Snow Rose

Перевод
PG-13
Завершён
193
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 150 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
193 Нравится 5 Отзывы 18 В сборник

1.

Настройки
      Нежный ветерок прошёлся по огненным садам Ширай-Рю, заставив деревья зашуршать и создавая расслабляющую какофонию. Этот волнующий звук был приятен Ханзо, особенно сейчас, когда на улице царила глубокая ночь. Скорпион всё никак не мог заснуть. Сидя в одиночестве, он пил горячий чай. Пиромант привык быть один, но с тех пор, как он и Куай Лиенг стали друзьями, воин поймал себя на мысли, что жаждет нечто иное, по меньшей мере. Вероятно, Ханзо, сам того не понимая, влюбился, чего ему хотелось избежать настолько, насколько это было возможно. Но разве можно идти наперекор собственному сердцу?       В последнее время они с Лиенгом проводили огромное количество времени. Оба клана наконец-то смирились с заключённым союзом, Великим Мастерам доставляло истинное удовольствие видеть, как их сильнейшие ученики дружат и практикуются вместе. Ханзо было тяжело признаться в этом самому себе, но он бы солгал, заявив, что приводит своих подопечных в храм Лин Куэй исключительно для тренировок, а не для того, чтобы лишний раз взглянуть на Саб-Зиро. Он выглянул в окно, шагнул наружу, услышал шаги... — Ханзо? Всё ещё не спишь? — стоявший рядом Куай Лиенг вежливо поприветствовал полуночника. Он провёл вечер с некоторыми из своих учеников в храме, тренируя их, и выглядел уставшим. Криомант был одет довольно просто: на нём не было привычной линкуэйской формы, лишь ночная сорочка с длинными рукавами и широкие спортивные штаны. Его густые чёрные волосы слегка растрепались. Вероятнее всего, Куай спал. — А, Саб-Зиро, это ты. Да, этой ночью сон почему-то избегает меня. — едва слышно произнёс Ханзо, спустившись с небес на землю. — Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе? — Почему бы и нет. Получив разрешение, младший воин сел с пиромантом за один стол. — Не желаешь ли выпить чаю? Куай Лиенг еле заметно кивнул, и Ханзо налил ему в кружку ароматный горячий напиток. Некоторое время они сидели в тишине, наслаждаясь чаепитием, пока Саб-Зиро вдруг не заговорил: — Расскажи мне, что тебя тревожит? — Ничего особенного... Просто, в последнее время я думаю о наших кланах. — Скорпион улыбнулся. —никогда бы не подумал, что Ширай-Рю и Лин Куэй заключат перемирие. Саб-Зиро прикрыл лицо ладонью, тепло улыбаясь. Ханзо так нравились его искренние улыбки. — Знаю, звучит безумно, но я не чувствую, что стал счастливее. — выдохнул криомант. — Но, зато мои ученики в восторге. — Я могу с лёгкостью сказать то же самое о своих. — воин огня улыбнулся ему в ответ. —Спасибо тебе, ты подтолкнул меня на путь истинный. — Я просто сделал то, что посчитал правильным, но раньше в жизни бы не поверил, что благодаря нашему союзу я встречу такого ценного друга, как ты. — Саб-Зиро допил свой чай. Щёки Ханзо вспыхнули розовым оттенком. Он знал, что его бывший соперник был не слишком общителен и коммуникабелен, поэтому если Куай говорил кому-то что-то подобное, то это было максимально серьезно и искренне. — Иногда… мне интересно, что же я такого сделал, чтобы заслужить такие слова. У тебя есть все основания презирать меня, и я бы тебя понял. Но ты решил подставить другую щёку. Скорпиона всё ещё разрывало чувство вины, всё то несчастье, которое он когда-то причинил своему нынешнему другу и союзнику. — Ханзо… мы уже говорили об этом. — Саб-Зиро почесал шею. — Тебя охватывала боль. Боль от потери близких. Тобой управляли как безвольной марионеткой. Да, конечно, я оплакивал смерть своего старшего брата, но поверь мне... Его убил Куан-Чи, а не ты. Куай Лиенг и Би-Хан носили одинаковое имя Саб-Зиро, но то, насколько сильно они отличались друг от друга просто подражало: Би-Хан был суров, холоден и сух, как огромный айсберг, а Куай наоборот