***
В крипте темно и по-настоящему холодно. Холод отчаяния, холод мерзлой земли, холод ужаса, который накрывает их дом там, сверху. Жар безысходности и затхлого, исчерпаного сотней глоток и десятками факелов воздуха. Жар, который не согреет, но душит. — Не лучшая это идея, милочка, прятаться от мёртвых в последнем пристанище живых, — дребезжаще говорит самая старая в их стайке мастерица, ткачиха Рэйли, — Помяни моё слово, не лучшая. Лиа только плечами передергивает: подгоняемая страхом и толпой таких же перепуганных женщин, об этом она думала меньше всего. Хорошо, что ей хоть терять там, наверху, некого. Хорошо, что там, в мраке опустевшей без самой шебутной и тёплой части замка, в её уголке комнаты чистота и порядок — такие, что не стыдно оставить после себя следующим живым. Если будет «после». — Тихо, тихо, милая. Смотри, какие красивые листья! — успокаивает справа Мэгг годовалую внучку; её младшая дочь выглядывает из материнских юбок пытливым щенком — она ещё слишком ребёнок, чтобы быть действительно испуганной. Знакомая серая ткань на коленях мастерицы притягивает знающие взгляды. — Ты сюда её притащила?! Затейница, уж не при свете чадящем дошивать собралась? Мэгг осаживает Рэйли одним взглядом и отдавая тихо засопевшый сверток своей дочери, нехотя, немного разворачивает ткань: — Так столько же работы в ней, столько рук и нитей! Если порвет ненароче какой воин, или огонь слижет — как обидно-то будет… Ухмыляющаяся Лиззи неторопливо закрывает их собой от зевак в арочном проеме. — А покажите, госпожа мастерица! Покажите нам всю, пожалуйста! — Тихо ты, плутовка. Светло-серый сверток раскрывается кровавой вышивкой, как невиданный цветок, и в их уголке охают и ахают, наблюдая игру скудного желтого света на алом бисере и шерстяных нитях. Лиззи заслоняет собою, всей своей зрелой, мягкой фигурой весь проём и скалит: — Девять мастериц целую неделю шили пять локтей ткани. Разворачивайте, не стесняйтесь! Или лучину организовать? Громкий, певучий голос женщины заглушает страшные крики снаружи. Их соседи напротив осуждающе косятся и уходят дальше — сразу видно тех, кому есть кого терять. Кто еще не свыкся со знанием, что если и они потеряют, то не важно, что делали остальные в крипте: молчали ли, плакали, смеялись — смерть настигнет всех. Вряд ли, Красный Бог осудит за любование собственной работой напоследок. Сироты и вдовы не имеют кого обшивать, а умея это делать красиво — шьют леди и лордам. — Смотрите, вот тут будет рукав… Здесь сначала сошьёте, а потом укроете серой нитью и ещё одним листом, чтобы дольше носилось, а вот тут — чёрной шерстью по краю, чтобы листья смотрелись живее. — И почему ты сразу, милочка, не пошила? — качает Рэйли головой, а Мэгг смеётся. — Скрутила его, сложила, и нету уже претензий у Леди Сансы, — подмигивает она хохочущим, — Сейчас покажу, где спина. Я там узор начала. Лиа, помоги! — Ой, я постою в проходе, а то мы — я и будущее платье — обе красавицы, тут не поместимся! — добавляет со спины Лиззи и делает два шага назад. Лиа послушно поднимается, держа один край, и широко разводит руки до самого предела стен их узкого тупика. За спиной кто-то коротко вскрикивает и противоположный край выскальзает из непослушных рук мастерицы. Все оцепенело наблюдают, как сбоку по юбке лучшего (и, откровенно говоря, единственного) платья Лиа стекают вниз темно-алые струйки. Крипту, как мечи, пронзают первые звуки паники, пока двое тварей рвут, утаскивают прочь на истлелых ногах их Лиззи. Мгновения погребают их под собой, замедляются на вкус как минуты. Полузадушенный вскрик Роззи. Тяжелое шуршание ткани. Молли, которая пытается спрятать дрожащие колени под козьей шкурой. Потревоженное шумом и внезапной тишиной, дитя заходится плачем. — Закрой проход, Лиа! Закрой! — срывается на ноги старая Рэйли, проворно вырывая из рук малолетней тетки её набирающую громкость племянницу, и неловко выпадает в проход прямо в облезлые руки недавно умершей Нэн. Факел в тупике гаснет. Звук их криков гулко разносит эхо, вплетая в какофонию таких же отчаянных, пока Лиа, завороженно развернувшись за ней, так и застывает, прижимая верхний край импровизированной ширмы к едва ощутимому выступу каменной арки. Она — послушна воле старшей, она — должна… она просто прячет лицо и прячется за слишком тонким заслоном, за красными листьями Богорощи, внутри отрицая то, что видела, слышит, смотрит вновь и вновь на изнанке век. Тишина и темнота за её спиной почти умоляют обернуться. ...