Любовная жизнь Гермионы Грейнджер

Перевод
NC-17
В процессе
61
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 80 страниц, 32 324 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 37 Отзывы 43 В сборник

Глава 4

Настройки
      Драко, Гермиона и доктор Браун несколько минут сидели молча, прежде чем доктор Браун заговорил.       - Я хотел бы поговорить с вами обоими наедине, потому что, хоть я и выслушал мнения ваших семей о том, что вам нужно разойтись, мне хотелось бы услышать ваше личное мнение. С глазу на глаз и без давления взрослых. Если вы хотите остаться вместе, мне нужно это знать, чтобы я мог правильно построить свои планы работы с вами. Итак, расскажите мне, каковы ваши настоящие намерения. Гермиона, ты первая.       Гермиона вздохнула, бросила быстрый и слегка виноватый взгляд на Драко, а затем начала говорить:       - Я уже сказала Драко, что все кончено, что, хотя я очень люблю его, в наших отношениях слишком много проблем, которые нам не по силам исправить. Мои намерения - выздороветь и сделать все возможное, чтобы в личной жизни двигаться дальше.       - Драко, каковы твои намерения? - спросил Доктор Браун.       - Мне не хочется этого говорить, но я согласен с Мией, слишком много работает против нас, и нам нужно найти способ двигаться дальше, - тихо ответил Драко.       - Хорошо, тогда я сделаю все возможное, чтобы помочь вам обоим. А теперь давайте пригласим ваши семьи, - сказал доктор Браун, вставая и выходя в другую комнату, чтобы собрать всех.       Когда он ушёл, Драко повернулся к Гермионе, схватил её за руку и, когда она посмотрела на него, прошептал: «Прости меня». Она кивнула, а затем убрала руку, чтобы вытереть слезы. Как раз в этот момент вошли мистер и миссис Грейнджер, Тонкс, миссис Малфой, профессор Макгонагалл, профессор Дамблдор и мадам Помфри.       Как только все расселись доктор Браун начал:       - Я хотел поговорить с Драко и Гермионой наедине, чтобы определить их истинные намерения, потому что независимо от того, чего хотите вы все, если бы они решили остаться вместе, то мне нужно было бы это знать. - Он поднял руку, когда мистер Грейнджер собирался прервать его... - Как оказалось, у нас нет разногласий, и теперь я начну работать с ними индивидуально, чтобы помочь им восстановиться и двигаться дальше.       Затем он повернулся к Драко и Гермионе:       - Теперь мне нужно, чтобы каждый из вас выбрал друга, с которым я могу посоветоваться. Это должен быть кто-то, с кем вы близки, кто-то, кто будет следить за вами и заботиться о ваших интересах, и если у вас резко ухудшится психологическое состояние – сообщит мне об этом. Мне нужно знать это сейчас, так как я хотел бы, чтобы они пришли сюда, если это конечно возможно.       Гермиона ответила первой:       - Гарри.       - Отлично, он уже здесь. Драко, что насчёт тебя?       Драко на мгновение заколебался и посмотрел на Гермиону, молча спрашивая её, кого выбрать...       - Драко, думаю тебе стоит выбрать Панси, она всегда присматривает за тобой, - посоветовала ему Гермиона.       - Согласен, Панси, - ответил Драко.       - Принято. Может ли кто-то пригласить сюда Панси?       - Я сейчас за ней пошлю, - сказал профессор Дамблдор, написал записку, вызвал домашнего эльфа и попросил его передать записку профессору Снейпу. - Она будет здесь через несколько минут.       - Благодарю вас. - Затем доктор Браун подошёл к двери и пригласил Гарри войти. Он объяснил ему, что Гермиона выбрала Гарри в качестве самого близкого человека и хотела бы, чтобы он сотрудничал с доктором Брауном в период, пока она выздоравливает. Гарри кивнул и улыбнулся Гермионе. Ещё через несколько минут прибыли профессор Снейп с Панси, и Доктор Браун объяснил ей то же самое в отношении Драко. Когда все расселись и осознали ситуацию, он продолжил:       - Я не знаю, как здесь устроены спальни, но Гарри и Панси должны иметь доступ в комнаты Гермионы и Драко. Будет ли это проблемой?       На вопрос ответила профессор Макгонагалл:       - Мальчикам запрещён доступ в общежития для девочек, однако девочкам разрешён доступ в общежития для мальчиков, поэтому это не будет проблемой для мисс Паркинсон, она зайдёт к мистеру Малфою, но вот для мистера Поттера подобное невозможно.       - Мистеру Поттеру понадобится доступ, с точки зрения психотерапии это необходимо настолько, что даже не обсуждается. Скажите, каким образом это можно сделать? - спросил Мистер Браун.       Профессор Макгонагалл посмотрела на профессора Дамблдора, единственного кто мог дать ответ. Он обдумывал это в течение нескольких минут, наконец, кивнув:       - Да, я могу это устроить.       - Это просто замечательно. Теперь, вот наш первоначальный план, который конечно может измениться по ходу дела в ближайшие две недели. - Затем он взял лист пергамента и трансфигурировал его в белую доску, затем сделал то же самое с пером, преобразив его в маркер и начал записывать план по ходу своего монолога.       - И Драко, и Гермиона с сегодняшнего дня начнут принимать маггловский антидепрессант. Я выдам необходимое количество мадам Помфри и они оба будут ежедневно подходить за дневной дозой.       - Поскольку антидепрессант начинает работать с полной эффективностью лишь спустя несколько недель, им также нужно будет, начиная с сегодняшнего дня принимать определённые зелья. Их я назначаю сроком на два месяца, а затем мы постепенно от них откажемся. Опять же, я оставляю потребное количество мадам Помфри.       - Им обоим необходимо встречаться со мной каждую неделю. Драко, мы начнем с одного раза в неделю, а там посмотрим. Гермиона, мы начнём с двух раз в неделю, а затем уменьшим или увеличим.       - Я буду встречаться с Гарри и Панси еженедельно, чтобы получить краткую информацию о том, как идут дела. Затем я встречаюсь с мисс Тонкс и миссис Малфой и рассказываю им, как обстоят дела. Я рассчитываю, что мисс Тонкс будет передавать вам информацию, мистер и миссис Грейнджер, но я всегда готов помочь, так что если вы захотите позвонить мне по какому-либо поводу, нет проблем.       - Наконец, я ожидаю, что мисс Тонкс и миссис Малфой своевременно сообщат школе, если потребуются какие-либо дополнительные мероприятия направленные на обеспечение успеха моего плана лечения мистера Малфоя и мисс Грейнджер. Я ожидаю, что вы все сделаете всё, что необходимо? - Когда из присутствующих ему кивнула только профессор Макгонагалл, то он решил более прямо задать вопрос. – Мне было бы очень приятно, если вы все, кого я озвучил подтвердили, что поняли и приняли к исполнению их задачу.       Профессор Макгонагалл?       - Да, конечно, - ответила она.       - Профессор Снейп? - Да, - ответил он.       - Профессор Дамблдор? - Наступило долгое молчание, во время которого все смотрели на профессора, удивляясь, почему он не отвечает. Наконец он ответил:        - Я сделаю то, что необходимо.       Однако доктора Брауна не удовлетворил столь расплывчатый и характерный для директора ответ, поэтому он сказал:       - Я просто хочу уточнить, что я, как их врач и целитель, прошу вас сделать то, что я считаю необходимым, в интересах моих пациентов мисс Грейнджер и мистера Малфоя. Будете ли вы делать то, что я считаю необходимым, чтобы помочь им?       И снова последовала долгая пауза, прежде чем профессор Дамблдор ответил:       - Да.       - Отлично. Теперь, вот список лекарств и зелий, которые они будут принимать и информация обо всех побочных эффектах и осложнениях, связанных с ними. - Он передал копии списка Гермионе, Драко, их родителям, мисс Тонкс, и мадам Помфри. Затем он вытащил из сумки два пузырька с таблетками и направил на них палочку. Их имена, а также информация о лекарствах проявились на бутылках. Одну он протянул Гермионе, другую Драко. - Мне нужно, чтобы вы оба приняли это сейчас, - протянув им по стакану воды, которые появились словно из ниоткуда. Они оба приняли по таблетке и вернули ему флаконы, который он затем передал мадам Помфри, объяснив, что они будут наполняться ежедневно магическим образом, так что в любой момент времени в бутылке будет находиться лишь суточная доза зелья, что позволит избежать передозировки. Затем он достал несколько бутылочек с зельями из своей сумки и налил Драко и Гермионе их дозы. Они взяли, выпили, поморщившись, и запили остатками воды. Затем он передал зелья мадам Помфри, добавив их имена и информацию о зельях на бутылки.       - Насколько я понимаю, Гермиона пробудет в больничном крыле ещё несколько дней. Я хотел бы ежедневно получать информацию о ходе её выздоровления, мадам Помфри, и я приду к вам завтра, Гермиона, чтобы составить наш график консультаций. Когда Гермиона и мадам Помфри кивнули, он повернулся к Драко. - Насколько я понимаю, ты уезжаешь домой на неделю, Драко, поэтому я надеюсь, что твоя мать позаботится о том, чтобы ты ежедневно получал лекарства и зелья, и я хотел бы, чтобы наша первая консультация состоялась в понедельник.       - Конечно, я прослежу, чтобы он принял свои лекарства и зелья, и верну его в школу в воскресенье, чтобы он мог посетить консультацию с вами в понедельник, - ответила Нарцисса. Затем она повернулась к Драко, который кивнул в знак согласия.       - Хорошо, тогда я думаю, что на данный момент мы закончили. Спасибо всем за сотрудничество. - Сказал доктор Браун. Затем он вручил свои визитные карточки всем присутствующим в комнате, дав им знать, что он всегда доступен для оказания профессиональной помощи. Он попрощался, а затем направился с профессором Дамблдором в его кабинет, чтобы использовать камин для возвращения в Сент-Мунго.       Нарцисса и Драко остались и заговорили с мадам Помфри, беря у неё все лекарства, необходимые для Драко на неделю, затем они вместе с Панси и профессором Снейпом направились в комнату Драко, чтобы забрать его вещи.       Гарри помог Гермионе подняться и повёл её обратно в больничное крыло вместе с родителями, Тонкс и профессором Макгоннагалл. Когда они вышли из комнаты, Гарри понял, что Сириус и Ремус всё ещё ждут его. Он посмотрел на Гермиону, и она сказала:       - Не беспокойся Гарри, я доберусь, все будет в порядке. Останься и пообщайся, - улыбаясь ему. Он неохотно позволил Гермионе уйти без него. Затем он покинул кабинет профессора Дамблдора вместе с Сириусом и Ремусом.       - Так что, щеночек, у тебя всё в порядке? - спросил Сириус       - Я не знаю Сириус, ну вот, честно говоря, и сам не знаю. Я так волнуюсь за Гермиону. Я просто не могу поверить во всё, что произошло. Думаю, я всё ещё в шоке от того, что она встречалась с Малфоем, не говоря уже обо всем остальном. Я не знаю, как она настолько хорошо справляется со всем навалившимся на неё.       - Возможно, она ещё сама не полностью осознала, что с ней произошло. Я уверен, что она сама всё ещё в шоке. Но она очень сильная Гарри, и я уверен, что с помощью и поддержкой всех друзей она будет в порядке, - сказал Ремус.       - Да, Гарри, я думаю, если уж ты в шоке, то она однозначно тоже должна быть в нем, - добавил Сириус.       - Я просто чувствую себя таким беспомощным. И я не виду ни одного простого способа исправить это. Я имею в виду, даже если я убью Малфоя, чего мне на самом деле очень хочется, то сомневаюсь, что это поможет Гермионе. Ей всё равно придётся иметь дело с проблемами своего здоровья, только уже без моей помощи. Я не могу поверить, что позволил этому случиться с ней. – Возмущённо высказался Гарри       - Гарри, это не твоя вина. Ты не мог допустить или не допустить. Это не в твоей власти. Мы не можем контролировать романтическую жизнь наших друзей, понимаешь? Ты ничего не мог сделать и ничего плохого не сделал. Гарри, ты понял меня? - ответил Сириус, останавливаясь, держа Гарри за плечи и смотря ему прямо в глаза.       - Да, я знаю. Я просто чувствую, что если бы я был лучшим другом, она бы не боялась того, что я всё узнаю, и тогда она пришла бы ко мне за помощью, когда он начал бить её, и тогда, возможно, она никогда бы не забеременела и ей не было бы сейчас так больно, - ответил Гарри       - Я понимаю, Гарри, но ты не можешь винить себя за то, что не можешь контролировать. Что сделано, то сделано. Всё, что ты можете сейчас сделать, это поддержать Гермиону и помочь ей восстановиться, - продолжал настаивать на своём Сириус.       - Не все отношения между мужчинами и женщинами наполнены лишь радостью и счастьем, даже когда в паре есть любовь. У нас была подруга в школе, у которой были похожие отношения, и нас буквально убивало то, что её любовь делала с ней. Но, в конце концов, пройдя сквозь эти отношения, она стала более сильным человеком и вышла замуж за отличного парня, который нежно любил её. Я знаю, что это тяжело, но ты должен верить, что рано или поздно, но она придёт в норму, и всё, что ты можешь сделать сейчас, так это как можно лучше ей помогать, - добавил Ремус.       - Я знаю и спасибо вам обоим, после разговора мне стало куда легче, - наконец согласился со старшими Гарри. - Я думаю, что мне стоит вернуться в общежитие и принять душ. Я был в больничном крыле вместе с Гермионой с тех пор, как её туда принесли и я чувствую себя отвратительно. Вы не хотите ненадолго задержаться, мы могли бы потом вместе сходить на кухню и поужинать?       - Да, это отличная идея. Я не был в общежитии гриффиндора целую вечность, - ответил Сириус, улыбаясь, и Ремус согласился с ним. Затем они вместе с Гарри направились в гриффиндорскую башню.       После того, как Гарри и Гермиона попрощались со своими друзьями и семьями, они установили распорядок на оставшуюся часть пребывания Гермионы в больничном крыле. В основном Гарри уходил из него только на час в день, чтобы принять душ и переодеться, а остальное время он проводил в палате с Гермионой. Доктор Браун договорился с Гермионой о встрече, а Гермиона начала чувствовать себя лучше. Наконец, после целой недели в палате, мадам Помфри решила, что она достаточно здорова, чтобы выписаться.       Остальным школьникам сказали, что между Драко и Гермионой произошел инцидент, в результате которого Гермиона оказалась в больничном крыле, а Драко был отстранён на неделю от занятий. Это был самый простой способ обеспечить безопасность обоих, и он был достаточно близок к истине, чтобы никому не пришлось сильно лгать. Это также объясняло отсутствие Драко. Гриффиндорцам сказали, что из-за того, что Гермиона была так потрясена всем случившимся, Гарри будет иметь доступ в спальни девочек, чтобы проверять её психологическое состояние. Им также сказали, чтобы они старались уважать личную жизнь Гермионы и не совать в неё нос и не задавать слишком много вопросов о том, что произошло, поскольку это было ужасное испытание для неё.       Профессор Макгонагалл прибыла в больничное крыло, чтобы проводить Гермиону обратно в общежитие. Они пошли втроём. Гарри нёс все её вещи, набравшиеся за последнюю неделю. Когда они пришли, все в общей комнате затихли. Профессор Макгонагалл решила, что она должна сказать что-то, чтобы сломать лёд:       - Я ожидаю от все вас, что вы поможете мисс Грейнджер и мистеру Поттеру наверстать упущенное в их учебной работе, поскольку они оба пропустили неделю классных занятий и домашних заданий. Кроме того, пожалуйста, не забывайте о необходимости уважать личную жизнь мисс Грейнджер и не вмешивайтесь. Она даст вам знать, если захочет рассказать о том, что с ней произошло. Всем спокойной ночи. - Затем она повернулась к Гермионе и сказала ей, чтобы она не колебалась, а связывалась с ней, если ей что-то понадобится. К ним подошла Джинни, забрала у Гарри вещи и понесла их в спальню.       Затем профессор Макгонагалл попросила Гарри поговорить с ней. Он последовал за ней в охраняемую портретом дыру.       - Гарри, Я знаю, что теперь, когда вы вернулись в общежитие, ты можешь посчитать, что теперь всё снова как раньше и Гермиона справится со всем сама. Но я хочу прояснить, что тебе разрешено делать всё, что ты делал на прошлой неделе. Я знаю, что ты спал рядом с ней всю неделю, и если она всё ещё нуждается в такой помощи от тебя, то это прекрасно. Я сообщила соседкам Гермионы, что у тебя будет доступ в её комнату, и я сообщила твоим соседям по комнате, чтобы они не пугались, если Гермиона будет чаще посещать вашу комнату. Просто попробуйте оба уважать конфиденциальность других, стуча перед входом и тому подобное. Конечно, очевидно, что со временем мы переосмыслим это, но сейчас мы просто хотим, чтобы мисс Грейнджер полностью исцелилась, как физически, так и магически и психически. Пожалуйста, дай мне знать, если у тебя будут какие-либо проблемы. Спокойной ночи, мистер Поттер.       - Спокойной ночи, профессор Макгонагалл, - ответил Гарри, повернулся и пошел обратно в гостиную. Рон тут же помахал ему рукой. Он сидел с Дином и Симусом.       - Как у неё дела, Гарри? - спросил Рон.       - С ней всё в порядке. Она чувствует себя лучше и сил стало заметно больше. Во всяком случае дошла она сама, хотя наверное сейчас свалилась от усталости, - сказал Гарри, глядя на вход в спальни девочек.       - Гарри, что за чертовщину Малфой с ней сотворил? - спросил Симус       - Да, он, должно быть, сделал что-то действительно ужасное, раз она пробыла в больнице неделю, а его отстранили от занятий. - Добавил Дин.       - Парни, это конечно не совсем моё дело рассказывать такие вещи, но правда скоро всё равно вылезет наружу. Так что. В общем, он увеличил за её счёт свой счётчик. И я клянусь, что больше всего на свете хотел бы сам убить этого ублюдка своими руками, - ответил Гарри, явно взбешённый.       - Ну, ты просто скажи нам, когда и где, и мы с радостью поможем тебе, - сказал Симус, а Дин и Рон согласно закивали головами.       Гарри засмеялся и ответил:       - Спасибо, ребята, но сейчас мне просто нужно сосредоточиться на Гермионе. После того, как ей станет лучше, у нас будет достаточно времени для расплаты. - Затем он вздохнул и сказал: - Пойду я проверю как у неё дела - И он повернулся, чтобы пойти вверх по лестнице в спальни девочек. Все с благоговейным трепетом наблюдали за тем, как Избранный стал единственным парнем, способный на такой поступок. Поднявшись по лестнице, он понял, что понятия не имеет, куда идти, поэтому позвал Гермиону по имени. Она выглянула из своей спальни и махнула приглашающе рукой.       - Привет, - сказал Гарри, входя в её комнату. Джинни помогала разбирать вещи Гермионы по местам их хранения, и Гермиона просто села обратно на кровать. - Ты как, устала? - спросил он.       - Да, даже прогулка от больничного крыла сюда утомила меня. Я, пожалуй, приму, наконец, хорошую ванну и лягу спать, - ответила Гермиона.       - Согласен, это именно то, что тебе и надо. Слушай, Гермиона, я разговаривал с профессором Макгонагалл, и она сказала, что если тебе это понадобиться, то я как и в больничном крыле могу оставаться на ночь с тобой. Так что если хочешь, то или я к тебе приду, или ты ко мне приходи. Или ты уже в этом не нуждаешься и можешь нормально спать самостоятельно? - спросил Гарри.       - Ты серьёзно? О, Гарри, это же здорово, я так беспокоилась о том, что буду спать сегодня ночью одна. Ну раз так, ты не мог бы остаться со мной? - спросила Гермиона       Гарри подошёл к Гермионе, крепко обнял её и сказал:       - Конечно, никаких проблем. Я пойду переоденусь, а потом встретимся здесь. Наслаждайся своей ванной. Затем он повернулся и вышел из комнаты.       Джинни помогла Гермионе наполнить ванну и сесть в неё. Она осталась, и они немного поболтали, обсуждая все последние сплетни, ходящие по школе, большая часть которых касалась Гермионы и Драко. Гермиона была слегка раздражена тем, что профессора сказали студентам, будто Драко напал на неё, но не стала зацикливаться на этом. Джинни ненадолго оставила Гермиону одну и пошла убирать остальные вещи.       Гарри переоделся и немного поговорил с Роном, а затем решил, что, поскольку прошёл уже почти час, вероятно, безопасно вернуться в комнату Гермионы. Когда он добрался туда, то увидел только Джинни. - Она что, всё еще в ванной? - спросил Гарри       - Да, но она уже почти закончила. Я оставалась там с ней некоторое время и вышла только около пятнадцати минут назад, чтобы дать ей немного побыть одной и разобрать её вещи, - ответила Джинни       Гарри вошёл, сел за стол Гермионы и спросил:       - Джинни, как ты думаешь, с ней всё будет в порядке?       Джинни, сидевшая на кресле рядом со шкафом Гермионы, вздохнула, повернулась к Гарри и сказала:       - Гарри, я не знаю. Я до сих пор не могу поверить, что всё это произошло. Я имею в виду, я видела их вместе, и я знаю, что они были по уши влюблены. У Драко были свои проблемы, но я просто не могу себе представить, как тяжело это должно быть для неё. Я не знаю, смогу ли я справиться со всем этим, если это случится со мной. Я имею в виду, что она не просто потеряла парня, она потеряла ребёнка. Как мать вообще может оправиться от такого?       - Я не знаю Джинни. Я не думаю, что полностью осознала всё случившееся. Я думаю, что она сейчас просто пытается справиться с внешними проблемами, с физической болью, а о том, про что ты говоришь, вообще ещё не думала. Я беспокоюсь за неё и боюсь, что в один прекрасный день все это её догонит, - ответил Гарри.       - Я думаю, нам просто нужно показать ей, как мы заботимся о ней, и быть рядом, чтобы поддержать её. Кстати говоря, я и собираюсь проверить как у неё сейчас дела, - сказала Джинни, вставая и направляясь в ванную.       Гарри слышал приглушённые голоса девочек за дверью, но не мог разобрать ни одного слова. Примерно через 10 минут они, наконец, вышли из ванной. Гермиона улыбнулась и сказала:       - Извини, Гарри, я действительно наслаждалась ванной. Я и не подозревала, что пробыла там так долго.       - Тут не за что извиняться, я рад, что тебе ты смогла расслабиться, - ответил он.       Затем Гермиона подошла к своей кровати, наложила на неё чары, чтобы удвоить её размер, затем указала палочкой на балдахин, где появилась надпись "Гарри здесь".       Джинни попросила Гермиону дать ей знать, если ей что-нибудь понадобится, а затем пожелала им обоим спокойной ночи и закрыла за собой дверь.       Гарри и Гермиона легли в постель, и Гермиона задёрнула занавески вокруг кровати. Затем она сделала несколько взмахов палочкой. Гарри поднял бровь, молча спрашивая, что она делает, и она сказала ему, что это заклинания уединения, и что они не смогут услышать, что говорят её соседки по комнате, и в свою очередь её соседки не смогут услышать их разговора. Гарри засмеялся и сказал:       - Гермиона, я даже не хочу знать, откуда ты знаешь всю эту прелесть.       В ответ она густо покраснела и сменила тему, сказав:       - Спасибо, Гарри, что остался сегодня на ночь со мной. Я уверена, что в один прекрасный день я снова смогу спать одна, но я действительно ценю то, что ты для меня делаешь.       - Не беспокойся об этом, Гермиона. Осмелюсь сказать, что я уже привык спать в одной постели с тобой, и мне не хочется снова начинать спать одному, - сказал Гарри, покраснев немногим меньше подруги.       Гермиона усмехнулась, а затем прижалась к Гарри и прошептала:       - Спокойной ночи, Гарри.       - Спокойной ночи, Гермиона, - и через несколько минут они оба уже спали.

***

      Весь следующий месяц Гермиона и Драко пытались следовать указаниям психотерапевта, переживаю внезапную разлуку и потерю как ребёнка, так и их отношений.       Гермиона ходила на занятия в классах, но могла лишь слушать. Она не конспектировала лекции полностью, она не поднимала руку в ответ на каждый вопрос. Зачастую сидела рядом с Гарри и Роном и что-то рисовала. Затем после занятий она дремала до обеда, где только перекладывала еду из одного конца тарелки в другой, а потом каждый вечер рано ложилась спать. Первые несколько вечеров Гарри сразу оставался всё время в комнате Гермионы, пока Рон не продемонстрировал, что вконец по ним соскучился, после чего они стали проводить ранние часы вечеров втроём. Однако как бы Гарри и Рон ни старались, Гермиона была сама не своя. Она даже не делала домашнюю работу, что их особенно беспокоило в связи с тем, что им кроме собственной, пришлось делать домашние задания и за неё, поровну, используя её палочку для подписи. Она делала всё, что должна была делать, ходила на свои консультации к психотерапевту, ходила к мадам Помфри, чтобы принимать лекарства, ходила на занятия, но на самом деле её нигде не было. Она полностью ушла в себя, оставив телу механически выполнять необходимые движения.       А вот Драко переживал случившееся совершенно по-другому, по – Малфоевски. Он вернулся после проведённой дома недели, и с тех пор представлял собой настоящую катастрофу на ножках. Он всё время был невероятно зол и взрывался по самым незначительным поводам. Он прогуливал кучу уроков и пил каждый вечер. Не было ни одного предмета, где бы он не получил наказание, но это не помогало, потому что он даже не потрудился появиться ни на одной отработке. Драко ходил на консультации лишь изредка и не раз отказывался принимать лекарства. С ним становилось всё труднее иметь дело, и он был близок к тому, чтобы провалить учёбу вообще по всем предметам. Панси старалась изо всех сил, но Драко просто не слушал её.       