ID работы: 8171194

These Days Past

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
153
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 4 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Изуку приходит в себя оттого, что его грубо трясут за плечо, чему он совсем не рад. — Мам, не-е-ет, — бормочет он в... бетонный пол, служащий ему подушкой. Да уж, странно. — Просыпайся, бесполезный маленький говнюк, — произносит кто-то. Очень раздражённым, определённо мужским и точно не маминым голосом. Изуку с воплем принимает сидячее положение и оглядывается по сторонам с бешено колотящимся сердцем. Судя по громоздящимся от пола до потолка ящикам, он находится на каком-то складе. В этом огромном помещении без окон невозможно определить время суток; здесь холодно и темно, за исключением нескольких тускло мерцающих электрических лампочек. Сидящий на полу рядом с Изуку герой закатывает глаза за чёрной маской. Изуку понятия не имеет, кто он — он стопроцентно уверен, что никогда прежде не видел подобного костюма, — однако есть в этом герое нечто смутно, пугающе знакомое: в его колючих волосах, в голосе, во взгляде, которым он смотрит на Изуку — словно тот для него самый невыносимый человек на свете. — Каччан? — выпаливает Изуку, мгновенно заливаясь краской. Что он несёт, Каччану двенадцать, а этот герой определённо взрослый, быть такого не может... — Теперь мы хотя бы знаем, что твои мозги не повреждены, — произносит Каччан Из Будущего, прежде чем задумчиво добавить: — Точнее, не больше, чем обычно. Изуку разевает рот. — У нас серьёзно нет на это времени, — говорит Каччан, не успевает Изуку даже придумать вопрос, и Изуку впервые слышит в его торопливом голосе подобную настойчивость. — Сколько тебе сейчас? — Эм. Двенадцать. — Охренеть просто. Ладно, в двух словах: тебе двадцать три, ты герой, сейчас ты в самом разгаре сражения с несколькими отморозками, и, очевидно, один из них обладает даром омоложения. Уловил? Изуку таращится на него. Каччан вздыхает. — Не важно. Просто заткнись и не отставай от меня, потому что дальше я тебя нести не смогу. В качестве подтверждения Каччан указывает на неуклюже вытянутую перед собой правую ногу. Тёмная, крепкая на вид ткань его брюк порвана на голени, и там блестит... — О господи, ты истекаешь кровью, — восклицает Изуку, захлёбываясь. Сощурившись, он вглядывается в прореху на штанах, пытаясь рассмотреть рану на окровавленной коже, как вдруг замечает нечто, выпирающее из ноги Каччана. Нечто острое, белёсое и чертовски напоминающее кусок сломанной... А, так вот как выглядит открытый перелом в реальной жизни. Когда ладонь Каччана опускается на его щеку с резкой пощёчиной, Изуку ахает скорее от неожиданности, чем от боли. — Эй, глаза на меня! — рычит Каччан, и Изуку невольно поднимает заслезившиеся глаза к его бледному, потному лицу, прикрытому полумаской. — Не вздумай снова отрубиться, чтоб тебя! — Я и не собирался, — врёт Изуку, гордясь уже тем, что сумел произнести предложение, не поддавшись внезапному приступу тошноты. За свою жизнь Изуку доводилось видеть очень странные сны — благодаря, как называет это мама, «развитому образному мышлению», которое остальному миру, с подачи Каччана, известно под именем «чокнутое задротство» — однако этот конкретный сон и впрямь что-то с чем-то. — Умолкни, ещё как собирался, — тон у Каччана на удивление смиренный. — У нас максимум десять минут, пока эти ублюдки нас не обнаружили, и один чёрт знает, как далеко от нас Тодороки. Мне нужно, чтобы ты... эй, ты меня слушаешь? Мне необходимо, чтобы ты не отходил от меня ни на шаг и врезал мне, если увидишь, что я отключаюсь. — С чего тебе отключаться? — Изуку стыдно слышать, как слабо и нерешительно звучит собственный голос. — Потому что я собираюсь вправить кость, и мне будет пиздец как больно, — буднично объясняет Каччан. В его тоне нет бравады или позёрства — он просто говорит как есть, и, если такое возможно, это звучит ещё сюрреалистичнее, чем тот факт, что в будущем Изуку станет героем. — Постой, разве так можно? — сводит он брови. — Тебе лучше обратиться к врачу. Каччан смеётся: тихий, искренне весёлый, откровенно чуждый звук. — Я, блин, ступни не