ID работы: 8286713

Полный провал

Слэш
G
Завершён
42
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 2 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Джек Харкнесс взмахнул длинными полами пальто армейского покроя, сверкнул улыбкой, выжег оптику очередному далеку, двумя короткими фразами обозначил задачи для каждого члена Торчвуда — и все это одновременно. И только для того, чтобы, повернувшись к Гарри, увидеть, как тот, не обращая внимания на его блестящую технику боя и не менее блестящую манеру общения, набирает сообщение в телефоне. Вот черт. С одной стороны, Джеку не хотелось привлекать внимание Гарри намеком насчет предполагаемого участия в драке — еще подумает, что он сам не справляется. С другой стороны, если Гарри будет торчать в телефоне, как он поймет, какой Джек классный и крутой? — Гарри, — наконец сложилась в голове нейтральная фраза, — а ты не хочешь попробовать, каково сражаться с этими тварями? Любопытный опыт, могу заверить. — Да ты и сам прекрасно это делаешь, — ответил Гарри, убирая телефон в карман. Заметил, значит. Наблюдательный. Джек вырубил еще одну консервную банку, под завязку напичканную инопланетной электроникой, и смахнул с лацкана невидимую пылинку. Он знал, что это неприкрытое позерство, но, как ни парадоксально, ему это очень шло и потому сходило с рук. И Гарри был просто обязан оценить его обаяние, темперамент и сексуальность, не понаслышке известные доброй половине обитаемой Вселенной любой эпохи. Джек не имел привычки тратить впустую случайно доставшееся бессмертие. Он флиртовал со всем, что имело хоть какие-то органы чувств, влюблял в себя походя, расставался не раздумывая и все равно оставлял по себе хорошую память. Это было его суперсилой — помимо бессмертия, конечно. Но чертов Гарри Поттер… Чертов Гарри Поттер как раз внял его словам, занял позицию, дождался очередного противника, довольно лениво, на взгляд Джека, взмахнул палочкой, проговорив что-то на латыни, и далек исчез. — И что это было? — с интересом спросил Джек. — Распыление? Развоплощение? Телепортация в ад? — Редукцио, — пояснил Гарри, утыкаясь в телефон с пришедшим сообщением. Джек испытал мимолетное желание слетать на ТАРДИС в семьдесят третий и с помощью личного обаяния и, возможно, крупной суммы денег убедить Мартина Купера засунуть свое изобретение себе в… в общем, глубоко. Но тут далеки пошли косяком, и Джек переключился с негуманных мыслей на негуманные действия. — Может, отметим? — предложил он рассеянно улыбавшемуся в телефон Гарри, когда от захватчиков остались только воспоминания в виде выжженной земли и большого количества дымящихся обломков. Собственно, Джек был близок к тому, чтобы не сходя с места предложить Гарри и секс, — но он любил действовать более изящно. Разрушить свой имидж в собственных глазах — что может быть непригляднее? Гарри — кажется, впервые за время операции — посмотрел на него не как на командира и временного соратника. Джек в тысячный, похоже, раз за день одарил его нетускнеющей фирменной улыбкой. Гарри тоже улыбнулся. «Наконец-то!» — мысленно воскликнул Джек. Он уже начинал сомневаться в собственной неотразимости — ох уж этот Гарри. — Я бы рад, но не могу, — сказал тот, кивая на телефон. Джек успел увидеть там изображение белобрысого типа, чем-то напоминавшего хорька. — Меня уже ждут. Увидимся, Джек. И исчез, не попрощавшись, невежа.

* * *

— Как все прошло? — спросил Янто, когда они вернулись в Торчвуд. — Отвратительно, — ответил Джек, скидывая пальто, закатывая рукава рубашки и падая на стул. — Полный провал. — Планету захватили далеки? — Что? А, нет, с далеками мы справились. — Тогда в чем же дело? — Янто мог быть прилипчив как... как Янто. — В том, что теория вероятности — бессердечная сука, — высказался Джек. — Я думал, что ко мне она благоволит. Я ошибся. — Секс? — предложил Янто. — Нет, — Джек трагически запрокинул голову. — Сегодня — виски. Дверь за Янто закрылась. Джек покрутил в руке толстостенный стакан. — Ну почему так? — спросил он не то вселенную, не то резко пахнувшую жидкость. — Живешь себе тысячи лет без особых привязанностей, не испытываешь никаких проблем с тем, чтобы переспать хоть с таймлордом, хоть с вододышащей шестиногой амфибией. Но стоит впервые в жизни встретить того самого, единственного, как оказывается, что у него уже есть какой-то… хорек.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.