был добрым, скромным и сочувствующим. Он напоминал Ханзо первый снег. Такой же красивый и мягкий. — Мне правда жаль. Вина всё ещё... пронизывает меня с ног до головы. Я знаю, как сильно ты любил своего брата. — пиромант нахмурился. Саб-Зиро прислонился к Скорпиону и осторожно обнял его, застав друга врасплох. — Не надо, Ханзо… Я уже прошёл через это. Кроме того... Я никогда не смогу простить Би-Хана за то, что он сделал с Лин Куэй, за его предательство. И за его покорность Куан-Чи. Настоящего Би-Хана давно уже нет. Это не тот брат, которого я когда-то любил. Ханзо обнял его в ответ и положил голову на плечо Саб-Зиро. От него приятно пахло мятой. — Я рад, что ты меня простил. Я рад, что ты тратишь своё время на объединение наших кланов... Я благодарен тебе за всё... Я познал достаточно потерь... но, встретив тебя, я понял, что у меня снова появился действительно близкий человек. Они отстранились друг от друга. Саб-Зиро посмотрел Скорпиону в глаза и улыбнулся, гладя его по щеке. Затем, он убрал прядь длинных волос Ханзо за ухо и горячо прошептал: — Ты великолепен, Ханзо... Ты знал об этом? Глаза огненного воина расширились. Он смущённо опустил голову вниз и произнёс: — Пожалуйста… Саб-Зиро, что ты такое говоришь... Холодная рука криоманта всё ещё ласкала его щёку. — Можешь звать меня по имени, Ханзо. Для этого мы с тобой достаточно близки. Скорпион же наоборот, всегда старался не называть его по имени. Он чувствовал себя недостойным для этого. — Хорошо, Куай Лиенг. Ханзо смотрел в ледяные глаза молодого криоманта. Он тянулся к нему, чувствовал его холодное дыхание на своей коже. Скорпион знал, что не должен делать этого, но, почему-то, не мог сдержаться. Сердце болело и обливалось кровью: он так мечтал об этом, боялся признаться в этом самому себе. Но Куай Лиенг вдруг остановился, когда их лица оказались на расстоянии нескольких дюймов друг от друга. — Я сделаю это, только если ты позволишь. — Саб обхватил обоими ладонями щёки Скорпиона. Ханзо хихикнул: — Тебе не нужно было спрашивать. Если бы ты только знал, как я жаждал этого. Куай улыбнулся и, полностью сократив дистанцию, медленно поцеловал пироманта. Это был первый поцелуй Ханзо за всё непростое, пережитое им время. Губы Саб-Зиро были такими сладкими, что Скорпион блаженно выдохнул и обнял ледяного синоби, прижимаясь к нему. Как только они отстранились друг от друга, Ханзо был поражён. Саб всё так же и продолжал улыбаться ему, а затем сказал: — Я хотел тебя поцеловать ещё с тех пор, как мы с тобой встретились. Это звучит довольно глупо, ведь тогда мы друг друга ненавидели. Но... Есть одно «но», которое невозможно отрицать... Это то, насколько ты привлекателен. Он взял Ханзо за руки и поцеловал их. Пиромант усмехнулся: — Значит... когда я победил тебя, ты отвлекался на мою внешность? — Поверь, я позволил тебе победить, дорогой. — Сомневаюсь. Оба весело усмехнулись. — Ну, я думаю, мне нужно поспать. — зевая, заявил Саб-Зиро. — Завтра, рано утром, мне нужно будет уехать. — Ну... тогда может быть пойдём ко мне? Всё же лучше, чем спать одному. — с нотками надежды в голосе спросил Ханзо. Куай улыбнулся и ответил: — Звучит неплохо. После этого, оба воина направились в спальню Скорпиона. Оказавшись внутри, они улеглись рядом, прижавшись друг к другу. Тепло чужого тела убаюкивало пироманта, и вскоре они оба мирно заснули.       Как только Ханзо проснулся, он не удивился, увидев, что на кровати кроме него никого нет. Саб-Зиро сказал ему, что уйдёт рано, но всё же Скорпиону стало немного грустно и даже обидно. Он надеялся успеть хотя бы позавтракать с ним. Вздохнув, Ханзо пошёл на кухню, и сознание сразу же подкинуло ему воспоминания о вчерашней ночи. Вдруг, на столе он увидел прекрасную ледяную розу. Пиромант слегка прикоснулся к ней губами и счастливо улыбнулся.
193 Нравится 5 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (5)