I Set Your Heart On Fire (Also Your Toaster)

Перевод
PG-13
Завершён
237
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
DC Comics, Бэтмен (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 218 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
237 Нравится 4 Отзывы 41 В сборник

Часть 1

Настройки
      Дворецкий устал, очень устал…       Он несколько часов стирал старые бэт-костюмы своего Мастера.       Сколько костюмов он носил за этот год? — думает он. — Этот костюм наполовину съеден кислотой, у этого нет рукавов, и я даже не хочу ЗНАТЬ, как это получилось.       Дворецкий спрашивал его, почему ему нужно тратить так много времени (и столько денег на перьевые метелки) на костюмы, которые нужно было выбросить много лет назад. Первое объяснение Брюса было: «Как ты думаешь, это будет выглядеть для уборщиков мусора? Бэт-костюмы в мусорном баке!». Второе, когда он был в плохом настроении: «Мне нужно держать свои неудачи рядом с собой. Таким образом, я могу оглянуться на свои предыдущие ошибки и увидеть, где мне нужно исправиться. Если бы я только знал, как избегать отравления газом…»       Дворецкий поднимается по лестнице, левой рукой опираясь на перила, а в правой держа перьевую метёлку. Он закрывает за собой дверь, вспомнив случай, когда поймал репортера, приближающегося к хранилищу с бэт-костюмами. Дворецкий вздыхает и идёт по коридору на кухню, слегка вздрогнув, проходя мимо семейных портретов, будто чувствуя, что их глаза следят за ним. Тем не менее он благополучно добирается до кухни, с облегчением включая свет. На несколько мгновений он смущается, не понимая, почему так… нервничал. Затем он оборачивается, смотря в длинный темный коридор, и внезапно его охватывает желание закрыть дверь. Нахмурившись, он обходит кухонный стол и подходит к холодильнику. Дворецкий приклепляет перьевую метелку к поясу и открывает холодильник, чтобы найти «Fruitopia», которую с большим удовольствием решает выпить этой ночью. Он садится за стол со стаканом сока, чувствуя, что что-то забыл. Он быстро вспоминает список своих дел на вечер.       Я все сделал… — он пожимает плечами, убирает стакан в посудомоечную машину и направляется в кровать.       В постели, как раз перед тем, как погрузиться в сон, его осеняет, что он забыл закрыть кухонное окно…       Волноваться не о чем. — Альфред Пенниуорт засыпает.       Брюса Уэйна вырывает из сна (очень хорошего сна, о нем и Джокере, пьющих вместе кофе) женский крик. Он резко поднимает голову, стряхивая остатки сна. Его мысли путаются, когда он инстинктивно выпрыгивает из кровати и хватает бэтаранг, который всегда держит под подушкой, а затем мчится к двери.       В чем дело? — думает он, пинком открывая дверь и осматривая коридор. Брюс слышит хихиканье, за которым следует ещё один женский крик, эхом отразившийся от главной лестницы справа от него, поэтому он решает бежать туда. — Беги к хаосу, — повторяет он в своей голове. Брюс только подбегает к лестнице, как внизу появляется Альфред с грозным выражением лица. Это нехорошо. Брюс спешит вниз, перепрыгивая через четыре ступеньки, и хватает дворецкого за плечи.       — Что происходит, Альфред?       Альфред раздувает ноздри, на морщинистом лице ярко выражены раздражение и гнев.       — Мастер Брюс, — говорит сквозь зубы Альфред, — один из ваших драгоценных злодеев находится на кухне и поджигает тостер.       — ЧТО? — восклицает Брюс. Он отпускает дворецкого и направляется по коридору на кухню, но затем вспоминает кое-что. — Альфред, — Брюс поворачивается к нему лицом. — что за женщина кричала?       Лицо Альфреда побагровело. Он не смотрит ему глаза, бормоча:       — Это был я, сэр.       Брюсу пришлось с силой сжать руки в кулаки, чтобы подавить внезапное желание улыбнуться, думая о том, когда БЭТМЕН в последний раз УЛЫБАЛСЯ. Именно тогда на кухне срабатывает пожарная сигнализация.       Точно, злодей поджигает тостер…— напоминает он себе. Брюс бежит по коридору, готовый кинуть бэтаранг в любой момент. Он подкрадывается к двери, медленно, очень медленно тянет руку к дверной ручке, но думает, почему бы и нет, и вместо этого пинком открывает дверь.       Сцена, которую увидел Брюс, была… запутанной. И это был только один способ выразить это. Он слышит пожарную сигнализацию, а затем перед ним появляется облако дыма, заставившее кашлять.       ГАЗОВАЯ МАСКА, ВОТ, что мне нужно! — рассеянно понимает он. Как только глаза перестали слезиться, он смог разглядеть фигуру, которая склонилась над пылающим тостером, отчаянно пытаясь достать из него два тоста щипцами.       — Отойди от тостера! — кричит Брюс.       Фигура издаёт радостный вопль, когда ей удаётся вытащить тост, который он бросает в раковину, чтобы погасить пламя, пожирающее хлеб. Брюс вытирает слезы с глаз, и, наконец, видит одежду фигуры… зеленые пижамные штаны и фиолетовый халат? Фигура достаёт тост из раковины и кладёт его на тарелку, поворачиваясь к Брюсу.       — Доброе утро, дорогой! — Джокер улыбается ему.       Брюс моргает.       — «Дорогой»? — осторожно спрашивает он.       — Я приготовил тебе завтрак! — гордо говорит его предполагаемый заклятый враг и, как будто его не услышав, садится на стул, закинув ноги в фиолетовых тапочках на стол.       Джокер достаёт из кармана халата сливочный сыр «Филадельфия» и острый, как бритва, нож. Брюс поднимает брови и свой бэтаранг, готовясь к атаке.       — Как думаешь, что ты делаешь? — рычит он.       Джокер просто открывает сливочный сыр и начал размазывать его по сгоревшему/намокшему тосту с помощью орудия убийства. Он начинает напевать «Light 'Em Up», что напомнило Брюсу о горящем тостере, купленном за тысячу долларов.       Он хватает огнетушитель и тушит свой любимый тостер, а также шкафы из красного дерева, которые начали дымиться. Он машет розовым полотенцем для рук (почему Альфред покупает только РОЗОВЫЕ полотенца для рук?) под пожарной сигнализацией, наблюдая, как Джокер размазывает сливочный сыр по тостам. Наконец, сигнализация отключается.       Брюс вздыхает и падает на стул напротив Джокера. Тот смотрит на Брюса, широко улыбаясь, явно довольный тем, что ему почти удалось сделать тост.       — Как спалось? — непринуждённо спрашивает Джокер, как будто это не он только что ворвался в дом миллиардера. Брюс хмыкает и продолжает смотреть на злодея. Джокер закрывает коробку со сливочным сыром и кладёт нож на стол. Затем он пододвигает тарелку к Брюсу. Брюс смотрит вниз на черный тост, из которого ещё вытекает вода и который Джокер чуть не порвал острым ножом.       Что скажешь, когда твой враг готовит тебе завтрак? — думает он.       — Спасибо? — бормочет Брюс. Джокер взвизгивает от восторга и хлопает в ладоши. — Что ты здесь делаешь, Джокер?       — Я пришел, чтобы приготовить тебе завтрак, глупый! — хихикает Джокер. Брюс вздрагивает.       — Как ты вошел?       Джокер машет рукой, словно это был глупый вопрос.       — Твой дворецкий оставил окно открытым прошлой ночью, что я узнал, не потому что шпионил. — он улыбается, довольный собой.       Брюс вздыхает и морщится, потирая виски.       — Как ты вообще узнал, что я Бэтмен?       Джокер фыркает.       — Я знал это в течение нескольких МЕСЯЦЕВ, дорогой!       Брюс смотрит на Джокера в замешательстве.       — Но, как?       Джокер жестом просит Брюса наклониться поближе, словно собираясь рассказать ему секрет. Он шепчет ему на ухо:       — Однажды ночью я покрасил твой бэтмобиль в розовый цвет, спрятавшись на твоем заднем сиденье, чтобы узнать, где ты живёшь. И кстати, почему у тебя в подвале столько старых костюмов? — Брюс рассерженно бормочет, не зная, что ответить. Джокер ухмыляется и хлопает его по руке. — Разве это не здорово? Теперь ты знаешь, что я знаю, что ты Брюс Уэйн — ну, или Бэтмен, как тебе угодно — и поддерживать связь станет намного легче! Ты знаешь, сколько раз я искал в Google номер телефона Бэтмена? Давай обменяемся электронными почтами! Моя — murderisfun.jokester@… — Брюс поднимает руку, заставляя его замолчать.       — Почему ты думаешь, что я дам тебе свою электронную почту? — Джокер дует губы, берёт руки Брюса в свои, прижимая их к щеке и глядя на мужчину САМЫМ жалостливым, щенячьим взглядом, который он когда-либо видел.       — Мы могли бы выпить кофе вместе… — шепчет он.       Брюс вздыхает и закрывает глаза.       — Darkknight.awesome@yahoo.com, — неохотно говорит он.       Джокер взвизгивает и быстро целует его руки, затем отстраняясь, и Брюс слышит, как он забирает нож со стола; он открывает глаза и видит Джокера, сидящего на подоконнике с куском завтрака в руке.       — Тебе надо надеть штаны, Брюси, — усмехается он.       Брюс чувствует вспышку ярости, посмотрев вниз и осознав, что одет в одни боксеры. Брюс поднимает голову и открывает рот, собираясь что-то сказать, когда Джокер прерывает его.       — Я люблю тебя, дорогой, — пропевает он.       — Я знаю.
237 Нравится 4 Отзывы 41 В сборник
Отзывы (4)