чувствую, Дэку, и мне не импонирует её потерять. Расслабься, у меня бывали травмы и пострашнее. Как и у тебя. — О боже, — слабо произносит Изуку, пытаясь не представлять ранения страшнее этого. — Моё будущее звучит ужасно потрясающим и потрясающе ужасным. — Формально, это твоё настоящее, а не будущее, но не суть важно. Свой дерьмовый жизненный выбор будешь обмозговывать, когда мы выберемся отсюда более-менее в целости. Подержи-ка вот это. Каччан суёт ему в руки бинты, и Изуку инстинктивно сжимает моток в кулаке. — Не позволяй мне терять сознание и не вздумай смотреть, мать твою, — велит Каччан. Изуку лишь кивает. Ему хочется как-то утешить, подбодрить, однако в горле стоит нервозный ком. Он не отрывает глаз от лица Каччана, пока тот снимает маску и без церемоний запихивает её себе в рот. Сосредоточенный взгляд Каччана устремлён на кровавое месиво собственной ноги. Как вскоре выясняется, лучше бы Изуку наблюдал за самим действом, чем за лицом Каччана. На процедуру, что в фильмах проворачивают одним резким движением, сопровождаемым мужественным кряхтеньем, в действительности уходит много минут медленных, осторожных манипуляций. Каччан обливается потом и издаёт жуткие звуки из-под самодельного кляпа: тихие хнычущие стоны, сдавленное, сиплое пыхтение, — от которых к глазам Изуку приливают слёзы сочувствия. Тем не менее, он продолжает смотреть: потому что ему кажется, что, отвернувшись, он оставит Каччана одного, а Изуку никогда не был на это способен. Спустя маленькую вечность Каччан наконец забирает у него бинты и трясущимися руками перевязывает себе ногу. А потом просто сидит пару минут, стеклянным взглядом уставившись куда-то над головой Изуку, прежде чем демонстративно склониться набок и сблевать на пол. Изуку вскакивает на ноги и просто стоит столбом, заламывая руки — желая помочь, но опасаясь, как бы прикосновение к Каччану в такой момент не сделало хуже или вообще не окончилось мгновенной, жестокой смертью для него самого. Он всё ещё не может решить, что делать, когда тяжело дышащий Каччан сплёвывает и грубо вытирает рот тыльной стороной ладони. — Что ж, это было познавательно. Изуку смеётся. Звучит немного истерично, но в таких обстоятельствах трудно не впасть в истерику. — Дэку, дай свой коммуникатор. — Кого дать? — удивлённо моргает Изуку. Каччан устало указывает рукой на свой висок; Изуку ощупывает собственное ухо и действительно обнаруживает там маленькую гарнитуру, которую до этого даже не ощущал. Он тут же подносит переговорное устройство к глазам, чтобы хорошенько рассмотреть, отчего Каччан раздражённо стонет. — Прекращай задротствовать и дай мне эту грёбаную штуковину! Смущённый Изуку подчиняется. Пока Каччан поливает невразумительной бранью некоего Тодороки, Изуку наконец осматривает себя с головы до ног. Костюм — его геройский костюм, подумать только! — довольно заурядный, если быть честным. Он идеально на нём сидит, что весьма странно: либо Изуку так и остался пяти футов ростом в двадцать три года — полный отстой, — либо этот чёрно-зелёный материал не так прост, как кажется. А может, дело в его даре... Постойте-ка. — У меня есть дар? — выпаливает он. — Каччан! У меня есть дар?! Каччан поднимает на него взгляд, хмурится в ответ, и Изуку буквально чувствует, как испаряются восхищение и радость. Выглядит Каччан абсолютно ужасно: бледный, как привидение; липкие волосы облепили голову и покрытое холодным потом лицо. — Да, у тебя есть дар. Это долгая история. — Такой короткий ответ, но Изуку практически слышит умоляющие нотки в его голосе: «Пожалуйста, не спрашивай». — Ладно. А потом Каччан окончательно взрывает ему мозг фразой: — Ты в порядке? — А? Я? — Нет, человек-амфибия. Разумеется, ты, тупица. Ты цел? Не считая своего уменьшения, конечно. — Я... думаю, да, — медленно отвечает Изуку, взвешивая свои ощущения. Помимо ушибленного локтя и лёгкой головной боли его ничто не тревожит. — Каччан? — Да? — А мы... ладим? То есть, — торопливо поясняет Изуку, когда Каччан награждает его непередаваемым взглядом, — мы нормально общаемся? Почему мы были вместе во время нападения? Мы вместе работаем? Я просто не пойму, с какой стати ты... В смысле, ты же меня