ID работы: 8332785

Иллюзия

Джен
R
Заморожен
16
автор
Размер:
24 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 7 Отзывы 9 В сборник Скачать

II часть: Это оскорбление?

Настройки текста
Двери розпахнулись и… Я вздохнула с облегчением. В зале за большим круглым столом сидели Сэнгоку-сан и вице-адмирал Гарп. Большие часы над входом показывали полдень. --Мы пришли ровно к началу собрания. Где все? — я была в недоумении, ведь всегда прихожу вовремя и просто не могу себе представить, что у этих отбросов общества хватает наглости быть настолько не пунктуальными. Во мне закипала ярость:"Возомнили о себе не весть что». Да морской дозор от них может избавится в любой момент! — Успокойся — посмотрев на меня, сказала Цуру-сан — твоя неуместная импульсивность однажды сыграет с тобой очень плохую шутку. — Всё время, каждый раз так. Эти шичибукаи собираются только под конец первого часа собрания — в разговор вклинился Гарп. — но, зато тебе прийдётся провести в их обществе на час меньше. Разве это не прекрасно? Ха-ха-ха-ха. — Заткнись Гарп — это уже Сэнгоку-сан — и так все на взводе, а твой голос раздражает ещё больше! Стол был огромен, вокруг него стояли деревянные стулья с мягкой обивкой. Зал был украшен очень богато: по центру висела большая люстра, у стен были расставлены мраморные колонны, на каждой из которых висел гобелен с ярким и красивым узором… было ещё большое окно от пола к потолку (а это высота метров шесть, не меньше) по ту сторону был большой балкон, к которому вела стеклянная дверь, в данный момент открытая. Так как собрание было, не то что б сильно секретное, но особо не розглошалось, охрана в виде «почти-что-рядовых-но- не-совсем-ибо-мы-прыгаем-на-два сантиметра-выше» дозорных располагалась только на выходе. В зале я заметила ещё пару вице-адмиралов, имена которых я, к сожалению, не знаю. — Тебе, Оливер, нужно учится себя контролировать. — Цуру-сан вздохнула и продолжыла — это ещё хорошо, если прийдёт хотя бы человека четыре. — всё настолько плохо? Я всё же настроилась и уже через три минуты заняла своё место между главнокомандующим и наставницей. Я стала перебирать листы в своём блокноте: ещё вчера переписала краткий отчёт обо всех прошлых собраниях. Прошло долгие 30 минут в полной тишине, и Гарп всё же решил прирвать эти пытки — Сэнгоку, может ты введёшь нас в курс дела? — я уважаю Гарпа… Герой дозора, все дела… Но всё же не считаю, что могла б у него чему то научится. Они, на пару с адмиралом Аокидзи, лодари, постоянно ставящие под сомнение указ главнокомандующего. Вице-адмирал Гарп это тот человек, про которых говорят «сила есть — ума не надо». Погрузившись в свои мысли, я нервно теребила края листков блокнота и не заметила, как в зал кто-то зашёл. Вернулась в реальность только со скрипом двери и тяжёлыми шагами. Я подняла голову. В проходе стоял высокий, крупный мужчина, чем-то напоминающий медведя. Изза двери послышался голос одного из недо-охранников: «Шичибукай Бартоломью Кума, по прозвищу «Тиран». — явился… — это был шёпот, но пропитанный презрением настолько, что казалось его услышит даже глухой. «Медведь» прошёл ко столу и сел на стул. Прошло ещё около 20-ти минут. В зале собрания появилось ещё двое. Рыбо-пират* и «пират-мечник-одиночка»**. Мне с самого прихода «Тирана» стало до жути неуютно сдесь находится. Сильно пострадал мой блокнот: я, что б не видеть этих презренных и не чувствовать их косых взглядов, решила перечитать свои конспекты. Получалось плохо, не подчерпнула ничего нового, а листы с чтивом, которое уже выучила вдоль и поперёк, были изрядно помятые, а некоторые слова и вовсе нельзя было рассмотреть. Поэтому я просто вырвала лист бумаги с обратной стороны и уже на нём вымещала всю злость. Всё так и продолжалось бы дальше, если бы не крик одного из вице-адмиралов: — Главнокомандующий, сэр, прибыл ещё один шичибукай! — прокричал он, показывая, почему-то, на балкон. Все синхронно обернулись туда, куда тот показывал. Цуру-сан напряглась. В то время как Сэнгоку остался спокоен, как и Гарп. А у меня в голове крутился только один вопрос и море возмущения. " Как, столько наглости?! Да что б прийти на собрание, на саму святую землю, мало того что с опозданием, так ещё и влезть через балкон» Пернато-розовое чудище сидело на поручнях небольшой терассы и чему то радовалось во все свои зубы. С самой мерзкой улыбкой, что мне доводилось когда-либо видеть, оно спрыгнуло со своего «насеста» и последовало в зал в сопровождении голаса вице-адмирала. — Шичибукай Донкихот Дофламинго, по прозвищу «Небесный Якша» прибыл! Но тут он остановился в проходе, сунул руки в карманы брюк и, казалось, уставился на меня (через очки было сложно розглядеть). После чего повернул весь корпус в нашу сторону и направился к нам, сопровождая все свои действия омерзительным смехом. — фу-фу-фу-фу, главнокомандующий, а что это за маленькая девчушка, ааа? Меня покоробило. Я затаила дыхание и молилась что б он не подходил. Лицо Сэнгоку-сана было всё так же спокойно, что означало, что я в безопасности. Это сильно успокаивало, но тут прямо надо мной сзади раздался сильно узнаваемый голос, даже если слышал его только однажды. — Хмм, а что это мы читаем? фу-фу-фу-фу — по спине пробежался холодный пот, а по конечностям прошли мурашки. Я незамедлительно закрыла свой блокнот и сжала в руках до побеления костяшек. На смену перепугу тут же пришла ярость — Шичибукай Донкихот, попрошу… вас занять своё место — еле сдерживая порыв вскочить и начистить ему морду, сквозь зубы процедила я. После небольшой паузы, таки получила ответ — Фу-фу-фу! Такая мелкая, а уже знает где моё место! — с этими словами он обогнул стол и сел прямо напротив меня. Нет, нееет… не «сел», а забрался прямо на СТОЛ с НОГАМИ! У меня стало звенеть в ушах. Сложно представить какое выражение лица у меня сейчас было, хотя готова поспорить оно его очень позабавило. Я терпеть не могу абсолютно всех пиратов, но… у меня, похоже, появился фаворит. Настоящий, не культурный варвар! Сборный образ из самого мерзкого, самого грубого, не сдержанного, наверняка меркантильного, жадного существа с комплексом «бога». Но должна отдать ему должное, я не ожидала, что такие вообще существуют. У него таки вышло заставить меня возненавидеть розовый до конца своей жизни. Мыслительный процесс перервал голос Сэнгоку-сана — Не контролируемый поток пиратских команд наблюдается также из Вест Блю и Норт Блю. — похоже, я пропустила часть его речи — Последнее время каждый год больше семидесяти команд-новичков выходит на Гранд Лайн из каждого из этих морей. Только за этот месяц наблюдался наплыв в виде пятнадцати команд из Норт Блю и одинадцати из Вест Блю. — все обратили внимание на главнокомандующего, но он сел, а продолжила Цуру-сан — Новички этого года, с наградой больше ста миллионов, так же доставляют немало хлопот. — она остановилась и подняла глаза с бумажки, которую читала. Все внимательно смотрели на неё. Вот только я не могла избавится от назойливого чувства чьего то липкого и противного взгляда. У меня даже есть предположение, в котором я уверена почти на все сто процентов. Но всё же решила не обращать внимание и открыла блокнот для краткого конспекта всего что будет происходить на этом собрании. — В основном это всё, за что они получили свои награды. За этот год на архипелаг Сабаоди прибыло всего четыре таких команды. Даже не смотря на рост общего количества новичков. При их выходе в Новый мир проблем станет меньше. — Хмм, и с чего вы взяли, что проблем меньше будет? — в разговор вклинился пират-мечник. Я кинула короткий взгляд в сторону пернатого идиота и… Господи, лучьше б я этого не делала: оно не просто лыбилось, теперь, сидя в позе лотоса прямо на круглом столе, этот подонок высунул язык. Удивительно насколько мерзкими могут быть пираты. — В последнее время йонко Кайдо «Царь зверей» активно набирает команду, как известно, в основном, из новичков за сто миллионов, тех же кто отказывается — убивает — Цуру-сан сделала паузу и заглянула в свои бумаги, а потом снова подняла голову — Судя по поведению и, даже, кратким характеристикам все новички за сто миллионов обладатели исключительной упёртости и самомнения. Они ни под каким предлогом не пойдут под чужой флаг.  — Проще говоря — перебил Гарп — их погубит их же гордость и самомнение. — Проблема заключается в самом наплыве новичков с наградами ниже ста милионов. — снова поднялся главнокомандующий — Армия Большой Мамочки активно начала разростатся именно благодаря им. За последние два года выросло и количество подконтрольных ей территорий почти что в полтора раза. — Фу-фу-фу… По вашему команда йонко разрастёться и станет неконтролируемой? Мнимый баланс пошатнётся? — раздался голос того, кого я слышать сейчас хотела в последнюю очередь. Почему всякий раз как он открывает рот, что б что-то сказать, появляется стойкое чувство того, что он над всеми насмехается? Но, похоже, не одну меня он выводит из себя буквально каждым своим движением. Цуру-сан выглядит напряжённой и вымученной с самого его появления. — Именно — порой удивляюсь насколько стальные нервы у Сэнгоку-сана — поэтому прошу вас высказать своё мнение по этому поводу и поделится вашей информацией. Так же прошу заметить мы ещё не нашли замену шичибукаю Вольтеру, по кличке «Стальной»***, что сейчас перебывает в Импел Дауне. — продолжил он — Фу-фу-фу, главнокомандующий — все обратили внимание на этого урода — Вы, ведь, уже всё решили… Зачем же растягивать собрание? Говорите всё как есть и заканчивайте этот фарс! — и тут я вспылила. Вскочила со стула и заговорила: — Господин Донкихот! — пернатый имбицыл посмотрел на меня и улыбнулся ещё шире — Осмелюсь попросить вас сесть, наконец, на стул. Единственный кто сделал из этого собрания цирк — вы! У нас не так много времени на ваше ребячество, мы должны наконец обсудить важные вещи! — немного успокоившись я уселась на своё место. Это не и не собиралось выполнять моё первое требование. Через пару мгновений пристального наблюдения за мной, он повернулся к главнокомандующему и сказал то, что повергло меня в шок ещё больше — Нда, Сэнгоку-сан, эта девочка дело говорит: мы должны обсудить важные вещи… мммм, так когда вы закончите этот фарс? — он… Это… это просто уму непостижимо. У меня похоже не осталось сил подбирать эпитеты, которыми я хочю его обозвать. Он вообще понимает что несёт, а? Кажется такое состояние, как сейчас у меня называется «замешательство»?.. или «впасть в каплю»? — За последний месяц было зарегистрировано три пиратских судна вышедших из портов Ватер Севен. — подал голос Рыбо-пират, всё это время сидевший тише всех. Мне даже показалось что он самый безобидный из них. — За моими данными из островов первой половины Грнд Лайн выходит тоже на мало пиратов. В сумме выходит больше пятидесяти каждый год. — это был «Тиран» — Сейчас в этом всём участия почти не берёт только Ист Блю.- снова заговорил Рыбо-пират. — Да, у нас проблем с этим морем меньше всего. Преступность там самая низкая из всех, а за последние три месяца оттуда на Гранд Лайн не вышло ни одного пиратского судна.- проговорил какой-то вице-адмирал. ××× Да… эти полтора часа были бесконечно долгие. За это время я успела так вымотать себе нервы, что сейчас даже, кажется, чувствую физическую боль. Под конец главнокомандующий огласил план действий. — Шичибукай Джимбей! — огласил Сэнгоку-сан, а когда Рибо-пират встал со стула, продолжил — под ваш контроль передаются острова от острова Кросс до Ватер Севен. По возможности ссылать всех пиратов на тамошние базы дозора.