Когда преграды падут

R
Завершён
48
автор
Фэндом:
Размер:
24 страницы, 11 065 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
48 Нравится 4 Отзывы 10 В сборник

Глава 2. Верность, восхитившая многих

Настройки
      Молли очнулась на заброшенном складе на окраине города. Она потеряла сознание еще в машине, когда они внезапно свернули на дорогу, ведущую за город. Женщина, сидящая рядом с ней, резко зажала ее нос и лицо платком смоченным, скорее всего, метоксифлураном или фторотаном. И вот, она оказалась в полупустой комнате с белеными известкой стенами и холодным бетонным полом. Руки были крепко связаны изолентой за спиной. Интуиция ее не обманула, это была ловушка. Через минуту из соседней комнаты показались Моран, Глэм и еще двое мужчин.       - Посмотрите, кто очнулся, - нагнулся к ней Моран. – Итак, Молли Хупер. Насколько ты была близка к Шерлоку Холмсу и его брату? Будут ли они жалеть о твоей смерти?       - Нет! Я им никто. Я ничего не знаю о них. Я простой патологоанатом. Они обращались ко мне за помощью в лаборатории, но никогда не посвящали меня в свои дела, - стараясь смотреть в глаза Морану, выпалила Молли.       - Она лжет, Себастьян. Интуиция подсказывает мне, что жизнью этой женщины они дорожат больше, чем той, что прилюдно целовала детектива, - резко прервала Молли Виолетта. – Милая, тебе лучше все рассказать сейчас. Так скажем, добровольно. Мне ведь все равно умрешь ты или нет и Себастьяну тоже. Но ты то дорожишь своей жизнью, - Виолетта разговаривала с Хупер как с недалекой особой.       - Я придумал. Тебе твоя жизнь может и не дорога, а может, ты лжешь. Но посмотрим, что скажут на это братья Холмсы, - Моран с улыбкой достал из кармана сотовый и набрал номер.       Виолетта тем временем вышла из комнаты и вернулась через несколько минут в руках с ноутбуком. В противоположном от Молли углу комнаты стоял простой деревянный стол. Глэм поставила ноутбук на него. Молли заметила, что в том же углу под потолком мигала красным огоньком маленькая купольная камера.       - Алло, Майкрофт Холмс? Это Себастьян Моран. Вы наверняка уже знаете, что я хочу вытащить своего брата из тюрьмы, куда вы с Шерлоком его запрятали. Теперь у меня есть то, что может вас заинтересовать. Нам составила компанию Молли Хупер. Простой патологоанатом госпиталя Святого Варфоломея. По ее словам, она совсем ничего о Вас не знает, и ее жизнью Вы совершенно не дорожите. Мы хотим показать, что Хупер действительно у нас, если Вы не против веб-связи? Виолетта, ты настроила? Прекрасно. Смотрите.       Молли Хупер в ужасе увидела, как видео с камеры в углу комнаты загружается в видео-чат с Майкрофтом Холмсом. Ей было мучительно стыдно, что она попалась в руки преступников по собственной глупости, и она отвернула голову. Однако двое мужчин стоявших у двери тут же подошли к ней с обеих сторон и подтащили Молли под руки поближе к камере. Один из них взял ее за подбородок и поднял ее лицо, чтобы было лучше видно.       - Чего Вы хотите, - нарушил тишину голос Майкрофта Холмса из динамика. Моран поставил телефон на громкую связь       - Отпустите моего брата. Я обменяю его на эту женщину, и вы дадите нам уйти, - ответил Моран и глаза его загорелись. - Но это звучит не убедительно, - Себастьян подошел к зажатой мужчинами Хупер вплотную, один из них все еще держал ее подбородок. Моран посмотрел Молли прямо в глаза и резко с силой ударил ее по лицу кулаком. Лицо Молли по инерции ушло в сторону, а когда ее опять заставили смотреть в камеру, она почувствовала во рту привкус крови. Моран разбил ей губу. Из угла рта выступила струйка крови и Хупер стала выглядеть еще более жалко.       - Мы согласны на сделку, - зазвучал вновь голос Майкрофта. – Молли Хупер гражданка Великобритании, высококвалифицированный специалист и наш внештатный агент. Насилие в отношении нее не допустимо.       Но это только сильнее обрадовало Себастьяна Морана, на его лице читался азарт.       - Виолетта, дай-ка мне электрошокер. Парни, отойдите.       Мужчины выпустили из рук Молли и она упала на колени. Моран снова наклонился к ней.       - Итак, Молли Хупер, Майкрофт Холмс говорит ты внештатный агент. Среди преступников ты тоже известна. Всех волнует вопрос, не ты ли помогла Холмсу-младшему инсценировать свою смерть. Говори, это ты помогла нас всех одурачить после смерти Мориарти?       - Нет, - выпалила Молли и закрыла глаза. Удар током пришелся в ногу. Молли мгновенно оказалась на спине, ее парализовало. Удар был сильный и когда ток прекратился, она почувствовала недолгие судороги в ноге.       - Ты помогла Шерлоку Холмсу сфальсифицировать свою смерть? – закричал Моран, стоя над ней.       - Нет, - сказала Молли, но получилось совсем тихо. – Нет, не я, - напрягая голосовые связки, чуть громче пробормотала она.       - Итак, Молли Хупер, где будет скрываться Шерлок Холмс, если на Бейкер-стрит будет небезопасно? Где мы сможем его найти и прикончить?       - Я не знаю, - зажмурилась Молли. Снова удар током. На это раз в руку, еще более болезненный. Опять судороги, более длительные, дыхание перехватило, в глазах было темно. Она даже ненадолго потеряла сознание. Очнулась, когда неизвестный мужчина облил ее водой из пластиковой бутылки.       - Где он будет скрываться? – угрожающим тоном продолжил Моран.       - Я не знаю! А если бы и знала, не сказала бы, - голос Молли совсем ослаб.       - Вот сейчас правда. А ты знаешь, Хупер, что этот шокер нелегальный, кустарного производства и дает разряд способный убить тебя?       - Догадалась по ощущениям, - прошептала Молли.       - Моран, ты подонок, - раздался из динамика дрожащий от ярости голос Шерлока Холмса. – Издеваться над беззащитной женщиной способны только мерзавцы. Ты заплатишь мне за все ее страдания. Жизнь длинная, сочтемся.       - Смотрите-ка, кто нас удостоил своим вниманием, - Себастьян Моран холодно рассмеялся. – Видишь, Хупер, твоя жизнь чего-то стоит для этих людей, радуйся. Итак, Шерлок, хочешь посмотреть, как я убью ее прямо сейчас, на камеру? Твоя подружка оказалась совсем не разговорчивой. А, впрочем, это вызывает уважение. Даже у меня, серьезно. Она не поведала нам ни одной вашей маленькой интимной тайны. Но если завтра вечером я не смогу обменять Молли Хупер на Томаса Морана, я убью ее, Шерлок.       Моран положил трубку. Виолетта прервала видеосвязь. Затем она подошла к обессилевшей Молли, разрезала изоленту. Ее мучители один за другим покинули комнату, а Молли так и осталась неподвижно лежать на полу, размазав кровь с разбитой губы по лицу и своей белой рубашке.