ненавидишь. Есть нечто завораживающее в том, как озадаченный взгляд Каччана постепенно сменяется встревоженным. Изуку искренне не помнит, когда в последний раз видел на лице Каччана что-либо помимо самодовольства, отвращения или ярости. И в то время как сидящий перед ним привлекательный герой — не его Каччан, Изуку также знает — чувствует, глубоко-глубоко внутри, — что это та самая версия Бакуго Кацуки, которую он видел, когда они оба были ещё малышами и смотрели геройские сражения по телевизору, с одинаковым блеском в глазах и неподдельным обожанием. Это не тот же самый мальчишка, что выпнул стул из-под Изуку посреди вчерашнего урока и громче всех хохотал, когда тот ушиб локоть об парту с такой силой, что искры из глаз посыпались. Этот Каччан совершил это больше десяти лет назад — а ещё он притащил Изуку в безопасное место на сломанной ноге. — Ты ненавидишь меня, — повторяет Изуку и сам не знает, спрашивает он или пытается убедить себя либо Каччана. — Ты превращаешь мою жизнь в ад, потому что на дух меня не выносишь. Каччан облизывает побелевшие губы. Это похоже на нервозную привычку — вот только Каччан никогда не нервничает. — Просто... замолчи, ладно? Ты не понимаешь, Дэку. Ты никогда ни хрена не понимал. Возможно, это игра света или Изуково воображение, однако, когда на другой стороне склада с громким стуком распахивается дверь, на лице Каччана почти читается облегчение. — Держись позади меня. И приготовься бежать к двери по моей команде. — А как же ты? — сводит брови Изуку. — Это тебя не касается. — Но... — Хоть раз в жизни, Дэку, всего раз, ты можешь заткнуться и побеспокоиться в первую очередь о себе?! — гневно шипит Каччан и, железной хваткой сжав руку Изуку, дёргает его на пол и прикрывает собой. А затем саркастичный голос произносит: — Только не взорви меня, Бакуго. — И Каччан оседает, как марионетка с подрезанными нитками. — Ебись конём, Тодороки. — Я так понимаю, ты более-менее цел, — говорит представший перед глазами мужчина. У него крутецкие волосы и один из тех шрамов на лице, что не портят, а придают брутальности. — Ты не ранен, Мидория? — Он в норме. И ему двенадцать лет. Тодороки моргает. — Ясно. Что же, парень, манипулирующий возрастом, у нас под арестом. — Хвала небесам, — бурчит Каччан. — Я уже пережил одну эпоху Пубертатного Дэку, мне этой срани за глаза хватит. * * * Кацуки открывает входную дверь и тут же об этом жалеет. — Каччан! — восклицает взрослый Дэку с той самой глупой улыбкой на лице, что обеспечила ему роль в рекламе зубной пасты в прошлом году. Ну, или же всему виной тот факт, что его, с некоторыми оговорками, считают самым крутым героем последних лет. С оговорками. — Как твоя нога? — Ещё не отвалилась, — пожимает плечами Кацуки. — Что тебе нужно? — С чего ты взял, что мне что-то нужно? — притворно обижается Дэку, наигранно распахнув глаза. — Разве я не могу просто навестить своего... напарника? — Господи Иисусе. — Разве не так поступают напарники? — Я тебе лицо взорву, если не прекратишь эту хрень, — рычит Кацуки. Дэку кончает придуриваться и смеётся — своим раздражающим, безудержным гоготом, непрестанно шлёпая Кацуки по плечу. Однако хлопки у него мягче, чем обычно, и когда хохот стихает до лёгких смешков, он стискивает плечо Кацуки и притягивает в эпичные, крепчайшие бробъятия, которые обычно припасает для особых случаев. Вроде «мы-только-что-спасли-город-и-возможно-всё-человечество-от-полного-уничтожения». Кацуки позволяет себе навалиться на него главным образом потому, что у него травмирована нога, а ещё чуточку потому, что двенадцатилетний Дэку перепугал его до чёртиков, припомнив всё дерьмо из детства, которое Кацуки отчаянно пытался забыть. Последние два дня он вообще уснуть не мог. — Ты такой неловкий, — бормочет Дэку с улыбкой в голосе. — Именно поэтому мы не поручаем тебе старушек и маленьких детей. — То, что ты сейчас вытворяешь — это и есть определение неловкости, — бурчит Кацуки ему в плечо. И если он утыкается в него лбом ненадолго, позволяя лучшему другу, которого он уж точно не заслуживает, принять на себя его вес, вокруг нет никого, кто высмеял бы его за слабость.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.