- Рыба кивнул и сел обратно. — Дракуль Михоук — названый поднял голову на главнокомандующего — тебе нужно будет отправится в Норт Блю, для контроля количества новичков. Ты знаешь что делать. Тебе прийдётся остатся там на два месяца.- тот лиш кивнул и снова уставился в пустоту. — Шичибукай Бартоломью Кума. На тебе Сабаоди. И Донкихот Дофламинго — ублюдок поднял вверх левую руку, показывая, что он слушает — На тебе твой остров в Новом Мире. Дресс Роуз. Ваша операция по зачищению от пиратов продлится всего два месяца, дальше вы вольны делать что угодно. Всем всё понятно? — тут этот пернатый урод спрыгнул со стола — Фу-фу-фу-фу. Извините Сэнгоку-сан, у меня тут наметилось дельце… буквально недавно на днях… В общем я смогу заниматься зачисткой только месяц, а дальше вы уж как-то сами. — и развел руками в жесте типа «ничё не знаю, ничё не должен», сунул их обратно в карманы и пошёл к выходу. Нет, не может быть… Это же верх наглости. Стоит ли говорить насколько меня шокировало такое поведение? Я осмотрелась вокруг в поисках человека с похожим состянием, но все были спокойны и не выражали и толики того праведного гнева, что у меня. Мой обречённо-шокированный взгляд заметила Цуру-сан и ответила на немой вопрос — хаа, это хорошо, что он ещё согласился — я её почти не слушала, а продолжала смотреть в одну точку, решая для себя что-то. Наконец решившись я резко поднялась с места и, роняя вырванные листы из блокнота, побежала к выходу. Выбежав за двери, направилась прямо по коридору с одной мыслью догнать и попросить объяснения. Меня в этот момент совершенно не волновало, что мне скажут когда я прийду, как накажут за неуместное поведение, излишнюю импульсивность или «непрофессионализм». Своего я таки добилась и нагнала это чудовище в перьях уже через минуту в длинном коридоре освещаемом светом с улицы через сплошную стеклянную стену. — Стоять! — крикнула я и сама остановилась, когда между нами уже было четире метра. Он остановился и не оборачиваясь спросил — Хаа? А чего так грубо? — ТЫ!!! Мне нужны объяснения такого вашего поведения! — хмпф, ты уже определись: на вы или на ты. — Да что с вами не так?! — прежде чем он ответил пауза растянулась в минуту — Знаешь, я б на твоём месте про себя спрашивал, Фу-фу-фу. — Я абсолютно нормальная, в отличии от вас! — Фу-фу-фу… Всё плохое — хорошее, что хорошее — плохое, да? — не столько мне, сколько в пустоту задал он вопрос — Да что вы несёте?! — Овцы… которые не понимают, что их ведут на скотобойню, не поймут и человека. — с этими словами он развернулся ко мне. Мы так простояли несколько секунд. Я искренне не понимаю что несёт этот умалишённый. Единственный вывод что напрашивается это — Это оскорбление?! — нахмурив брови возмутилась я. Улыбка спала с его лица. Брови разгладились, а лицо выражало вселенскую скуку и разочарование. Такого я не ожидала. Я даже увидела как он закатил глаза, хотя самих глаз видно не было. (Странная способность). От такой его резкой перемены впала в замешательство. Это было удивительно… и так не характерно. Хотя такое состояние продлилось только пару мгновений. Я успела только моргнуть, а на его лицо снова наползла улыбка, кажущаяся теперь такой фальшивой и не естественной. Он развернулся и ушёл не прощаясь, так и оставив меня наедине со своими мыслями. Вся злость куда-то пропала мгновенно, а в голове крутились все его, сегодня сказанные слова. Удивительно, я запомнила их дословно, все до единого. Они всё ещё казались мне бессмысленными, слова звучали в голове всё так же как и в первый раз, но одно изменилось: теперь я не могла поверить в отговорку «Он просто умалишённый» и казалось, что идиотка в этой ситуации я. Но непонятно… почему? …

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.