Излишне говорить, что все очень беспокоились о них двоих. Наконец, после шести недель этого безобразия профессор Снейп был сыт по горло.       Однажды после урока зельеварения профессор Снейп попросил Гермиону, Гарри и Панси остаться, чтобы он мог поговорить с ними. Он попросил Панси и Гарри присесть, пока он будет говорить с Гермионой.       - Мисс Грейнджер, как самочувствие? - спросил Профессор Снейп .       - Я в порядке, - ответила Гермиона       - Нет, это далеко не так, - нахмурился профессор Снейп.       - Прошу прощения, но я думаю, что знаю, как я себя чувствую, и со мной всё в порядке, - сказала Гермиона слегка раздражённо.       Профессор Снейп хлопнул рукой по столу с зельями и рявкнул:       - Ни черта ты не в порядке! - Затем он сделал несколько глубоких вдохов и продолжил гораздо более сдержанным голосом: - Мисс Грейнджер, вам нужно оставить прошлое позади и начать, в конце концов, двигаться по жизни дальше.       - Да конечно, особенно от вас это звучит предельно обоснованным советом, - огрызнулась Гермиона.       - Это вы о чем? – привстал из-за стола профессор Снейп.       - Драко рассказал мне о вас, что вы были влюблены в магглорождённую ещё в школе, и что отношения между вами никуда не привели, а его мама сказала, что вы не смог забыть о ней, даже спустя почти двадцать лет. Так что не говорите мне двигаться дальше! – вошла в истерику Гермиона.       Панси и Гарри с молчаливым благоговением наблюдали за разговором, который происходил перед их глазами.       - Это другое дело, – упал на стул и мрачно произнес профессор Снейп.       - Почему, потому что это вы? Но ведь столько лет прошло с тех пор, как вы были влюблены в неё? Вы не двигаетесь дальше, так что даёт вам право указывать мне, что делать? – продемонстрировала свою стервозность Гермиона.       - Потому что она мертва! - завопил Профессор Снейп. Он, казалось, был шокирован тем, что сказал это, потом огляделся, чтобы увидеть, кто его услышал, а затем начал качать головой и снова сел.       Гермиона сама была в полном шоке от того, что только что наговорила и услышала. Её затошнило от отвращения к себе, а на глаза навернулись слёзы. Она прошептала:       - Мне так жаль, профессор, я не знала, я не должна была говорить вам такие вещи. Я не знаю, что со мной происходит.       - Всё в порядке, не расстраивайся из-за этого. Я даже не знал, что Драко знает, – сумрачно ответил профессор Снейп.       - Да, он сказал, что его мама говорила ему держаться подальше от магглорождённых не из-за чистоты крови, а из-за того, что это сделало с вами, - тихо сказала Гермиона, а затем добавила: - держу пари, сейчас он очень хотел бы, чтобы летом он её послушался.       - Глупости, Мисс Грейнджер, не говорите таких вещей. Я не думаю, что то, что случилось со мной, случится и с вами обоими, - сказал профессор Снейп.       - А что случилось, если позволите спросить? - сказала Гермиона.       Профессор Снейп вздохнул и подумал несколько минут, прежде чем начать:       - Сначала всё было легко и просто, мы были лучшими друзьями в течение многих лет ещё до Хогвартса, и мы просто выросли из друзей в любовников. Наши чувства на пятом курсе были таки похожи на те, что вы с Драко испытали в этом году. Я думаю, что Драко, так же как и я не понимал, что некоторые противозачаточные заклинания не работают на магглорождённых. Поэтому и она и ты и забеременели. Однако её беременность оказалась для неё слишком тяжёлой, и она серьёзно заболела. Я работал над созданием зелья для неё, но у неё случился выкидыш, прежде чем я усовершенствовал его. Нам удалось справиться с этим и остаться вместе, но однажды мы ввязались в ту мерзкую ссору, и я назвал её грязнокровкой. Вот и всё. Сколько бы раз я ни пытался извиниться перед ней, она не хотела меня слушать. Она разорвала все отношения со мной. Мне было дико плохо. Я углубился в тёмные искусства и стал Пожирателем Смерти, а она окончила школу и вышла замуж за другого. Однажды я услышал, что Тёмный Лорд нацелился на неё, и я не мог позволить этому случиться. Я умолял его пощадить её, но он не захотел, поэтому я предал его и сделал всё возможное, чтобы защитить её. Увы, в конце концов, это ни на что не повлияло, он все равно убил её.       - Мне так жаль, профессор, - сказала Гермиона со слезами на глазах. Она посмотрела на Гарри, и увидела, что он тоже выглядел совершенно шокированным, так же как полностью охреневшая от происходящего Панси. Они никогда не думали о том, что у их профессора вообще есть личная жизнь, не говоря уже о ом, что она была столь печальной. Панси же думала и ещё об одном: Обет или Обливиэйт?       - Прошло много времени с тех пор, как я рассказывал об этом, но я всё ещё считаю, что вам нужно двигаться дальше, мисс Грейнджер. Жизнь очень коротка, и мы находимся в середине войны, я не хочу, чтобы вы тратили слишком много времени, оплакивая то, что вы потеряли. Вы с Драко были влюблены, да, но это была неправильная любовь, любовь, которая не должна была возникнуть. Вы должны научиться любить кого-то другого. Это займёт время, да, но вы должны попробовать. Я не хочу, чтобы вы двое закончили так же, как я. - ответил профессор Снейп.       При этих словах Гермиона бросилась на профессора Снейпа и крепко обняла его. Сначала он был так потрясён, что не знал, что делать, но, в конце концов, смягчился и обнял её в ответ. Когда она отстранилась, он продолжил:       - Кстати я знаю, что твои друзья скучают по тебе, - увидев смущённое выражение лица Гарри, он уточнил: - твои друзья из Слизерина, так как ты не гуляла с ними уже пару месяцев, поэтому если хочешь, то я могу организовать чтобы ты как раньше сходила с ними в клуб в субботу вечером. Кроме того, я предполагаю, что вы захотите, чтобы вас сопровождал мистер Поттер, поэтому я оставлю организацию деталей визита на Мисс Паркинсон, которая должна будет убедиться, что не будет никаких проблем.       - Профессор, я действительно скучаю по субботам, но не знаю, готовы ли мы с Драко снова хотя бы находиться рядом, - засомневалась Гермиона.       - У меня будет такой же разговор с мистером Малфоем. Я ничего не жду от вас, кроме того, чтобы вы пошли туда, развеялись и повеселились. Мерлин знает, как вам обоим это нужно, - ответил Профессор Снейп. Затем он встал и сказал: - А теперь иди. Вам действительно нужно работать над домашними заданиями, в последнее время они стали просто ужасными. – С этими словами он взглянул на Гарри, говоря ему, что он знает, что Гарри был тем, кто делал её домашнюю работу.       - Да, спасибо Вам, профессор, спасибо вам за всё, - тихо ответила Гермиона.       - Не за что, мисс Грейнджер. А вас, мисс Паркинсон, я попрошу остаться, - услышали они в спину.       Гермиона повернулась к Гарри и сказала:       - Гарри, мне жаль, что я втянула тебя в это.       В ответ он обнял её за плечи, повёл к гриффиндорской башне, говоря:       - Да не переживай ты об этом, Гермиона, насколько страшной может быть для настоящего Гриффиндорца и Избранного вечер в Тёмном ночном клубе Лютного переулка во время войны и с кучей ненавидящих меня слизеринцев в компании?!       Гермиона повернулась, чтобы увидеть его лицо и поняла, что он шутит, только когда увидела улыбку на его лице и улыбнулась в ответ.       - Всё в порядке, Гарри, я буду защищать тебя. - Затем она подумала несколько минут и сказала: - Нам конечно надо подобрать тебе что-то из одежды и наложить маскирующее заклинание на твою внешность, а затем она остановилась...       - В чём дело? - спросил Гарри.       - Да ни в чём, просто вся та моя одежда, в которой я ходила в клуб так и осталась в комнате Драко. Я и совсем забыла про неё за всей этой историей.       - Я уверен, что мы найдём что-нибудь в твоём шкафу, что ты сможешь надеть, а если нет, то я пойду и заберу твою одежду у Малфоя, хорошо? - спросил Гарри       Гермиона улыбнулась и пошла дальше.       - Спасибо, Гарри, Ты самый лучший.       - Я знаю, - ухмыльнулся Гарри.       Затем они немного поговорили о том, как странно было услышать недавний рассказ о жизни профессора Снейпа, и как это было грустно. Гермиона задумалась, кого же он любил. В тот год не могло быть так много магглорождённых, и она поклялась найти эту девушку в библиотеке, думая в то же время, как давно она там не была.       Гарри не смог сдержать улыбки, когда Гермиона упомянула о библиотеке, возможно, она наконец-то начала возвращаться в норму.
Примечания:
61 Нравится 37 Отзывы 43 В сборник
Отзывы (3)