Лиа не делает этого потому, что факел в проходе еще слабо светит и сквозь дымку нитей перед ними проступает движение. Если бы мертвец бросился вперёд — или, там, ползком к ним устремился, или понесся дальше по длинной веренице туннелей погребений в поисках живых, они беспокоилась бы меньше; но тварь просто колышется, затихает за тканью, выдавая себя только дробным постукиванием голых костей о каменный пол. Руки Лиа постепенно, секунда за секундой, наливаются тяжестью и начинают мелко дрожать. Девчонка в объятиях Мэгг еле слышно скулит, и Молли почти не двигаясь, накрывает ей голову тяжёлой шкурой. Лиа понимает, что долго не сможет, и руки сами сдадут её раньше, чём она даже сумеет понять, пока покойник смиренно застыл напротив их зыбкого укрытия. Его смутная тень сквозь шерсть, в локте от её лица, оседает ей на спину и шею липким, холодным потом. Крики в крипте никак не утихают. Молли что-то шепшет на ухо мастерице и та, не отрывая глаз от тени мертвеца, кивает. Та же Молли осторожно занимает место справа, поддерживает её кисть ладонью, опираясь локтем о кладку. Кто-то беззвучно сует тряпку ей в зубы и придерживает снизу левый край. Кто-то страхует левую руку. В невозможности смотреть, Лиа прикрывает глаза. Выворачивающий душу детский крик раздается всего в нескольких шагах и мертвый страж покидает свой пост так же тихо и быстро, как занял. Лиа не знает, сколько они так стоят, пока звуки кошмара не сменяют первые, неуверенные возгласы радости; пока их сплетенный в единую рощу рук-ног-тел заслон за отрезом шерсти не сваливается без сил, переводя дух — кошмар заканчивается, и Лиа даже не находит в себе сил, чтобы улыбнуться. Мастерица Мэгг вот улыбается, будто самой жизни. Жадно-жадно. Искренне-искренне. Только вот и Лиа эй впервые не верит. Искренняя улыбка не сходит с её губ, даже после того, как обезумевшая от горя мать засаживает ей в грудь нож, пытаясь отобрать не-своего, живого, ребёнка, и Бес равнодушно отдирает слабо сопротивляющуюся женщину за волосы.***
Санса сквозь гложущее чувство пустоты внутри смотрит на россыпь костей на подранном мальчишке, и не видит этого — она видит потерянные сотни, тысячи людей над сводами крипты. Знакомых и неблизких. Глотает преждевременные слёзы о тех, кто так и не увидит утра. — Он не жилец, — берёт её за руку Тирион Ланистер. Санса, пользуясь поводом, беззастенчиво льнет к нему, прячет лицо в жестком камзоле и царапает цепочкой плаща на груди о его «руку» — сейчас можно, сейчас не осудят, не утопят в непонимании и жалости. — Пошли. — Конечно. Она привычно находит в себе силы на улыбки поддержки, на слова утешения, и красноречиво поджимает губы только раз, когда мимо нее тащат безвольное тело живой, воющей диким зверем женщины в залитой красным рубашке. Красным же горят и темнеют листья Древа из богорощи на проклятой вышивке для платья Королевы, которую она отчаянно комкает над телом единственного живого взрослого родом из её детства — наивного, лучистого, тёплого. Уже — нет. — Она…счаст…ливая, — шепчет ей Улыбчивая Мэгг и навсегда закрывает свои серые глаза. В следующий удар сердца Санса уже бежит по ступеням крипты вверх, к живым, к Джону, к Теону, к Брану, к Арье… потому, что если — нет, то она просто не выдержит.***
В крипте остаются на ночь только те, кто не находит в себе сил двигаться вверх. Или, не видит в этом смысла. Говорят, второй Советник Королевы, Мейстер над Шептунами, закатил глаза, когда увидел, как самая младшая, в юном возрасте слегшая от сырости, сестра Лорда Эддарда Старка покинула свое последнее ложе в шаге от недомужа — проломив тонкой ручкой плиту саркофага. С тех пор он так и валяется тут в отключке. Так говорят, но Лиа — знает. Недолго думая, Лиа ложится прямо возле него и прижимает к себе совсем безучастную дочку Мэгг. Немую Мэгг, как будут звать её уже завтра. Молли укрывает их троих своей неизменной шкурой, которую носит вместо шубы, и идёт искать своего дотракийца. Говорят, такие, как он, не погибают. Говорят, а Молли — знает.***
Санса неподвижна перед мастерицами, когда на её платье фиксируют узелками металлический корсаж брони — совсем не тот из рыбьей кости, золотой нити и шелка, о котором она мечтала, представляя их свадьбу с Джофри, но — правдивый; незаметны жилы её на длинной шее под высоким вышитым воротом, рубцы на груди, вольны в своём водопаде огненные волосы — совсем не парчовые верёвки и хитрые южные косы, как на свадьбе с Тирионом, но — не скованные; её колени не подгибаються под длинной серой юбкой, не дрожат в ужасе, как в белой шерсти на вынужденной свадьбе с Рамзи — долгожданно; не затапливает её ликование, не греет превосходство, когда руку закрывает длинный рукав накидки с предназначенной для другой королевы вышивкой — довольно. — Помни, ведь благодаря тебе Север стал таким, — говорит в её ушах голос Джона. Королева Севера занимает свой трон и рукава её льются на каменные плиты кровавыми листьями; головы лютоволков над её челом поют новую песню... Больше не Льда и Огня.