***

      Молли Хупер спала на полу в углу комнаты, поджав под себя ноги. Внезапно дверь в комнату отворилась, и ее ослепил яркий свет. Какой-то человек нагнулся над ней и потянул ее за руку к выходу. У Молли не было сил сопротивляться, и она последовала за ним.       Войдя в соседнюю освещенную комнату, она поняла, что ее поднял посреди ночи Себастьян Моран. Во второй комнате было также пустынно, голые стены, только стол и два стула посредине. Моран усадил Молли на стул, сам сел напротив. На столе стояла бутылка красного вина, два стакана, пластиковый контейнер из кафе с острыми куриными крылышками.       Себастьян Моран смотрел на нее через стол с легкой усмешкой.       - Выпей со мной, Молли Хупер, - сказал он, наполняя стаканы. – Кто знает, быть может, это твоя последняя ночь на этом свете.       Молли взяла стакан в руки, под пристальным взглядом Морана сделала глоток. Она охотно верила, что завтра этот мужчина убьет ее не моргнув и глазом. Она ведь совсем не ценила жизнь. Оглядываясь назад Молли поняла, что жила не так как сама того хотела. Молли вздохнула.       - Знаешь, Хупер, я однажды встретил женщину, прелестную, как сама любовь. Мы стали близки, я ей доверял. Но однажды я застал ее в постели с другим мужчиной, - Себастьян залпом осушил стакан и налил себе еще. – Я сам убил ее выстрелом в голову. Ее любовника я убил также.       - Завтра я возможно умру. Из-за Шерлока Холмса. Он любит другую женщину, а я… я люблю его, - призналась Молли.       - Мы с тобой похожи, Молли. Преданные своими возлюбленными, отвергнутые ими, - Моран подвинул свой стул ближе к Молли. – Ты ведь патологоанатом. И что, боишься смерти?       - Как и все, - Молли опустила глаза. – Я проводила вскрытие, моя работа – разрезать человеческие тела. Но в жизни я очень боюсь задеть чьи-то чувства, боюсь сделать человеку больно. Мне всегда было жалко тех, кто попал ко мне на секционный стол. Жизнь такая хрупкая. Как стекло. Словно крылья бабочки. И она прекрасна. Любая жизнь имеет для меня высокую ценность.       - Твоя жизнь тоже имеет ценность, - мягко прошептал Моран. – Ты совсем не ценишь себя, это видно сразу. Но ты такая храбрая и так верна своим друзьям. Это достойно уважения.       Губы Молли невольно задрожали, и она не смогла сдержать слез. Себастьян Моран встал со стула и обнял ее. Женщина удивленно подумала, что даже преступник и убийца жалеет ее. Даже в преступном мире правонарушители, похоже, испытывают к ней уважение.       - Знаешь, Молли Хупер, я совершенно не хочу тебя убивать. Я бы хотел, чтобы ты стала частью моей организации. Мне нужны такие эксперты как ты. Я киллер, а ты патологоанатом, специалист в своей сфере. Ты могла бы помогать мне заметать следы после преступлений. Мне бы не помешала такая женщина как ты, - рука Себастьяна накрыла руку Хупер, лежащую на столе. Молли отдернула руку.       - "Британское Правительство", в лице Майкрофта Холмса, ошибается. Последнее время слишком часто. А их ошибки это человеческие судьбы и жизни. Знаменитому детективу ты не нужна. Так переходи на мою сторону, стань частью моей организации – и мы обеспечим тебе защиту и достойное существование. Может быть, пришло время изменить свою жизнь, изменить сторону? – голос Морана стал нежным и бархатным, но Молли чувствовала, что ему нельзя доверять.       - У меня есть время подумать? – нервно сглотнув, спросила женщина.       - Ну, если только до утра, - усмехнулся Моран. – Мы с тобой сейчас прорабатываем худший сценарий. Если сделка состоится, я обменяю тебя на брата, ты будешь свободна. А после, если захочешь, можешь присоединиться ко мне. А вот если сделка сорвется… Поклянешься мне в верности – я оставлю тебя в живых. Если же нет – убью. Не терплю измен и предательств.       Молли опустила глаза. В комнате было одно маленькое окно. И в это окно женщина увидела первые лучи восходящего солнца. «Вот и закончилась ночь. Сколько часов мне еще осталось дышать?» - с тоской и страхом подумала Молли. Она подошла к окну и раскрыла хлипкие створки. Вдохнула прохладный утренний воздух. «Как же хорошо жить. Как же не хочется умирать. Почему же раньше я не ценила всего этого», - мысли проносились в голове бесконечным потоком. Она хотела жить, но и Шерлока предать не могла. Она не могла согласиться на сделку с Мораном.       В комнату вошли все те же неизвестные мужчины со стульями и Виолетта, в руках который была пачка круассанов и несколько стаканов кофе. Странно было завтракать в полной тишине, бок о бок с людьми, которые еще вчера тебя пытали и били. Впрочем, жизнь Молли Хупер никогда не была обычной. Если бы не маячащая на горизонте гибель, возможно, ей бы даже понравился постоянный адреналин в крови и ощущение, словно идешь по лезвию ножа. Молли всегда старалась видеть в людях что-то хорошее. И в лице Себастьяна Морана Молли видела несчастного человека, готового всем рискнуть ради брата. И пособники его не были такими уж кончеными людьми. «Если выживу, буду жить по-настоящему, сегодняшним днем, как я хочу», - пообещала себе Молли.
48 Нравится 4 Отзывы 10 В сборник