair lady. Исчезнет огонек во тьме, Он во тьме, он во тьме. Споешь ты эту песенку себе My fair lady…

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.